叶君健的看戏 如何理解最后一句话

hj91572022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
avv872158 共回答了16个问题 | 采纳率68.8%
这种奇迹只有在我们的国家才能产生——因为我们拥有这样热情的观众和这样热情的艺术家.
理解——强调人民的艺术家为人民的无私奉献,所以才会拥有人民的爱戴
1年前

相关推荐

《看戏》-叶君健-问题:听不见的回音指什么?既然听不见为什么能淹没掌声?
《看戏》-叶君健-问题:听不见的回音指什么?既然听不见为什么能淹没掌声?
(我也是逼不得已T-T)
hoakok1年前1
翔龙杨扬 共回答了24个问题 | 采纳率75%
梅兰芳的歌声令观众如醉如痴,好像在每一个人的心里引起一片深远的回音.这回音虽然听不见,但很有冲击力,能淹没那股狂暴的掌声,使周围鸦雀无声,让人们沉醉.
看戏 叶君健(阅读)中是以( )为线索,写了( )
tonistard1年前2
qsonline 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
表演开始了,一队美丽女孩整齐地排列着.当音乐响起时,“菩萨”身后的少女们整齐地张开手,成为观音的千只手.随着音乐的强弱变化,少女们的手势也随之而...
看戏节选 叶君健 用一句话概括选段的中心
便宜十块钱1年前1
cymax123 共回答了17个问题 | 采纳率76.5%
这奇迹的产生是必然的,因为我们拥有这样热情的观众和这样热情的艺术家. 全文最后一句
看戏叶君健阅读答案
starcatver21年前9
相忘于昨天 共回答了23个问题 | 采纳率82.6%
1.第一自然段在全文中有什么作用?
①表现人们对久享盛誉的艺术家的出场情不自禁爆发的热情.②写出了观众情绪的变化,动静的变化,还起着承上启下的过渡作用.
2.句子的作用
(1)这个平静的海面陡然膨胀起来了.
(2)观众像着了魔一样,忽然变得鸦雀无声.
指观众内心的共鸣.掌声是外在的,而内心的共鸣是心灵的震撼,是内在的.回音淹没掌声,表明观众对梅兰芳艺术的赞赏完全出自内心,发自心底
是为了烘托心情,渲染气氛,表明梅兰芳的舞台艺术赢得了观众深深的喜爱.
3.精读第四自然段画横线的部分,回答下列问题
(1)歌声是无形的,怎么能"像珠子死的.一粒一粒地滚下来"?
"滚","滴","溅","落"本来是用来修饰可饰物的,这里用来修饰歌词不能不说是创新,形象立体地表现了艺术家唱腔的字正腔圆,柔和铿锵的特点,表现了梅兰芳先生的歌喉美妙动听,入耳入心,令人回味无穷.作者巧妙地借助一个比喻,将无形化为有形,从视觉设喻,从而使语言更加生动形象.作者妙笔生花,读者应接不暇,真是曲尽其妙,绘形绘声,归臻完美.
(2)"回音"既然"听不见",又怎么能"淹没""狂暴的掌声"?
梅兰芳的歌声令观众如醉如痴,好像在每一个人的心里引起一片深远的回音.这回音虽然听不见,但很有冲击力,能淹没那股狂暴的掌声,使周围鸦雀无声,让人们沉醉.
4.文章为什么把观众的表情写得具体详尽,而对剧情的描写却十分简略?
写观众既能体现人们对艺术的热情,又能表明梅兰芳的艺术水平,而剧情与文章中心关系不大,所以才如此处理.
安徒生童话中英文对照 叶君健译,这本书的正文是英文原文,然后有中文句对句的翻译? 我不要中文导读的,要句对句翻译的,麻烦
安徒生童话中英文对照 叶君健译,这本书的正文是英文原文,然后有中文句对句的翻译? 我不要中文导读的,要句对句翻译的,麻烦知道的告诉我下. 作者:(丹)安徒生 著,(美)赫尔舒特 英译,叶君健 译出 版社: ***城市出版社
bigcloud1年前1
shaw8880 共回答了22个问题 | 采纳率100%
是的.每一页都分为两部分:上面的部分是英文,下面的部分是对应的中文翻译.
阅读叶君健写的《看戏》文中这几段文字一再写“人海”的动与静和涨与落,这样写的有什么作用?文中听不见的“回音”指什么?既然
阅读叶君健写的《看戏》
文中这几段文字一再写“人海”的动与静和涨与落,这样写的有什么作用?
文中听不见的“回音”指什么?既然听不见怎么能“淹没”掌声?
拿无知当个性1年前1
风华云舞剑 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
这是侧面描写表演的精彩.把观众看梅兰芳演出时的情绪比作潮水,随着表演的精彩而呈热烈欢腾的状态.
叶君健的《看戏》主要内容我不要文章 要主要内容 还要词语意思 感受
摇着狗的尾巴1年前1
jeepc 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
主要写了“我”在剧院观看由梅兰芳同志创作的戏剧.表现了“我”对戏剧的热爱以及对梅兰芳同志的深深敬意!
一定选我哈!
求求你了!
赏析 叶君健《看戏》 中的两句一定要是两句的品析,不要全文的,两句分别弄在下边
我是张超1年前0
共回答了个问题 | 采纳率