英语翻译A balanced layout of objects as physical balance,we must

我在这里阿aa2022-10-04 11:39:542条回答

英语翻译
A balanced layout of objects as physical balance,we must have a fulcrum,though only is not difficult to find a fulcrum,but the ultimate goal of design is not to balanced and balanced,it must be in the functional and aesthetic are in good state to have any meaning.Therefore,a good balance of work,ranging from contour shape is not a calculation,but a visual and psychological balance of power is the layout,focus,contrast and other forms of the results of the application of the principle of creative .
哪位300多级的英语超人帮我翻译下!小弟在此谢过!

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
alone_man99 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
均衡布局物体的物理平衡,我们必须有一个支点,但只有不难找到一个支点,但最终目标的设计是不均衡的,平衡的,它必须在功能和美观的良好状态有任何意义,因此 ,取得了良好的平衡的工作,从轮廓形状不是一个计算,但视觉和心理上的力量平衡的布局,重点,对比度和其他形式的结果,原则的适用创造性.
1年前
呸呸呸无语 共回答了5个问题 | 采纳率
均衡布局物体的物理平衡,我们必须有一个支点,但只有不难找到一个支点,但最终目标的设计是不均衡的,平衡的,它必须在功能和美观的良好状态有任何meaning.Therefore ,取得了良好的平衡的工作,从轮廓形状不是计算,而是一种视觉和心理的力量平衡的布局,重点,对比度和其他形式的结果,原则的适用创造性。...
1年前

相关推荐