Cielo delle stelle 意大利语怎么说?给个发音?中文、拼音或英语音标~

lb6666662022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
33q28 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
汉语拼音读法(注意连读)
chi ai lao = cielo (chi发一声,ai发四声,lao发轻声)
dai lai = delle (都发一声)
si dai lai = stelle (si发轻声 dai发四声 lai发轻声)
1年前

相关推荐

stelle need more two hands to help me with the work这句话的语法关于m
stelle need more two hands to help me with the work这句话的语法关于more
yangfly0071年前8
spy0136 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
感觉好像不对哦. 应该是two more hands才对吧,数词+more+名词,意思是“再多几个.”,这边的more意思相当于other,“另外”的意思
英语翻译(1) Der Hersteller wird ohne Absprache mit dem Herstelle
英语翻译
(1) Der Hersteller wird ohne Absprache mit dem Hersteller während der Dauer des Vertrages im Vertragsgebiet keine andere Firma oder Person mit der Vertretung der Vertragsprodukte beauftragen.Er darf jedoch mit eigenem Personal tätig werden und direkt an Kosmetikstudios oder Endkunden verkaufen.
(2) Der Hersteller wird das Vertragsgebiet nicht ohne sachlich gerechtfertigten Grund ändern.Im Falle einer Änderung ist der Hersteller verpflichtet,eine Ankündigungsfrist von drei Monaten nach Bekanntgabe einzuhalten.Die Gebietsänderung hat schriftlich zu erfolgen.Der Vertragsagentin verbleiben in diesem Fall bezüglich des Restgebiets sämtliche Rechte und Pflichten nach Massgabe dieser Vereinbarung.
瞅见了1年前1
咖啡也流泪 共回答了24个问题 | 采纳率91.7%
制造商将未经协商与制造商的合同期将在其境内的任何其他公司或个人的代表性产品的主题.他可以,但有自己的人员操作和化妆品工作室或直接向零售.
制造商将未经协商的制造商,合同区面积没有客观有效的理由来改变产量.在发生变化,制造商有义务提供通知为期三个月的通知观察.当地改变以书面形式提出.合同代理人将继续在这种情况下,对其余的领土上的一切权利和义务按照本协定.
德语中sich在从句中的位置我看到好多句子:1.Er hat die Arbeitsstelle bekommen,wo
德语中sich在从句中的位置
我看到好多句子:
1.Er hat die Arbeitsstelle bekommen,worüber sich die Eltern sehr freuen.
2.Menschen sind oft launig hier.Das könnte damit zu tun haben,dass sich die Stimmung hier durch die Jahreszeiten sehr stark verändert.
sich在从句里都是第一个,这是为什么?
为什么不是worüber die Eltern sich sehr freuen?
像在没有sich的句子里一样:
Ich bin darüber froh,dass dieses Projekt bekommen haben.
是不是在所有从句里sich都是在第一个?
newt51年前1
一见血就晕 共回答了23个问题 | 采纳率100%
不是,要看从句里的主语是什么,如果是代词的话就要放在主语后面,如果主语是名词,比如在你的这个例句里边,就应该直接放在从句引导连词的后面.另外你给出的最后一个句子Ich bin darüber froh, dass dieses Projekt bekommen haben.是不通顺的,从句里缺少主语,更没有相应的动词变位.
德语:请看下句 1 Ich stelle mir die Wohnung vor,wie sie damals ausg
德语:请看下句
1 Ich stelle mir die Wohnung vor,wie sie damals ausgesehen haben mag.前半句为何还要加个mir?后半句请翻译,而且mag的主语还是ich,表我喜欢(房屋当时的样子)?
2 Er hat den Kopf aufgestuetzt.这句话的意思是:他(用胳膊)拖着脑袋/腮帮子.
3 Ein Bild an der Wand ploetzlich nicht mehr nur ein Bild an der Wand.Es ist,als ob die Dinge lebten.
4 Die allzu schweren Jahre.Ganz am Anfang steht der Knabe,den sie Wolferl riefen und Bub.请问这两句句话怎么翻译,
绿蓝天湖1年前1
anne2046 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
1、sich vorstellen,自我想象,这是真反身代词,不能省略.
后半句: 它当年大概看上去是什么光景. mag这里做可能翻译.
2、他用手掌撑(拖)住下巴. 和你说的差不多
3、就好像这些东西都活过来了一般.(椅子和画)
4、最艰难的岁月.最开始(他)是一个男孩,别人叫他沃夫尔以及小家伙.
英语翻译1:An dieser Stelle einen großen Dank an Jack (für alles)
英语翻译
1:An dieser Stelle einen großen Dank an Jack (für alles),Pjotre (unser Hauptdarsteller),Lisa (Fahrdienst und Fotofrau),Toni (Fahrdienst und Fotomann),Niklas (Kameraassistent),
2:特别是:kameraassistent 这个词语怎么翻译
楼下的请注意,我要问的是相机助理师什么意思!
糊涂球1年前1
smilelove1985 共回答了21个问题 | 采纳率100%
在这一点上感谢杰克(一切) ,雷奇(我们的男主角) ,丽莎( signaller和照片女) ,托尼( signaller和照片的人) ,尼克拉斯(相机助理)
kameraassistent 相机助理
德语