《仲夏夜之梦》是英国剧作家威廉·莎士比亚著名的喜剧作品。在中国古代汉语中,孟、仲、季分别指代第一、第二、第三,那么仲夏指

哦最稀饭你2022-10-04 11:39:541条回答

《仲夏夜之梦》是英国剧作家威廉·莎士比亚著名的喜剧作品。在中国古代汉语中,孟、仲、季分别指代第一、第二、第三,那么仲夏指的是阴历
[ ]
A.五月
B.六月
C.七月
D.八月

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
whtjsj 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
A
1年前

相关推荐

《仲夏夜之梦》中,“最好的戏剧不过是人生的缩影”的英文是什么?
《仲夏夜之梦》中,“最好的戏剧不过是人生的缩影”的英文是什么?
如题..
knighthu1年前1
男版vv 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
诶呦 给你个全的 The best in this kind are but shadows 下句是and the worst are no
worse,if imagination amend them.好抽象呢 下句是如果用想象补足 最坏的也就没那么坏啦~
《仲夏夜之梦》是英国剧作家威廉·莎士比亚著名的喜剧作品。在中国古代汉语中,孟、仲、季分别指代第一、第二、第三,那么仲夏指
《仲夏夜之梦》是英国剧作家威廉·莎士比亚著名的喜剧作品。在中国古代汉语中,孟、仲、季分别指代第一、第二、第三,那么仲夏指的是阴历 ( )A.五月 B.六月 C.七月 D.八月
故乡在水乡1年前2
勒mm修眉 共回答了55个问题 | 采纳率58.2%
B
求莎士比亚《仲夏夜之梦》的读书笔记!
求莎士比亚《仲夏夜之梦》的读书笔记!
字数不要太多大约300多字.
我是用来参考的,以前没写过这类东东的.
让她随风去1年前1
三八蛋 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
提起莎士比亚,他的世界似乎已被悲剧填满.但在《仲夏夜之梦》中,莎翁也让我们沾了沾幸福的滋味.
这是一幕讲述了有情人终成眷属的爱情故事.
有两个男青年拉山德、狄米特律斯同时爱上了女青年郝米娅,而郝米娅恋着拉山德,她的好友海丽娜又恋着狄米特律斯.由此也引发了一幕幕的跌宕起伏.而在这个故事中,最具戏剧性的情节恐怕要数仙后在魔汁的作用下与一个闯入林中的织工荒唐的“相爱”.而这一切都取决于魔汁的威力、仙王的旨意和小精灵迫克的顽皮.后来也正是按着仙王的旨意,魔力得以解除、情人终成眷属、仙人和好如初,仙界、人间复归太平.
这部戏剧没有什么深远的社会意义与内涵.它所包含的,只是纯净的快乐,仿佛是一部戏剧的狂欢,中间也掠过一丝爱情所固有的烦恼,但亦是加以欢乐化、喜剧化的.
《仲夏夜之梦》是英国剧作家威廉·莎士比亚著名的喜剧作品。在中国古代汉语中,孟、仲、季分别指代第一、第二、第三,那么仲夏指
《仲夏夜之梦》是英国剧作家威廉·莎士比亚著名的喜剧作品。在中国古代汉语中,孟、仲、季分别指代第一、第二、第三,那么仲夏指的是阴历 ( )A.五月 B.六月 C.七月 D.八月
简简如风1年前2
july10000 共回答了7个问题 | 采纳率85.7%
D
英文翻译:“正如莎士比亚在《仲夏夜之梦》中所说:‘真爱总会遇到苦难和矛盾’”
英文翻译:“正如莎士比亚在《仲夏夜之梦》中所说:‘真爱总会遇到苦难和矛盾’”
真爱总会遇到苦难和矛盾用英文说是“The course of true love never did run smooth”,我重点想知道前半句怎么说。
SIXSERAPH1年前1
bryanlee04 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
原话为“It's meaning is simple:True love always encounters problems or difficulties,a theme that Shakespeare repeats several times in various plays.”