THE ACID EATERS怎么样

ly10212022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
Fire焱Fly 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
片名叫“食酸者”,看不出有什么剧情,更像是一部纪录片,镜头杂乱无章,典型的美国60年代天体片
1年前

相关推荐

18. Crocodiles are meat-eaters. They hide in rivers and lake
18. Crocodiles are meat-eaters. They hide in rivers and lakes, eating ______ food they can catch.
A. what B. which C. whatever D. whichever
答案是C 不明白为什么不是D
whatever 用于无范围的,可是food不就已经是范围了么?
顾启标1年前4
dina5656 共回答了12个问题 | 采纳率83.3%
你的有范围用whichever,没范围用whatever 的理解是对的
这里的food 仍然是没有范围的,要是在,抓到了小鹿,还是小狼这些食物来选,就是有范围
就相当于语文里的概念的语法,food 是抽象概念,小鹿是具体概念
恐龙是什么动物?they were plant eaters or meat eaters?他们是食草动物或是食肉动物?
恐龙是什么动物?they were plant eaters or meat eaters?他们是食草动物或是食肉动物?
他们是食草动物或是食肉动物.
merry7771年前3
LJJDDC 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
恐龙是蛋生动物.分为食草恐龙和食肉恐龙.
unlike other insect-eaters,spiders never do harm to human ra
unlike other insect-eaters,spiders never do harm to human race 请翻译成中文
diaoge761年前1
yanying0410 共回答了20个问题 | 采纳率100%
unlike other insect-eaters,spiders never do harm to human race
不同于其他食虫动物,蜘蛛从不伤害人类
很高想为你解答,
英语翻译Wandering on the seaThe island of the Lotus-Eatersthe Cy
英语翻译
Wandering on the sea
The island of the Lotus-Eaters
the Cyclops Polyphemus:a one–eyed giant
The sorceress Circe
The Sirens' Song
Between Scylla and Charybdis
The cattle of the sun god Helius
nymph Calypso
Princess Nausicaa
tmf001年前2
waterren430 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
译文:
Wandering on the sea【在海面漂泊】
The island of the Lotus-Eaters【忘忧岛(食忘忧果而忘却往事)】
the Cyclops Polyphemus:a one–eyed giant【独眼巨人波吕斐摩斯:一个只有一只眼的巨人】
The sorceress Circe【女巫赛丝(塞斯可以用她的妖术把人变成猪)】
The Sirens' Song 【海妖塞壬的蛊惑歌声】
Between Scylla and Charybdis【在斯库拉和卡律布狄斯(在这两个海上的女妖和妖怪之间,形容腹背受敌)】
The cattle of the sun god Helius【太阳神赫利俄斯的牛群】
nymph Calypso 【女神卡吕普索】
Princess Nausicaa【纳西凯厄公主】
hummingbirds are very small bird,but they are big eaters.的翻译
LIOTI1年前3
混aa的青年 共回答了23个问题 | 采纳率100%
蜂鸟是一种很小的鸟,但是它们很能吃.