Once there was no zero.

风扇的风2022-10-04 11:39:543条回答

Once there was no zero.
Once there was no zero(零).To write the number sixty-three,people wrote 63.To write six hundred and three,people wrote 6 3.The space was there to mean “not any” tens.Sometimes people did not remember the space.It was hard to see and to read.
Later people used a dot(点) to hold the space.Six hundred and three looked like this 6·3.But the dot was hard to see.So people put a circle around it like this 6⊙3.Then people could see the dot.They remembered the space.
At last,only the circle around the dot was used.It was like a zero.This is one story of how the zero came to be used.
Now zero has many important uses.Zero tells how many.Can you tell some other ways zero is used?翻译

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
wuquanxin 共回答了20个问题 | 采纳率75%
起初是没有零的.如果要表示数字六十三,人们都写成63,要写六百零三时又会写成6 3.中间的空白表示“什么都没有”.但是有时候人们不记得这段空白,因为太难辨认了.
后来人们用一点来填充这段空白,于是六百零三就写成了6·3.但是这个一点也不容易被看到,于是人们就在这一点外画了个圈,变成6⊙3以便分辨.
最后,只有这个绕在一点外的圆圈被保留下来了,这圆圈看起来很象我们现在用的“零”.这就是关于数字“零”的典故.
现在零有许多重要的用途.零能帮助我们计数,你还能说一下数字“零”还有什么其他的用途吗?
1年前
魂老涯 共回答了1个问题 | 采纳率
曾经没有0.写数字63时,人们写成63.写603时,人们写成6 3.空格意味着十位上没有。有时候人们不记得这个空格,它很难看见和读。
后来人们用一个点来保持空格。603看起来像6·3这样。但是点很难看见,因此人们在点的周围放一个圈,看起来想6⊙3,这样人们就能够看见这个点了。他们记住了这个空格。
最后,只有围绕这个点的圈被使用,它看起来像个0.这是一个0怎么样被使用的故事。
1年前
力重 共回答了1039个问题 | 采纳率
以前没有0,写六十三,人们写63,写六百零三人们写6 3,空格意味着十位上什么也没有。有时人们记不住空格,而且也很难看出来和读出来。
晚些时候,人们用圆点来在空格处占位,六百零三看起来像6·3,但圆点很不醒目,所以人们在圆点周围画一个圆圈,六百零三就写成了6⊙3。这样人们就看得见圆点了,也记住了空位。
最后,人们只是用圆点周围的圆圈了,就像0。这就是一个0的诞生的故事。
现...
1年前

相关推荐