梁园虽好,

yujingaaa2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
puma3028 共回答了25个问题 | 采纳率88%
梁园虽好,不是久恋之家:指一切繁华快乐的场所,都不如自己的家乡那样值得留恋.后来也用作形容一个地方虽然舒适,但不是可以久留的地方,要尽快离开.
具体参见
http://baike.baidu.com/view/416383.htm
1年前

相关推荐

崇云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书.休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如.36种动物谜诗题
崇云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书.休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如.36种动物谜诗题
1光明--马 2银玉--蝴蝶 3太平--水龙 4只得--野猫
5光按==骆驼 6日山--鸡 7井利--金鱼 8元吉--鹿
9青云--仙鹤 10金官--乌龟 11九官--画眉 12有利--大象
13音位--蜘蛛 14万金--蛇 15逢春--孔雀 16坤山--虎
17荣生--鸭 18指南--燕子 19三槐--猴 20正顺--猪
21圣寺--螺蛳 22福孙--狗 23月宝--兔 24江祠==飞龙
25天申--家猫 26元贵--螃蟹 27汉云--牛 28吉品--羊
29占魁--鲤鱼 30志高--蚯蚓 31合同--鸽子 32河海--青蛙
33明珠--刺猬 34茂林--蜜蜂 35天良--黄鳝 36必得--鼠
nuidans921年前1
绝恋冰缘 共回答了17个问题 | 采纳率76.5%
18指南--燕子
曾观大海难为水,除去梁园总是村 出自于哪首诗?
前途无粮1年前1
alyong 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
  离 思 五 首
  ——元稹
  曾经沧海难为水,
  除却巫山不是云.
  取次花丛懒回顾,
  半缘修道半缘君.
  点评
  元稹这首绝句,不但取譬极高,抒情强烈,而且用笔极妙.前两句以极至的比喻写怀旧悼亡之情,“沧海”、“巫山”,词意豪壮,有悲歌传响、江河奔腾之势.后面,“懒回顾”、“半缘君”,顿使语势舒缓下来,转为曲婉深沉的抒情.张弛自如,变化有致,形成一种跌宕起伏的旋律.而就全诗情调而言,它言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,创造了唐人悼亡绝句中的绝胜境界.“曾经沧海”二句尤其为人称诵.
  编辑本段
  赏析
  此为诗人悼念亡妻韦丛(字蕙丛)之作.其运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对妻子的忠贞与怀念之情.诗的首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”是从《孟子尽心》篇“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”变化而来的.
  两处用比相近,但《孟子》是明喻,以“观于海”比喻“游于圣人之门”,喻意显明;而这两句则是暗喻,喻意并不明显,是意隐喻夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的.“难为水”、“不是云”,情语也,这固然是元稹对妻子的偏爱之词,但象他们那样的夫妻感情,也确乎是很少有的.元稹在《遣悲怀》诗中有生动描写.元稹的这首绝句,不但取譬极高,抒情强烈,而且用笔极妙.就全诗情调而言,言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,创造了唐人悼亡绝句中的绝胜境界.
  唐元稹《离思》:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云.取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君.”
  前两句话的意思:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色.原诗以沧海之水和巫山之云隐喻爱情之深广笃厚,见过大海、巫山,别处的水和云就难以看上眼了,除了诗人所念、钟爱的女子,再也没有能使我动情的女子了.
  后人引用这两句诗,多喻指对爱情的忠诚,说明非伊莫属、爱不另与.“曾经沧海难为水”可以简缩为成语“曾经沧海”,比喻曾经经历过很大的场面,眼界开阔,见多识广,对比较平常的事物不放在眼里.
  “曾经沧海难为水”语出《孟子尽心上》:“观于海者难为水”.
  此为悼念亡妻韦丛之作.诗人运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对韦丛的忠贞与怀念之情.
  首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,是从《孟子·尽心》篇“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”变化而来的.两处用比相近,但《孟子》是明喻,以“观于海”比喻“游于圣人之门”,喻意显明;而这两句则是暗喻,喻意并不明显.沧海无比深广,因而使别处的水相形见绌.巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚.据宋玉《高唐赋序》说,其云为神女所化,上属于天,下入于渊,茂如松榯,美若娇姬.因而,相形之下,别处的云就黯然失色了.“沧海”、“巫山”,是世间至大至美的形象,诗人引以为喻,从字面上看是说经历过“沧海”、“巫山”,对别处的水和云就难以看上眼了,实则是用来隐喻他们夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的,因而除爱妻之外,再没有能使自己动情的女子了.
  “难为水”、“不是云”,情语也.这固然是元稹对妻子的偏爱之词,但象他们那样的夫妻感情,也确乎是很少有的.元稹在《遣悲怀》诗中有生动描述.因而第三句说自己信步经过“花丛”,懒于顾视,表示他对女色绝无眷恋之心了.
  第四句即承上说明“懒回顾”的原因.既然对亡妻如此情深,这里为什么却说“半缘修道半缘君”呢?元稹生平“身委《逍遥篇》,心付《头陀经》”(白居易《和答诗十首》赞元稹语),是尊佛奉道的.另外,这里的“修道”,也可以理解为专心于品德学问的修养.然而,尊佛奉道也好,修身治学也好,对元稹来说,都不过是心失所爱、悲伤无法解脱的一种感情上的寄托.“半缘修道”和“半缘君”所表达的忧思之情是一致的,而且,说“半缘修道”更觉含意深沉.清代秦朝釪《消寒诗话》以为,悼亡而曰“半缘君”,是薄情的表现,未免太不了解诗人的苦衷了.
  元稹这首绝句,不但取譬极高,抒情强烈,而且用笔极妙.前两句以极至的比喻写怀旧悼亡之情,“沧海”、“巫山”,词意豪壮,有悲歌传响、江河奔腾之势.后面,“懒回顾”、“半缘君”,顿使语势舒缓下来,转为曲婉深沉的抒情.张弛自如,变化有致,形成一种跌宕起伏的旋律.而就全诗情调而言,它言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,创造了唐人悼亡绝句中的绝胜境界.“曾经沧海”二句尤其为人称诵.
  编辑本段
  作者
  元稹像(779—831),唐代著名诗人,字微之,河南治(今河南洛阳)人.早年家贫.举贞元九年明经科、十九年书判拔萃科,曾任监察御史.因得罪宦官及守旧官僚,遭到贬斥.后转而依附宦官,官至同中书门下平章事.最后以暴疾卒于武昌军节度使任所.与白居易友善,常相唱和,世称“元白”.
从之远到梁园要拐几下
弗恩的小猪1年前1
68年的猴子 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
T T...夏天的话应该是从后面的门走经过播慧然后从篮球场穿过再到工行然后经过体育馆.走过丁香路到一食堂然后过天桥到大门~一共要拐11下~
英语翻译全诗:夜寒生酒思,晓雪引诗情.热饮一两盏,冷吟三五声.铺花怜地冻,销玉畏天晴.好拂乌巾出,宜披鹤氅行.梁园应有兴
英语翻译
全诗:
夜寒生酒思,晓雪引诗情.
热饮一两盏,冷吟三五声.
铺花怜地冻,销玉畏天晴.
好拂乌巾出,宜披鹤氅行.
梁园应有兴,何不召邹生?
肥胖就是斑主1年前1
cairuilin 共回答了16个问题 | 采纳率100%
寒冷的夜让人生出喝酒的心思
早晨的雪引人产生作诗的灵感
将酒温热趁热喝上三两盏
冷静沉思吟上几句诗
花儿谢了,铺在地上,是在怜惜大地挨冻
玉器的光芒被隐藏是担心将天亮晴
今天最好是带着头巾出去
适宜披着鹅绒大氅出行
今日有了游览梁园的兴致
为何不去叫邹兄一起前行
自己翻译的,不知道是否全对
梁园虽好的后面一句是什么
fdsjaklfh1年前1
白露为霜丢丢 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
梁园虽好,不是久恋之家
liánɡ yuán suī hǎo ,bù shì jiǔ liàn zhī jiā
1、成语释义:谓他乡虽好,不宜久居.亦谓眼下虽然顺心,却非长久之计.
2、字面上有多种写法:梁园虽好,不是(非)久恋之家(乡、地).
梁园即梁苑,又叫兔园,汉梁孝王刘武所建,为当时游赏、宴客的胜地,
休问梁园旧宾客作者是谁
将军20071年前1
fengqianjing 共回答了25个问题 | 采纳率84%
作者是唐朝著名诗人李商隐.
是李商隐闲居洛阳时,寄给旧友令狐绹的信笺.
全文是:
嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸笔.
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如.