人多嗜欲,则屈意徇物,

zhy3242022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
还我红楼梦 共回答了12个问题 | 采纳率100%
孔子“人之德性,以刚为难能而可贵,故孔子叹其未见.……人多嗜欲,则屈意徇物,不得果烈.
此章见孔子极重刚德.刚德之人,能伸乎事物之上,而无所屈挠.富贵贫贱,威武患难,乃及利害毁誉之变,皆不足以摄其气,动其心.凡儒家所重之道义,皆赖有刚德以达成之.若其人而多欲,则世情系恋,心存求乞,刚大之气馁矣.但此章仅言多欲不得为刚,非谓无欲即是刚.”
1年前

相关推荐

英语翻译衣服容貌者,所以悦目也;声音应对者,所以悦耳也;嗜欲好恶者,所以悦心也.君子衣服中,容貌得,则民之目悦矣;言语顺
英语翻译
衣服容貌者,所以悦目也;声音应对者,所以悦耳也;嗜欲好恶者,所以悦心也.君子衣服中,容貌得,则民之目悦矣;言语顺,应对给,则民之耳悦矣;就仁去不仁,则民之心悦矣.三者存乎心,畅乎体,形乎动静,虽不在位,谓之素行.故忠心好善而日新之,独居乐德,内悦而形.诗曰:“何其处也?必有与也;何其久也?必有以也.”惟有以者,惟能长生久视,而无累于物也.
綪兮莯雪1年前1
荣傲 共回答了21个问题 | 采纳率100%
衣服容貌,是为了悦目;声音应答,是为了悦耳;喜怒爱憎,是为了悦心.君子衣服得体,容貌合宜,所以老百姓看了很喜欢.君子言语温和,应对自如,老百姓听了很高兴.君子亲近仁德,厌弃不仁,老百姓不由得心悦诚服.这三次事如果能记在心上,通达全身,见于言行举止,那么即使不在朝廷为官,也是能教化人们的好品行.所以君子一心好善,天天向上,独处时也能以修德为乐,内心的美好也会体现在外表上.《诗经》上说:“为什么能够这样安居呢?一定有其道理.为什么能够这样长久呢?一定有其原因.”只有遵从这个道理和原因,才能够健康长寿,不为外物所累.
请问《荀子·性恶篇》《荀子·性恶篇》中妻子具而存衰于亲,嗜欲得而信衰于友,爵禄盈而忠衰于君的白话文怎么翻译?
悠游心旅1年前1
zxz88 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
贴中“存”是“孝”字之误.这几句话是说,妻儿都有了,对双亲的孝就衰减了;欲望得到满足了,对朋友的诚信就衰减了;官爵傣禄满盈(到顶了),对君主的忠心就衰减了.
英语翻译1.我起兵于今三年矣,功臣主将实有其劳,然成帝业者乃卿二人也.2.约性不饮酒,少嗜欲,虽时遇隆重,而居处俭素.
chai2001已经身亡1年前2
爱你爱到 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
1.我起兵到现在有三年了,谋臣武将确实有他们的功劳,但是(我)能成就帝王之业靠的是二位
2.沈约生性不喜欢喝酒,也不好口舌之欲,虽然当时的皇帝对他待遇优厚,但是他日常生活俭省朴素
五方之民,言语不同,嗜欲不同.达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译
五方之民,言语不同,嗜欲不同.达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译
在这里 嗜欲指的是什么意思 通其欲 又指的是什么
中国、夷、蛮、戎、狄,皆有安居、和味、宜服、利用、备器,五方之民,言语不通,嗜欲不同.达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译.
能把整句话帮我译一下吗,3Q~
nemmn1年前1
777899899 共回答了22个问题 | 采纳率77.3%
嗜欲 指嗜好欲望,再通俗点就是风俗不同,喜好不同.
通其欲 指互通风俗
中国、夷、蛮、戎、狄,都需要居住、吃饭、穿衣、用物,各地的人民互相间言语不通,风俗不同.我们应该与他们互通风俗,尽量实现他们的愿望.东方的翻译人员叫寄,南方的叫象,西方的叫狄鞮,北方的叫翻译.
求教翻译:“妻子具而存衰于亲,嗜欲得而信衰于友,爵禄盈而忠衰于君.”
inspur4301年前1
iamxufafa 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
妻儿都有了,对双亲的孝就衰减了;欲望得到满足了,对朋友的诚信就衰减了;官爵傣禄满盈(到顶了),对君主的忠心就衰减了.
请问这话正确吗庄子说“嗜欲深者天机浅”,大概是说一个人的欲望如果太强烈了,那么上天给他的运气就少了.但也有人说欲望是成功
请问这话正确吗
庄子说“嗜欲深者天机浅”,大概是说一个人的欲望如果太强烈了,那么上天给他的运气就少了.但也有人说欲望是成功的基础,那些成功人士都是欲望强烈的人,为达目的不则手段,这两者说的截然相反,那到底哪种更有道理呢?
能干6661年前1
氤氲咖啡 共回答了10个问题 | 采纳率90%
这句话的意思是说,如果一味沉溺于感官享受,那么这种人的智慧一定很浅薄.也就是说,只有从声色繁华中超脱出来宁静沉思的人,才能具有大智慧,去把握纷繁的人生和无穷的宇宙.
英语翻译天厌中原骄华太极之性,朕居北野嗜欲莫生之情,反朴还淳,去奢从俭.每一衣一食,与牛竖马圉共弊同餐.视民如赤子,养士
英语翻译
天厌中原骄华太极之性,朕居北野嗜欲莫生之情,反朴还淳,去奢从俭.每一衣一食,与牛竖马圉共弊同餐.视民如赤子,养士若兄弟,谋素和,恩素畜.练万众以身人之先,临百阵无念我之后.七载之中成大业,六合之内为一统.非朕之行有德,盖金之政无恒,是以受天之佑,获承至尊.南连蛮宋,北接回纥,东夏西夷,悉称臣佐.念我单于国千载百世以来未之有也.然而任大守重,治平犹惧有缺.且夫刳舟剡楫,将欲济江河也;聘贤选佐,将以安天下也.朕践祚以来,勤心庶政,而三九之位未见其人.访问丘师先生体真履规,博物洽闻……知先生犹隐山东旧境,朕心仰怀无已.先生岂不闻渭水同车、茅庐三顾之事,奈何山川防阔,有失躬迎之礼.朕但迟位侧身,斋戒沐浴,选差近侍官刘仲禄,备轻骑素车,不远千里谨邀.先生仙步,不以沙漠悠远为念,或以忧民当世之务,或以恤朕保身之术.朕亲侍仙座,钦惟先生将咳唾之余,但授一言,斯可矣.今者,聊发朕之微意万一,明于诏章.诚望先生既著大道之端,要善无不应,亦岂违众生小愿哉!
故慈诏示,惟宜之悉.
moxiangwang1年前1
cwy63882 共回答了24个问题 | 采纳率91.7%
网上没有,我只能纯手打了.
上天厌恶中原骄傲奢华的品行,我居住在北方旷野无欲无求,返璞归真,远离奢华而力行勤俭.每件衣服每项食物,都与下人同穿同吃.我视百姓如同自己的孩子,供养人才就像对待自己的兄弟,想法一向和谐,恩情在平时就积淀着.训练了上万士兵我却身先士卒,经历上百场战斗我却没有退却过.七年间我建功立业,实现四海一统.并非我具有高尚的德行,大约是金国的政治无法持续,因此我受到上天的保佑,获得至尊的地位.南方邻近宋国,北方连接回鹘,东西少数民族,都向我称臣.想到这是我国千百年来数百带人中从没有过的啊.然而面对这样重大的责任,为治理好国家一直害怕出现失误.我制造舟船,是为了打过长江啊;招揽人才,是为了安定天下啊.我登上至尊之位以来,勤于政务,而三公九卿的位置一直没有找到合适人选.得知邱先生德行高尚,博学多闻……我知道先生现在还隐居在故国境内,我心中对您崇敬不已.先生难道没听说过渭水同车、三顾茅庐的故事吗,为何要用广阔的山川来阻隔我们,而没有用礼仪亲自迎接我呢.我只能诚心期盼,沐浴斋戒,挑选身边亲近的官员刘仲禄,准备了快马轻车,不远千里恭敬地邀请您.先生的脚步,不要担心沙漠的遥远,而应该为百姓的疾苦为要务,或者体恤我想保全性命的方法.我会亲自陪伴在您座位的傍边,只希望先生言语之余,教我一言,就满足了.现在,姑且在诏书中明确表达我心切之意.诚心希望先生既然通透世间大道,对善意会无不回应,不会违背苍生的小愿望!