stumble and fall可以译为堕落吗

nn大nn2022-10-04 11:39:543条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
zvxlkjlk2jlkfjad 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
可以,翻译成“失足”更好
1年前
小红帽恰 共回答了18个问题 | 采纳率
不可以,应该用become depraved
1年前
朱敦 共回答了5个问题 | 采纳率
绊倒。
1年前

相关推荐

a horse may stumble on your feet的翻译
xutao04221年前1
fzhizi 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
啊哈哈哈.你居然来百度提问=.=
以及我查到的是这个:
A horse may stumble on four feet. 马有四条腿,亦有失蹄时.
stumble名词有什么意思,请举列子说明一下
发可和1年前1
rex001936 共回答了20个问题 | 采纳率100%
stumble
v.
绊倒, 使困惑, 蹒跚, 结结巴巴地说话, 踌躇
n.
绊倒, 错误
stumble over one's words
结结巴巴地说话
stumble at a step
对某一步骤踌躇不决
a stumble ling block
绊脚石
stumble upon a rare book
偶然发现一本少见的书
stumble over [ against ] a stone
被石头绊跌
The urge to wider voyages.caused men to stumble upon New America&b{Kenneth Cragg)
扩大航行范围的紧迫要求使人类意外地发现了新美洲(肯尼思·克拉格)
He stumbled along the road.
他在路上绊倒了.
stumbled but regained his balance.
他绊了一下但又马上回复了平衡.
He was stumbled by the problem.
这问题使他迷惑不解.
I stumbled over a stone and fell.
我在石头上绊了一下跌倒了.
一个难句,求英译汉,谢He had to have seen me stumble the few times sinc
一个难句,求英译汉,谢
He had to have seen me stumble the few times since we've been out of the van.
shiwei111811年前1
yanlei63 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
我们从车里出来他一定是看到我几次几乎跌倒.
stumble 后面接什么介词被...绊倒 字典上 stumble 后接的动词是 over/on,能不能接 with?
lklklklkl1年前6
xydaq 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
接介词in
介词,后面接抽象而不是具体名词时表示“无法做到”
stumble 绊倒
stumble across 、upon、 on 的区别
心栎童话1年前1
二泉老驴 共回答了20个问题 | 采纳率90%
都可以表示 偶遇,恰好碰到的意思,upon是on的书面用语形式:
I was hoping I'd stumble across the key to your heart.
我希望我偶然发现了你的心灵的钥匙
I didn't stumble on books I liked until my second pregnancy.
直到我第二次怀孕的时候我才偶然遇到我喜欢的书.
Sometimes you stumble upon an even better idea.
有时候你会偶然发现一个更好的主意.
但是stumble across/upon则多专门指 偶遇,邂逅,偶然发现,
而stumble on有时候也有 绊倒 的意思
例句:
Which economy will be the first to stumble on its problems?
那么谁会首先被问题绊倒呢?
英语翻译men stumble over he truth from time to time,but most pic
英语翻译
men stumble over he truth from time to time,but most pick themselves up and hurry off as if nothing happened
谁的悠悠1年前4
lengct 共回答了11个问题 | 采纳率81.8%
人们总会绊倒在真理上,但大多数都爬起来就匆匆离去,似乎什么事也没发生.
原句应该是 Men occasionally stumble over the truth, but most of them pick themselves up and hurry off as if nothing had happened
wisely , and slow . they stumble that run fast 是什么意思啊? 字面上翻译
wisely , and slow . they stumble that run fast 是什么意思啊? 字面上翻译的好糊涂.
hangnij1年前4
xixsch11 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
字面意思是:明智并慢慢地进行,跑得快的会被绊倒的.
大概是枪打出头鸟,慢工才能出细活,不要太慌张,要有条不紊地进行的意思.
求理解英语名句 men occasionally stumble over the truth,but most of
求理解英语名句 men occasionally stumble over the truth,but most of them pick themselves up and hurr
"men occasionally stumble over the truth,but most of them pick themselves up and hurry off as if nothing ever happened" ——Winston Churchill
A man's face is his autobiography.A woman's face is her work of fiction.——王尔德
我们要写英语作文,求讲解这两句讲的是什么深沉含义?^-^
千岛湖浪花1年前1
tt友人是我 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
翻译:“人时或会绊倒在真理上,但大部分人都会爬起来就赶快走开了就好像什么都没有发生”——温斯顿·丘吉尔
这是我个人的理解(仅供参考):
丘吉尔的这句名言其实反应一个事实,就是真理总是掌握在少数人的手上,而且反应我们普通人对于我们不明白事物所表现出来的态度.苹果落地的事件每天都会发生,为什么只有牛顿能够由此的发现万有引力定律而对物理学产生重要影响.
一个男人的脸是他的自传.一个女人的脸是她的小说作品.-----王尔德
我的理解是:我们都知道 ”自传“是记录一个人生平、荣誉和功绩的,而这就像男在脸上总是展现自己最自信、最好的样子(自认为最好的也算啦).而小说呢,情节跌宕起伏,有喜有忧,而这不就像女人的脸吗?
请问“the best horse will sometimes stumble","good cheap is dea
请问“the best horse will sometimes stumble","good cheap is dear","the apple of one's eye"这3咯俚语
mmxm661年前1
一叶青荷26 共回答了18个问题 | 采纳率100%
the best horse will sometimes stumble 好马也会失蹄;智者千虑,必有一失.
good cheap is dear 太便宜了就是贵;便宜无好货.
the apple of one's eye 某人的掌上明珠.
"I stumble and fall" " I defend over and over again "和“we ma
"I stumble and fall" " I defend over and over again "和“we may be oceans away ”翻译
Jduy丫头1年前2
小白的糖糖 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
我被绊了一下,摔倒了
我一而再地防御
我们之间可能远隔重洋
tumble 和stumble有区别么?
12_days1年前2
神鹰青山 共回答了14个问题 | 采纳率100%
有区别.表摔倒的时候词可以通用.
但有些特定意思两词不可以互换.
看以下详解:
tumble
vi,vt
-bled,-bling
摔倒,跌倒;跌落;翻滚下来
She tumbled downstairs.
她从楼梯上摔了下来.
(价格等)暴跌
Prices tumbled.
股市价格猛跌.
(常与about,around连用)打滚;翻来覆去
倒塌;倒毁
(常与to连用)明白,领悟
He quickly tumbled to our plan.
他很快就弄明白了我们的计划.
tumble
n
跌倒;跌落
一片混乱;紊乱不堪
stumble
中古英语 stumblen
I turn away form the wall ,I stumble and fall,but I give you
I turn away form the wall ,I stumble and fall,but I give you it all
正确的翻译是什么
lzm91年前1
dtdh_2006 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
我从墙背弃、我跌倒了、但我给你这一切