The Verrazano Bridge,which was designed by Othmar Ammann,joi

5065559792022-10-04 11:39:543条回答

The Verrazano Bridge,which was designed by Othmar Ammann,joins Brooklyn to Staten
Island.It has a span of 4,260 feet.
1.joins 这里是什么用法
2.这里不是过去式吗,为什么 joins 还用三单呢?

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
昕月 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
1、句子成分
The Verrazano Bridge,joins Brooklyn to Staten (主句)
which was designed by Othmar Ammann,Island.(定语从句)
It has a span of 4,260 feet.(另一个句子)
2、具体解释
1)join在例句中的用法
这个例句,说的是一般事实,后面肯定用谓语动词单数,join这个词,这里就是一般用法,做动词用,表示“连接”的意思.joins.to.(连接.)
中间的which was...是说这个桥过去是由谁设计制作的,可以理解为同位语或是定语从句,不影响后面动词的时态,这里例句用过去式,表示设计的动作是过去发生的.
其实,也可以用一般现代式,除非桥被别人重新设计过.即which is designed by Othmar Ammann
2)joins用三单
一是因为the Verrazano Bridge是单数名词,后面动词要加S
二是因为这个The Verrazano Bridge( 维拉萨诺大桥),joins (连接)布鲁克林和史坦顿岛Brooklyn to Staten Island.这是一个一般事实,不仅过去连接这两个地方,现在也仍然连接着.表示客观规律、事实、科学真理的时候,英语里常用一般现代式,并且不随着原句的时态变化而变化.
如:The moon goes around the earth.(而不是went around)
三是根据后面句子的时态判断,应用一般现代式,注意看It has a span of..,这里其实也是个客观事实,表示桥墩的距离每个有4260英尺.
1年前
zly886592zly 共回答了189个问题 | 采纳率
Joins这里是指连接的意思
which was designed是定语从句,修饰前面的Verrazano Bridge,意思是当时由Othmar Ammann设计,现在连接着brooklyn和staten island
1年前
hh616472 共回答了310个问题 | 采纳率
正确答案:
1. 句中joins作为谓语,句式为“joins A to B”或“joins A with B”,是"将A与B连接起来“的意思。
2. “which was designed by Othmar Ammann”这个作为插入语的定语从句,修饰前面的Verrazano Bridge,指的是过去发生的事情--设计。
3.,joins和has指的是桥现在的一般状态,当...
1年前

相关推荐

Verrazano,an Italian about whom little is known,sailed into
Verrazano,an Italian about whom little is known,sailed into New York Harbour in 1524.1524年,一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺开船驶进了纽约港.
1.这里的about是什么意思 2.为什么是whom而不是who 3.为什么是little is known is little known
百里峻1年前5
雨月情伤 共回答了18个问题 | 采纳率72.2%
1 about是和后面的know的介词,know about 表示了解,
2 about是介词后面接宾语所以用whom,
3 如果是about whom is little known 的话这句话就缺少了主语了,因为about whom不能充当主语,这里可以理解为little(about whom)is known.
求分析新概念三17课第一句:Verrazano,an Italian about whom little is know
求分析新概念三17课第一句:Verrazano,an Italian about whom little is known.
Verrazano,an Italian about whom little is known,sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme.
关于这句话主要是an Italian about whom little is known,理解不清楚,首先我知道这句话是Verrazano的同位语,whom引导定语从句,
1:little的词性是什么,是名词?还是副词?
若little是名词,这句话就应该改成perter,an italian about whom little know,sailed into new york harbour.
若little是副词,这句话也应该改成perter,an italian about whom is little known,sailed into york harbour.
难道这是倒装句吗?又是怎么倒装的呀?
还是说little作为副词就应该放在be动词的前面?可我凭语感little就应该放在is的后面呀!
2:little如果是副词的话,whom在从句中到底做什么成分?whom指代的应该是an Italian,如果在从句中做主语的话,应该用who啊:an Italian who is little known,而这个about怎么解释,about后面一定会跟介词宾语,如果是about an italian的话,关系代词在从句中指代的应该是宾语,而about会提前到关系代词前面,那么也就是原句an Italian about whom little is known,不过这样的话,定语从句中主语是什么?
我是晕了,百思不得其解,搜了搜百度,虽然有相同的问题,但也没得到想到的答案.答得好会加分的.
hjf291年前1
conchboy 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
little是代词,代表不可数名词,意思是‘很少的情况’,在句子中作主语.这部分的意思是:一个人们对他知之甚少的意大利人.
新概念英语第三册 17课语法请先耐心看完这一段:he Verrazano Bridge,which was design
新概念英语第三册 17课语法
请先耐心看完这一段:
he Verrazano Bridge,which was designed by Othmar Ammann,joins Brooklyn to Staten Island.It has a span of 4,260 feet.Two great towers support four huge cables.The towers are built on immense underwater platforms make of steel and concrete.The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea.Above the surface of the water,the towers rise to a height of nearly 700 feet.They support the cables from which the bridge has been suspended.Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire.It has been estimated that if the bridge were packed with cars,it would still only be carrying a third of its total capacity.
提问1:They support the cables from which the bridge has been suspended.是怎么回事?the bridge has been suspended from the cables?我没出要用from的原因
提问2:It has been estimated that if the bridge were packed with cars,it would still only be carrying a third of its total capacity.为什么是be carrying?我知道这句是虚拟,但是前面已经虚拟了,这和后面那句没什么关系吧?
一帘幽梦0071年前3
jenny321 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
提问一:这句话也可以说成“They support the cables which the bridge has been suspended from ” 但是为了使句子的结构严密 就写成They support the cables from which the bridge has been suspended
提问二 :前面是现在完成时 后面是过去将来时 这两个时态是虚拟语气的构成 "It has been estimated" 现在完成时被动语态 “it would still only be carrying”看成would be carrying"就好理解了 过去将来进行时 表示对过去的将来决定或打算要做的事
新概念英语3第17课. 5 The Verrazano Bridge, ______ the design of Oth
新概念英语3第17课. 5 The Verrazano Bridge, ______ the design of Othmar Ammann.
5 The Verrazano Bridge, ______ the design of Othmar Ammann. (1. 8)  a.is  b.was  c.were  d.has been. 原文里那句话是The Verrazano Bridge, which was designed by Othmar Ammann, 为什么这个题目里bridge后面可以加逗号?还有为什么用is?
阿兰水星1年前1
酒暧长安 共回答了9个问题 | 采纳率88.9%
题目中的这句话的意思是The Verrazano Bridge是Othmar Ammann的作品,过去式现在还是,当然是一般现在时,至于bridge后的逗号可有可无,不是固定不变的.有的话,就有一些停顿的味道,用于强调主语的,
各位大侠请帮我分析下这个句子Verrazano,an Italian about whom little is know
各位大侠请帮我分析下这个句子
Verrazano,an Italian about whom little is known,sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme.
请问 为什么whom后面 不接is little known?而是 little is known?还有为什么此处 不用was 要用 is
little难道在这里的词性是名词?
俺村ss1年前3
zhangsga 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
还原语序:little is known about whom 一个完整的陈述语序句子
is时态相对的对象是人们,是一个一般的事实
英语语法though Verrazano is by no means considered to be a great
英语语法
though Verrazano is by no means considered to be a great.
Mrs Ramsay was instructed to plade the money in a cardboard box.这两句中to be a great.和 to plade the money in a cardboard box分别是宾语还是主语补足语?怎样区分宾语和主补的区别呢?
2818135341年前3
gitar66 共回答了10个问题 | 采纳率100%
though Verrazano is by no means considered to be a great.
这句话中宾语准确说应该是a great.
be considered to be 被看做,被认为是...
by no means= never;
Mrs Ramsay was instructed to place the money in a cardboard box.
这句话宾语是money;be instructed to 被要求、被命令做...
in a cardboard box 是地点状语.
主语补足语就是主语的一部分,详见新三第一课:
puma fur was found (clinging to bushes)
clinging to bushes 粘在灌木丛上明显说的是puma fur
之所以把clinging to bushes放在最后是英文表达习惯,
叫做'平行结构',避免头重脚轻.
同理宾语补足语就是宾语的一部分,详见新二第四课:
so he is finding this trip very exciting.
该句话宾语this trip,exciting是宾补.
这次旅行时令人十分激动的,exciting明显修饰this trip;
注意:判断宾补方法在宾语和疑似宾补之间加上be如果说得通,符合逻辑,
那么该句为宾补,如:this trip is(be) very exciting.
Verrazano,an Italian about whom little is known,这句话要是调整过来应该是
Verrazano,an Italian about whom little is known,这句话要是调整过来应该是an Italian who is known about little,little在这里是副词,把about提前也应该是an Italian about whom is known little,为什么把little给放到whom后面了?请给说说
胡楚1年前5
mingmei73 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
We know about Verrazano
We know little about Verrazano
little is known about Verrazano
little is known about Verrazano, an Italian
Verrazano, an Italian whom little is known about
Verrazano, an Italian about who little is known