甘茂去齐国的目的是什么?你觉得他能胜任吗?请简要说说你的理由

maskercherrie2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
上帝之垂怜 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
翻译
甘戊出使齐国,要乘船渡过一条大河.船夫说:“河水间隔很窄,你都不能靠自己的力量渡河,怎样说服秦王呢?”甘戊说:“不是这样的,你不知道这其中的道理.事物各有长处和短处,那种谨慎老实诚恳厚道的臣子,可以辅助君王,用兵打仗不派用处;好马(可以)日行千里,而把它们放在家里,让它们去捕老鼠,还不如野猫;干将可以算是锋利的宝剑,天下闻名,可是工匠用它劈削木头,还不如斧子.现在用桨划船,进退自如,我不如你;说服有千万辆战车的君王,你就不如我了.”
11;现在用桨划船,进退自如,我不如你;
12;出使齐国,说服齐王. 可以,因为甘戊明白每个人都有上擅长的方面,并且去合理利用.
13;物各有所长,应该要用其长处,发挥其特点.不能因为别人的短处而瞧不起别人,要学会取长补短,完善自己的知识.
1年前

相关推荐

樗里子甘茂列传译文甘茂者,下蔡人也.事下蔡史举先生,学百家之术.因张仪、樗里子而求见秦惠王.王见而说之,使将,而佐魏章略
樗里子甘茂列传译文
甘茂者,下蔡人也.事下蔡史举先生,学百家之术.因张仪、樗里子而求见秦惠王.王见而说之,使将,而佐魏章略定汉中地.
惠王卒,武王立.张仪、魏章去,东之魏.蜀侯煇、相壮反,秦使甘茂定蜀.还,而以甘茂为左丞相,以樗里子为右丞相.
秦武王三年,谓甘茂曰:“寡人欲容车通三川,以窥周室,而寡人死不朽矣.”甘茂曰:“请之魏,约以伐韩,而令向寿辅行.”甘茂至,谓向寿曰:“子归,言之於王曰‘魏听臣矣,然原王勿伐’.事成,尽以为子功.”向寿归,以告王,王迎甘茂於息壤.甘茂至,王问其故.对曰:“宜阳,大县也,上党、南阳积之久矣.名曰县,其实郡也.今王倍数险,行千里攻之,难.昔曾参之处费,鲁人有与曾参同姓名者杀人,人告其母曰‘曾参杀人’,其母织自若也.顷之,一人又告之曰‘曾参杀人’,其母尚织自若也.顷又一人告之曰‘曾参杀人’,其母投杼下机,逾墙而走.夫以曾参之贤与其母信之也,三人疑之,其母惧焉.今臣之贤不若曾参,王之信臣又不如曾参之母信著参也,疑臣者非特三人,臣恐大王之投杼也.始张仪西并巴蜀之地,北开西河之外,南取上庸,天下不以多张子而以贤先王.魏文侯令乐羊将而攻中山,三年而拔之.乐羊返而论功,文侯示之谤书一箧.乐羊再拜稽首曰:‘此非臣之功也,主君之力也.’今臣,羁旅之臣也.樗里子、公孙奭二人者挟韩而议之,王必听之,是王欺魏王而臣受公仲侈之怨也.”王曰:“寡人不听也,请与子盟.”卒使丞相甘茂将兵伐宜阳.五月而不拔,樗里子、公孙奭果争之.武王召甘茂,欲罢兵.甘茂曰:“息壤在彼.”王曰:“有之.”因大悉起兵,使甘茂击之.斩首六万,遂拔宜阳.韩襄王使公仲侈入谢,与秦平.
武王竟至周,而卒於周.其弟立,为昭王.王母宣太后,楚女也.楚怀王怨前秦败楚於丹阳而韩不救,乃以兵围韩雍氏.韩使公仲侈告急於秦.秦昭王新立,太后楚人,不肯救.公仲因甘茂,茂为韩言於秦昭王曰:“公仲方有得秦救,故敢扞楚也.今雍氏围,秦师不下肴,公仲且仰首而不朝,公叔且以国南合於楚.楚、韩为一,魏氏不敢不听,然则伐秦之形成矣.不识坐而待伐孰与伐人之利?”秦王曰:“善.”乃下师於肴以救韩.楚兵去.
翻译哈这段
阿枫251年前1
82grace 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
甘茂,是下蔡人.曾侍奉下蔡的史举先生,跟他学习诸子百家的学说.后来通过张仪、樗里子的引荐得到拜见秦惠王的机会.惠王接见后,很喜欢他,就派他带兵,去帮助魏章夺取汉中地区.
惠王死后,武王即位.当时张仪、魏章已离开秦国,跑到东边的魏国.不久,秦公子蜀侯辉和他的辅相陈壮谋反,武王就指派甘茂去平定蜀地.返回秦国后,武王任命甘茂为左丞相,任命樗里子为右丞相.
秦武王三年(前308年),武王对甘茂说:“本人有个心愿想乘着垂帷挂幔的车子,通过三川之地,去看一看周朝都城,即使死去也算心满意足了.”甘茂心领神会,便说:“请允许我到魏国,与魏国相约去攻打韩国,并请让向寿辅助我一同前往.”武王应许了甘茂的请求.甘茂到魏国后,就对向寿说:“您回去,把出使的情况报告给武王说‘魏国听从我的主张了,但我希望大王先不要攻打韩国’.事情成功了,全算作您的功劳.向寿回到秦国,把甘茂的话报告给武王,武王到息壤迎接甘茂.甘茂抵达息壤,武王问他先不攻打韩国是什么缘故.甘茂回答说:“宜阳,是个大县,上党、南阳财赋的积贮经时很久了.名称叫县,其实是个郡.现在大王离开自己所凭据的几处险要关隘,远行千里去攻打它们,取胜有很大困难.从前,曾参住在费邑,鲁国有个与曾参同姓同名的人杀了人,有人告诉曾参的母亲说‘曾参杀了人’,他的母亲正在织布神情泰然自若.过了一会儿,一个人又来告诉他的母亲说‘曾参杀了人’,他的母亲仍然织布神情不变.不一会,又有一个人告诉他的母亲说‘曾参杀了人’,他的母亲扔下梭子,走下织布机,翻墙逃跑了.凭着曾参的贤德与他母亲对他的深信不疑,有三个人怀疑他,还使他母亲真的害怕他杀了人.现在我的贤能比不上曾参,大王对我的信任也不如曾参的母亲信任曾参,可是怀疑我的决非只是三个人,我唯恐大王也象曾母投杼一样,怀疑我啊.当初,张仪在西边兼并巴蜀的土地,在北面扩大了西河之外的疆域,在南边夺取了上庸,天下人并不因此赞扬张仪,而是认为大王贤能.魏文侯让乐羊带兵去攻打中山国,打了三年才攻下中山.乐羊回到魏国论功请赏,而魏文侯把一箱子告发信拿给他看.吓得乐羊一连两次行跪拜大礼说:‘这可不是我的功劳,全靠主上的威力啊.’如今我是个寄居此地的臣僚.樗里子和公孙大奭二人会以韩国国力强为理由来同我争议攻韩的得失,大王一定会听从他们的意见,这样就会造成大王欺骗魏王而我将遭到韩相公仲侈怨恨的结果.”武王说:“我不听他们的,请让我跟您盟誓.”终于让丞相甘茂带兵攻打宜阳.打了五个月却拿不下宜阳,樗里子和公孙奭果然提出反对意见.武王召甘茂回国,打算退兵不攻了.甘茂说:“息壤就在那里,您可不要忘记……”武王说:“有过盟誓.”于是调集了全部兵力,让甘茂进攻宜阳,斩敌六万人,终于拿下了宜阳.韩襄王派公仲侈到秦国谢罪,同秦国讲和.
武王终于通过了三川之地到了周都,最后死在那里.武王的弟弟即位,就是昭王.昭王的母亲宣太后是楚国女子.楚怀王由于怨恨从前秦国在丹阳打败楚国的时候,韩国坐视不救,于是就带兵围攻韩国雍氏.韩王派公仲侈到秦国告急求援.秦昭王刚刚即位,太后又是楚国人,所以不肯出兵救援.公仲侈就去托付甘茂,甘茂便替韩国向秦昭王进言说:“公仲侈正是因为可望得到秦国援救,所以才敢于抵抗楚国.眼下雍氏被围攻,秦军不肯下肴山救援,公仲侈将会轻蔑秦国昂着头不来朝见了.韩公叔也将会让韩国向南同楚国联合,楚国和韩国一旦联合成为一股力量,魏国就不敢不听它的摆布,这样看来,攻打秦国的形势就会形成了.您看坐等别人进攻与主动进攻别人相比,哪样有利?”秦武王说:“好.”于是就让军队下肴山去救韩国.楚国军队随即撤离.
物各有短长中的“甘茂使于齐”的“于”什么意思?
物各有短长中的“甘茂使于齐”的“于”什么意思?
为什么“河水间耳”被翻译成“河水那么浅”?
“不施用兵”的“兵”什么意思?
冬剑1年前1
粤来粤叻 共回答了21个问题 | 采纳率100%
"于"是到的意思
下个不知道
魏相翟强死.为甘茂谓楚王曰:“魏几相者,公子劲也.劲也相魏,魏、秦之交必善.秦······
魏相翟强死.为甘茂谓楚王曰:“魏几相者,公子劲也.劲也相魏,魏、秦之交必善.秦······
翻译 谢谢翻译的朋友.但是我是要全文翻译.我把全文打出来吧.
魏相翟强死.为甘茂谓楚王曰:“魏几相者,公子劲也.劲也相魏,魏、秦之交必善.秦、魏之交完,则楚轻矣.故王不如与齐约,相甘茂于魏.期望好高人以名,今为七行人请魏之相,齐必喜.魏氏不听,交恶于齐;齐魏之交恶,必争事楚.魏氏听,甘茂与樗(chu)里疾,贸首之雠(chou)也;而魏、秦之交必恶,又交重楚也.”
vv风暴1年前1
gusui98 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
魏国的相国翟强死了.有人为甘茂对楚王说:“在魏国,希望继任相国的人是公子劲.公子劲如果做了魏相,魏、秦两国必然友好.魏、秦两国友好,楚国在诸侯中的地位就会降低.所以,大王您不如与齐国结盟,共同支持甘茂做魏国的相国.齐王以好居人上而出名,现在要他的外交使节活动,让甘茂出任魏国相国,齐王一定很高兴.魏国如果不同意,就会与齐国关系恶化;齐、魏两国关系恶化,他们都要争着拉拢楚国.魏国如果同意任命甘茂为相国,甘茂与现在的秦相樗里疾是势不两立的仇人.那末魏、秦两国关系一定恶化,这样,他们两国都会倚重于楚国了.”