Je me fous de savior si cette femme a raison ou pas

煮啊2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
boaka 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
je m'en fou de savoir si cette femme a raison ou pas
我已无所谓了解这女人(说的或做的)是否在理
1年前

相关推荐

you are not the savior,you could not save the world nor your
you are not the savior,you could not save the world nor your country,but only you yourself.语法对
jebrain1年前1
上野山文男 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
正确的应该是这个:you are not a savior,and you can not save the world and your country,but only yourself.
1,savior不是特指,而且是可数名词,并表示单数,所以要用a来修饰.2,两个句子之间用逗号隔开,应用连接词and,如果是用句号隔开,则可以不用连接词.3,动词形态要一致,既然前面用了一般现在时,那么后面也应如此,4,nor表示三者或是三者以上,而这里只是表示两者,并且world和your country存在并列关系,故不用or而用and 5.yourself已经足够表达"你自己"的意思,无需再用you了
The Savior Messiah怎么读
武安君8308151年前1
peq15gz1 共回答了12个问题 | 采纳率75%
则 赛维尔 弥(么)赛亚
ze sai weier me saiya
Je me fous de savior si cette femme a raison ou pas
Je me fous de savior si cette femme a raison ou pas
啥意思.se fouser么?(瞎猜的),字典怎么查不到啊?
章贡王19761年前1
csn1860 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
je me fous de是我不在乎的意思,这句话的意思是我不在乎知道这个女人说得是否有道理.
fous是foutre的变位
I will be my own savior
芊芊雪儿1年前1
黄泉的摆渡人 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
I will be my own savior
我才是我自己的救世主!(相信自己!)