we must use time as a tool , not as a crutch 应该怎么翻译

pwlg2022-10-04 11:39:544条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
河边钓叟 共回答了16个问题 | 采纳率100%
令时间为我所用,而非我所依.
1年前
209316 共回答了312个问题 | 采纳率
我们要把时间像工具一样使用,而不是像拐杖.
1年前
白花丝桃 共回答了502个问题 | 采纳率
我们不能依赖时间,而要学会使用时间。
1年前
果v冻 共回答了11个问题 | 采纳率
一楼直译,二三楼意译的都不错
1年前

相关推荐

"here lies the girl whose only crutch was loving
"here lies the girl whose only crutch was loving
a man just s little too much"cary's version is super bravo!
池雨荷1年前1
庆倒斑ff63 共回答了25个问题 | 采纳率96%
“这儿躺着的女孩唯一的拐杖是lovinga人只是小太多了”卡里的版本是超级好!