沙士比亚的名言不要向别人借钱,向别人借钱将使你丢弃节俭的习惯.更不要借钱给别人,你不仅可能失去本金,也可能失去朋友原句英

夜间动物园2022-10-04 11:39:542条回答

沙士比亚的名言
不要向别人借钱,向别人借钱将使你丢弃节俭的习惯.更不要借钱给别人,你不仅可能失去本金,也可能失去朋友
原句英文是什么?

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
dukerano 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
放弃时间的人,时间也会放弃他.
2 成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么也是枉然.
3 to be or not to be ,that's a question.
4 人们可支配自己的命运,若我们受制於人,那错不在命运,而在我们自己
5 美满的爱情,使斗士紧绷的心情松弛下来
6 太完美的爱情,伤心又伤身,身为江湖儿女,没那个闲工夫
7 嫉妒的手足是谎言!
8 上帝是公平的,掌握命运的人永远站在天平的两端,被命运掌握的人仅仅只明白上帝赐给他命运!
9 一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己
10 爱是一种甜蜜的痛苦,真诚的爱情永不是一条平坦的道路的.
11 因为她生的美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获
12 如果女性因为感情而嫉妒起来那是很可怕的.
13 不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的
14 女人不具备笑傲情场的条件
15 我承认天底下再没有比爱情的责罚更痛苦的,也没有比服侍它更快乐的事了.
16 新的火焰可以把旧的火焰扑灭,大的苦痛可以使小的苦痛减轻.
17 聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄.
18 愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨.
19 外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗.
20 黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来.
21 勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠.
22 女人是被爱的,不是被了解的.
23 金子啊,你是多么神奇.你可以使老的变成少的,丑的变成美的,黑的变成白的,错的变成对的……
24 目眩时更要旋转,自己痛不欲生的悲伤,以别人的悲伤,就能够治愈!
25 爱情就像是生长在悬崖上的一朵花,想要摘就必需要有勇气.
26 全世界是一个巨大的舞台,所有红尘男女均只是演员罢了.上场下场各有其时.每个人一生都扮演着许多角色,从出生到死亡有七种阶段
1年前
skys402 共回答了110个问题 | 采纳率
Neither a borrower nor a lender be;
For loan oft loses both itself and friend,
And borrowing dulls the edge of husbandry.
1年前

相关推荐

谁能提供一些沙士比亚的经典名句.(in English)
kjh19821年前6
rdx007 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
To be or not to be,--that is the question...
O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
Et tu, Brute?
Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow...
Out, damned spot!...
All the world's a stage...
Oh, I am fortune's fool!
Then must you speak...Of One that lov'd not wisely
Not that I lov'd Caesar less
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow
A horse! a horse!
What a piece of work is man!
Friends, Romans, countrymen...
So wise so young, they say do never live long
Give me my robe, put on my crown
The fault, dear Brutus, is not in our stars
I go, and it is done; the bell invites me
But, soft! What light through yonder window breaks?
We are such stuff... As dreams are made on
My words fly up, my thoughts remain below
There are more things in heaven and earth, Horatio
What's in a name? That which we call a rose
The quality of mercy is not strain'd
Beware the ides of March
Now is the winter of our discontent
A plague o' both your houses!
I am dying, Egypt, dying
Frailty, thy name is woman!
Why, then the world's mine oyster
If music be the food of love, play on
Come, let's away to prison; We two alone will sing
Journeys end in lovers meeting
The lady doth protest too much, methinks
O villain, villain, smiling, damned villain!
Yond Cassius has a lean and hungry look
Get thee to a nunn'ry
All that glisters is not gold
To sleep, perchance to dream
Nothing can come of nothing
The play's the thing
This was the noblest Roman of them all
Though this be madness, yet there is method in 't
I am constant as the northern star
How now? A rat? Dead, for a ducat, dead!
Was ever woman in this humour woo'd?
He hath given his empire
By the pricking of my thumbs
I hold the world but as the world, Gratiano
I follow him to serve my turn upon him
Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio
O happy dagger!
Eye of newt, and toe of frog
O, beware, my lord of jealousy
Something is rotten in the state of Denmark
My only love sprung from my only hate!
The barge she sat in, like a burnish'd throne
Cowards die many times before their deaths
Is this a dagger which I see before me
I have a kind of alacrity in sinking
When beggars die there are no comets seen
How poor are they that have not patience!
That he's mad, 'tis true, 'tis true 'tis pity
Love looks not with the eyes but with the mind
The man that hath no music in himself
Think you I am no stronger than my sex
Be not afraid of greatness
What, my dear Lady Disdain! are you yet living?
Off with his head!
Why, that's my dainty Ariel! I shall miss thee
And thus I clothe my naked villany
When shall we three meet again
This was the unkindest cut of all
O coward conscience, how dost thou afflict me!
Blow, blow, thou winter wind
I come to wive it wealthily in Padua
Asses are made to bear, and so are you
He's mad that trusts in the tameness of a wolf
All the infections that the sun sucks up
Let every eye negotiate for itself
Some Cupid kills with arrows, some with traps
O, what men dare do!
Done to death by slanderous tongue
Thou art a votary to fond desire
I have no other but a woman's reason
O, how this spring of love resembleth
That man that hath a tongue, I say is no man
Is whispering nothing?
Here's ado to lock up honesty
What's gone and what's past help
When you do dance, I wish you
Our remedies oft in ourselves do lie
I will buy with you, sell with you, talk with you
I am a Jew. Hath not a Jew eyes?
O true apothecary!
This thing of darkness
The course of true love never did run smooth
We should be woo'd and were not made to woo
Lord, what fools these mortals be!
Now go we in content
We that are true lovers run into
Oft expectation fails, and most oft there
Why then tonight let us assay our plot
求沙士比亚的经典名句.(in English)大神们帮帮忙
jsjz1年前1
Joe12345 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
To be, or not to be: that is the question . 生存还是毁灭,这是个问题 Beauty lives with kindness. 美寓于善. Don't gild the lily. 不要给百合花镀金. Do not, for one repulse, forgo(give up) the purpose that you resolved to effort. 不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的. The empty vessels make the greatest sound . (William Shakespeare , British dramatist ) 满瓶不响,半瓶咣当. (英国剧作家 莎士比亚. W.) The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long . (William Shakespeare , British dramatist ) 人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了.(英国剧作家 莎士比亚. W.)
狂风卷着沙士袭来时,天和地都呈黄色,好像一个整体.这句中的“好像一个整体”用什么词来代替.( )
狂风卷着沙士袭来时,天和地都呈黄色,好像一个整体.这句中的“好像一个整体”用什么词来代替.( )
你不用对人解释说明自己的意思,大家也会理解你.这句中的“解释说明”用什么词来代替.( )
虽然我有点儿委屈,可也不想再为自己去争论达到消除误会的目的.这句中的“为自己去争论达到消除误会的目的”用什么词代替.( )
jjktv1年前1
foricafang 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
浑然一体 阐述 辩解