quote unquote 在《经济学家》上看到的,

liuchun9632022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
jjyy246 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
quote 这里开始引用 (某某人的名言) unquote = 引用完毕
experts = 专家
1年前
嚣张气焰 共回答了36个问题 | 采纳率
报价专家们
quote报价
unquote结束引语
experts专家(复数)
1年前

相关推荐

来自《经济学家》文章的一句话,求高手分析语法成分,拜谢!
来自《经济学家》文章的一句话,求高手分析语法成分,拜谢!
The studies ended up giving their name to the “Hawthorne effect’,the extremely influential idea that the very act of being experimented upon changed subjects’ behavior.
1、"the extremely ...behavior" 这个分句是什么成分,修饰什么?
2、“that the very act of being experimented upon”是不是宾语从句?
3、“changed”是不是整个句子的谓语?
826200001年前1
zsp813 共回答了13个问题 | 采纳率100%
第一步:
本句主干the studies ended up giving their name to the “Hawthorne effect”.这些研究以一个被他们命名为“霍桑效应“的结论结束.
第二步:
那么“霍桑效应”是什么样呢,后边就是对“霍桑效应“的补充说明,所以the extremely influential idea是Hawthorne effect的同位语,that the very act of being experimented upon changed subjects’ behavior是that引导的同位语从句,主干为the very act changed subjects’ behavior..句中说“霍桑效应”认为受试者会发生行为上的改变.
第三步:
受试者指的是谁呢,后置定语of being experimented upon修饰act,告诉我们受试者是指正在接受实验的人.
第四步:
本句可以翻译为:然而,这些研究以一个被他们命名为“霍桑效应”的结论结束,这个极具影响力的理念认为受试者会因为自己正在接受实验这一行为而发生行为上的改变.
重点考点:
end up doing sth.意为“结果是……,最终……”.
谁能找到《经济学家》里面关于墨西哥湾漏油事件的英语文章,
谁能找到《经济学家》里面关于墨西哥湾漏油事件的英语文章,
《经济学家》里面关于墨西哥湾漏油事件的文章
要英语的哟
qq1234561年前1
ihwfn 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
http://www.***.com/node/14548839 直接点进去 上面有~~如下是内容(给你参考下哈):IT IS bad enough that Mexico’s economy is in deep recession, triggered by its close links to the ailing United S...
《经济学人》和《经济学家》这两本杂志有什么区别呢?
mnf84n571年前1
苍月雪 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
一个杂志(The Economist),两种中文翻译方式.