For all terms and conditions not covered by above,Incoterms

我在天崖边2022-10-04 11:39:541条回答

For all terms and conditions not covered by above,Incoterms 2000 and any further additions or amen
这句话 应该怎么翻译好呢 先说声谢ixeile

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
mlxch 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
所有上述未被涵盖的条款及条件,2000年贸易术语通则和任何进一步的.
1年前

相关推荐

i agree to the terms&conditions是什么意思
江湖情小子刀1年前1
kscgl 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
i agree to the terms&conditions
翻译为
我同意的条款和条件
您提出的问题,我的答案已经给出,请您浏览一遍!
有什么不懂的地方欢迎回复我!
希望我的答案对您有所帮助!
如果满意请及时点击【采纳为满意答案】按钮
若是客户端的朋友在右上角评价点【满意】
是我答题的动力
也同时给您带来知识和财富值
英语翻译The habitat conditions which allow the survival of the t
英语翻译
The habitat conditions which allow the survival of the target species are considered suitable to provide survival conditions for the majority of the aquatic community.
handsomecamble1年前4
wjsbs009 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
这一能够允许目标生物生存的栖息地,能够为大部分水生生物群落提供适合的生存环境.
请问一下三个例子为什么不满足必要条件?(meeting necessary conditions)详细求解:
请问一下三个例子为什么不满足必要条件?(meeting necessary conditions)详细求解:
1.One way of becoming rich is by wining the lottery.In order to win the lottery you have to get a lottery ticket for the draw.Chen has a lottery ticket so he can make a lot of money.
2、Birds have wings.This creature has wings.The creature is a bird.
3、To progress to Year 2 you must sit the examination.You sat the examination so you can progress.
ouys1年前1
wuzorn 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
嗨,哥们,这个很简单,你先用谷歌翻译成中文,然后你看的清楚了,就知道为什么了.
我这里就分析下第二个例子,因为我懒得看谷歌翻译了,挑一个短一点的我先解答下,给你点思路.
你看:小鸟带着环儿,那个生物带了环儿,所以那生物是鸟儿.
关键在于:其他的生物比如猴子带着环儿呢?
所以那生物还可能是猴子
英语翻译翻译现在,中国人名的生活条件有了很大的改善.Now chinese people's( ) conditions
英语翻译
翻译
现在,中国人名的生活条件有了很大的改善.
Now chinese people's( ) conditions( )( )a lot
汤姆已经详细地叙述了昨天他所看见的事情
Tom ( ) ( )what he saw yesterday ( ) ( )
我们班里五分之三的学生能算出这道数学题
( )( )of the students in our ciass can ( ) ( ) this math problem
看起来他们那时的生活条件不太好
It ( ) that their living conditions ( ) not very good in those days
我们得努力学习和工作才能赶上现代社会迅速发展的步伐
We have to study and work hard to ( )( )( ) the quick development of modern society.
LEE想1年前1
emopc 共回答了12个问题 | 采纳率100%
现在,中国人名的生活条件有了很大的改善.
Now chinese people's( living ) conditions( have )( improved )a lot
汤姆已经详细地叙述了昨天他所看见的事情
Tom ( has ) ( repeated )what he saw yesterday ( in ) ( details )
我们班里五分之三的学生能算出这道数学题
( Three )( fifths )of the students in our ciass can ( work ) ( out ) this math problem
看起来他们那时的生活条件不太好
It ( seems ) that their living conditions ( were ) not very good in those days
我们得努力学习和工作才能赶上现代社会迅速发展的步伐
We have to study and work hard to ( catch )( up )( with ) the quick development of modern society.
What are the conditions for love?
What are the conditions for love?
第一次非常喜欢一个女生,不知道该如何去说,也许是怕她为难,也或许是自己胆子太小...总有一些顾虑...我是个很失败的人,她很坚强...爱到底需要什么?
c6q6qr1年前1
财我要发 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
爱一个人就不要放弃
With the improvementof living conditions,the number of o____
With the improvementof living conditions,the number of o_____ children is growing.
还有一道:
I‘m e_______ a teiephonecall from my father.
椰子树下情更浓1年前2
天空雪 共回答了24个问题 | 采纳率91.7%
1.only 独生子女
2.expecting 等待电话
英文复数形式应用问题Order is limlted by the following conditions:条件con
英文复数形式应用问题
Order is limlted by the following conditions:
条件conditions是复数,问:
Order是否要加s
is是否要写成are
这是一张【订货单】条款开头的一句话.
天鸷语1年前5
ziyue8888 共回答了9个问题 | 采纳率100%
Order不需要加S,is也不需要变为are
Order is limited by the following conditions这句话是对的
意思就是订单被以下条件限制,那这里order是泛指一般的订单,不需要复数,谓语动词用is
那限制的条件可能有许多,所以用复数conditions
Living conditions have bettered a great deal居住条件改善了许多
Living conditions have bettered a great deal居住条件改善了许多
1 请问live为什么用ing形式?它在这里是名词还是形容词?
2 后面的great deal有存在的必要吗?deal 的意思是“交易、处理”跟句子不符合啊?
梦吾1年前4
lily0606y 共回答了21个问题 | 采纳率100%
1.因为live是动词.Living是动名词,以名词性质存在在主语上,语法才通顺.
你也可以理解为living是形容词,形容conditions的.
两者在语意上没有任何区别.
2.
a great deal 整体是许多,非常多的意思.
所以整句话才能翻译为
生活条件改善了许多.
He couldn’t _____ the terrible working conditions in the fac
He couldn’t _____ the terrible working conditions in the factory and decided to leave at once.
[ ]
A. catch up with
B. put up with
C. keep up with
D. come up with
stsl61621年前1
小娇娇 共回答了11个问题 | 采纳率90.9%
B
英语作文.描述家乡天气的.Discuss the climate and weather conditions of y
英语作文.描述家乡天气的.
Discuss the climate and weather conditions of your hometown.家乡写安徽安庆的就行.
fullzxd1年前1
大大地瓜 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
The weather in my hometown
My hometown is a village .It's not big ,but it is very beautiful.The climate here is always wet ,You will feel very comfortable. In Spring,It's very nice ,We can fly kites or riding bicycles .In Summer ,It's hot ,we can swim in the lake .In Autumn ,It is cool and the sky was clear , There are indeed many fruits here .We can pick fruits in an orchard or having a walk.In Winter ,It's cold .We can make the snowman or we skating , skiing , and sledding .
Many people living in the city often come here on holidays,they like it very much .I like it,too.
Few people paid attention to their health conditions they we
Few people paid attention to their health conditions they were seriously ill.
A. when  B. if   C. until  D. after
德基当劳1年前2
Q3107863 共回答了6个问题 | 采纳率100%
d
英语翻译what influence did economic conditions have on the outco
英语翻译
what influence did economic conditions have on the outcome of the Civil War
寒月如风1年前2
sunnju 共回答了14个问题 | 采纳率78.6%
内战的结果对当时经济局势有什么影响?
老师,帮忙一个句子,thxAs external conditions change,it becomes toughe
老师,帮忙一个句子,thx
As external conditions change,it becomes tougher to meet the three conditions that sociologists since the 1950s have considered crucial to making close friends.请问这里to后面为什么是make的ing形式呢?
筱卿1年前1
铁马冰河1 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
你好!
你的问题涉及两个结构的结合:
①consider the three conditions crucial
这是【及物动词的复合结构】:即——
及物动词+宾语+宾语补足语(名词/代词;形容词;副词;介词短语;非谓语动词)
这里是【及物动词+宾语+形容词作宾语补足语】
②形容词短语及搭配介词:
be crucial【 to介词】 (doing)sth … 对…至关重要
这两个结构合二为一就是原句所出现的【及物动词的复合结构】.
但是,只有看清楚句子结构和句子成分,才能更清楚的理解这个结构:
【As external conditions change原因状语从句】,【it 形式主语】【becomes 谓语】【tougher 表语】【to meet the three conditions that sociologists since the 1950s have considered crucial to making close friends不定式短语,真主语】
to meet【 the three conditions先行词】 【that sociologists since the 1950s have considered crucial to making close friends定语从句】
【the three conditions 先行词,作从句谓语动词的宾语】 that 【sociologists从句主语】 since the 1950s【 have considered 谓语】【crucial to making close friends宾语补足语】
祝你开心如意!
.翻译The measurement conditions are given in Table 1. All pH m
.翻译
The measurement conditions are given in Table 1. All pH measurements were made by a Metrohm digital pH meter (model: 691, Herisua, Switzerland) with a combined glass electrode.
A 10 µL Hamilton 7105 syringe (Hamilton, Reno, NV, USA) was used to suspend the drop of the acceptor phase and to inject it into the graphite furnace atomizer. Samples were stirred in 15 mL flat-bottom vials containing Teflon-line septa using an electronic magnetic stirrer
(VWR Scientific, West Chester, PA, USA).
好花常开1年前4
koosa 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
测量的条件在表1中给出.所有的pH测量都用带组合玻璃电极的,瑞士万通公司的数字pH计(型号:691,瑞士Herisua).一台10 μL 的汉密尔顿7105 注射器(Hamilton,美国Reno,NV)用来将接受器阶段的液滴留住,并注入石墨炉原子化器中.样本在带特氟龙线(Teflon-line)间隔的15mL的平底小瓶中用一台电子磁力搅拌器(美国VWR Scientific公司,West Chester,PA)搅拌.
英语翻译The environmental conditions of the most aggressive clas
英语翻译
The environmental conditions of the most aggressive classifications of USCAR – Classes III and IV – are clarified by illustrations shown in Figure 2.While the EWCAP efforts have driven the standardization of component testing,Ford has also developed a less stringent test,sometimes referred to as the Post Radiator test (also shown in Figure 2) to more closely simulate real-life vehicle conditions.Based on actual test results,Ford's test dictates that the worst-case ambient conditions possible under-the-hood are 49C with 100% relative humidity (RH).As this ambient air passes through the engine compartment,however,the air heats to 93C and then falls to 30% RH.The choice of specifications that a component must meet will effectively drive the final component design as well as the material(s) selection.
珠江边的难民1年前1
qq字这么写 共回答了20个问题 | 采纳率85%
USCAR –等级 3 和 4 –的最攻击性分类的环境状态被在图 2 中被显示的例证澄清.EWCAP 努力已经驾驶组成物测试的标准化,不过福特也已经发展一个比较不迫切测试,有时称为柱散热器测试 ( 也在图 2 中显示) 到更接近模拟现实的车辆状态.基于实际的测试结果,福特的测试听写,最坏的事情- 箱的周围为条件可能的在-之下那-烟囱罩是有 100% 相对湿度 (RH) 的 49 C .然而,如同这一个周围空气通过引擎舱一样,空气加热到 93 C 然后落到 30% RH .一个组成物一定遇见的规格选择将会有效地驾驶最后的组成物设计和材料 (s) 选择.
金山快译结果,自己整理去
请帮忙翻译OTHER TERMS AND CONDITIONS: Documents to be presented w
请帮忙翻译
OTHER TERMS AND CONDITIONS:
Documents to be presented within 21 days after shipment; but within the validity of the credit.
Confirmation Instructions: Without
The opening of this credit, substantially in the form requested herein, is subject to the terms and conditions as set forth in the Commercial Letter of Credit and Security Agreement to which we agree.
In issuing the Credit you are expressly authorized to make such changes from the terms of this application as you, in your sole discretion, may deem advisable provided no such changes shall vary the principal terms hereof.
END OF APPLICATION: Qingdao GRC
horde_huns1年前2
开水瓶胆 共回答了20个问题 | 采纳率85%
其它条款
装运后21日内,在信用证有效期内提交单据.
确认指示:无
充分符合以下要求的信用证,其开立要符合我们在商业信用证和担保协议中预先同意的条款
在开立信用证时,若认为变化合理并且没有超出此处主要条款的范围
你方被授权可根据委托书条款全权做出适当改变.
英语翻译The sale’s conditions is in cash,at the moment of the tr
英语翻译
The sale’s conditions is in cash,at the moment of the transaction,an a previous supervision from the buyer.
Your client’s can take the option to make a deposit in Isu`s dollar account,and he will pay with the buyer`s further instructions,and the previous cathodes checking.
FlyingBT1年前1
onip 共回答了27个问题 | 采纳率85.2%
零售的交易都是用现金,交易的之前,会由买方监督(质检)
你的客户会在Isu的帐户下订金,他会根据买方的指示付款,还有完成之前的质检工作.
Under normal conditions the act of communication requires th

Under normal conditions the act of communication requires the presence of at least two persons: one who sends and one who receives the communication. In order to communicate thoughts and feelings, there must be a conventional system of signs of symbols which mean the same to the sender and the receiver.
The means of sending communications are too numberous and varied for systematic classification, therefore, the analysis must begin with the means of receiving communication. Reception of communicatio isachievedbyourenses.Sight,hearing,andtouch play the most important roles. Smell and taste paly very limited roles, for they cannot receive intellectual expression from fully developed systems of signs and symbols
Examples of visual communication are gesture and mimicry (模仿). Although both frequently ac- company speech, there are systems that rely solely on sight, such as those used by deaf and dumb per- sons. Another means of communication visually is by signals of fire, smoke, flags and flashing lights. Feelings may be simply communicated by touch, such as by handshaking or backslapping, although a highly developed system of handstriking has enabled blind, deaf, and dumb persons to communicate intelligently. Whistling to someone, applauding in a theater, and other forms of communication by sound rely upon the ear as a receiver. The most fully developed form of auditory communication is, of course, the spoken language.
The means of communication mentioned so far have two features in common: they last only a short time and the persons involved must be relatively close to each other. Therefore, all are restricted in time and space.
64. The author explains he will deal with reception of communication first because
A. communication actually takes place when the message is received
B. there are more means of receiving than of sending cmmunication
C.reception of communications involves use of the senses
D.it is difficult to organize by type the means of sending communication
65. Persons who cannot see, hear, or speak are able to communicate through a system of
A. gesturing B. handshakingC. backslapping D. handstriking
66. A form of visual communication often used with a type of auditory communicati
A. gesturing B. handshaking C. backslapping D. handstriking
67. The author specifically mentions that speech is
A. often used when communication by touch
B. necessary for satisfactory communication by gesture
C. the only highly developed system of communication
D.the most developed form of communication based on hearing
68.Which of the following statements about communication by touch is true?
A. Touch is less important than taste as a means of communication.
B. There is no well-developed system of communication based on touch.
C. It is possible to communicate intelligently by touch alone.
D. Touch must accompany visual communication.
LXYPERFECT1年前1
gzzqq 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
小题1:D
小题2:D
小题3:A
小题4:D
小题5:C
求英语大神帮忙翻译一下这段话!These Conditions of Order set out hereafter s
求英语大神帮忙翻译一下这段话!
These Conditions of Order set out hereafter shall govern the Order and any amendment thereto placed by the Purchaser with the Supplier and shall take precedence over the Supplier's terms and conditions notwithstanding any provision to the contrary in the Supplier's terms and conditions of supply (if any) and the Supplier shall be deemed to have agreed to the priority of the terms and conditions hereafter set out by commencing work upon the Order.
liangtinzheng1年前2
怀念朋友的孩子 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
这些条件的订单制定以下适用订单和任何修改时,买方与供应商,应当优先于供应商的条款和条件虽然对相反者的任何规定的供应商供应的条款和条件(如果有的话)和供应商应被视为已经同意以下条款和条件的优先级设定,开始工作秩序.
they did not find [] to prepare for the worst conditionsthey
they did not find [] to prepare for the worst conditionsthey might meet.求翻译加详解
A worth their while B it worthwhile C it worth D it worthy
中旺1年前5
lzh007 共回答了20个问题 | 采纳率80%
先看下这三个词的区别,就知道选什么了:一,搭配不同:Sth.be worth sth./doingSth.be worthy of sth./of being done/to be done Sb.be worthy to do/of doingIt be worth (one's) while doing/to do 举一个例子就简...
英语翻译The best conditions for baking of cakes in IR-microwavec
英语翻译
The best conditions for baking of cakes in IR-microwave
combination oven was 5 min at 70% halogen lamp and at 50% microwave power levels.When an IR-microwave combination oven
was used at this condition conventional baking time of cakes was reduced by about 75%.
我就想知道中间那个power levels是什么意思
erebos1年前4
天地1222 共回答了11个问题 | 采纳率90.9%
全文意思是:最佳条件烘烤的蛋糕红外微波
组合炉是5分钟的70 %卤素灯和50 %微波功率水平.当红外微波组合炉
用在此条件下传统糕点烘焙时间减少了约75 % .
power levels意思是功率水平.
英语翻译Critics ignorant of western conditions often attacked it
英语翻译
Critics ignorant of western conditions often attacked it as wasteful and dangerous.
请帮我翻译一下这句英文句子并分析其语法结构,并回答我的疑问:
这里critics 是名词 ignorant是形容词,又跟了of,这是什么结构?好纠结!
小樱河1年前2
虫虫25天 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
“忽略了西方状况的批评家们经常攻击它,认为它是浪费而且危险的.”
首先提炼出句子主体:Critics often attacked it as wasteful and dangerous.
你的疑问中,ignorant of western conditions 是修饰前面Critics的一个定语,即“忽略了西方状况的”.其实有一个短语,be ignorant of…… 忽视某物,将be动词去掉后,置于名词后可以用来修饰该名词.也可以理解成是在两者之间省略了”who are",即Critics (who are)ignorant of western conditions often attacked it as wasteful and dangerous.
同样的情况还可以引申出去.比如be interested in,“对足球感兴趣的男人”就可以翻译成“man interested in football"这样比较简练
英语翻译I____ hereby agree the above term&conditions and will re
英语翻译
I____ hereby agree the above term&conditions and will report to work at WATsons H&B china on_____
I understand that the offer will become firm subject to satisfied reference check and pre-employment body check
IF I can't submit all the documentations and finish the demands of the offer letter ,it's not to satisfy the conditions for employment
第一,二个空格应该填什么?是姓名和报到日期吗?
这段话是OFFER LETTER里的,
雨恰飘零1年前2
xuhuansen 共回答了19个问题 | 采纳率100%
第一个写自己的名字(拼音)
第二个写你的报道日期
you must accept the terms and conditions
smalldolphin1年前1
爱婕Sharon 共回答了13个问题 | 采纳率100%
你必须接受这个条款和条件.
“定理的条件很复杂而且不易被验证”可译成下文吗?the conditions of the theorem are co
“定理的条件很复杂而且不易被验证”可译成下文吗?the conditions of the theorem are complex and are n
fhcjj1年前1
花开如颜 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
译成:The theorem condition is very complex moreover is confirmed not easily.
英语翻译The optimum conditions for the production of amorphous S
英语翻译
The optimum conditions for the production of amorphous SiO2 nanowires are:an atmosphereof Ar (51.99 kPa) and O2 (1.33 kPa),at 1300215003 and in the presence of TiSi covering Tifoil.But before heating to its melting point,a decompose reaction for TiSi takes place at a pressureof Pθ,according to this reason we here advance a plausible partial explanation of these resultsinvolving a thermal decompose reaction of TiSiTiSiTi+Si (1)leading to the formation vapor Si.The Si then immediately reacts with O2 to form SiO2 at the experimentaltemperature:Si+O2SiO2 (2)Fig.1.Design of the chamber for the heating experiment.No.4 A NOVEL CHEMICAL ROUTE TO SiO2 NANOWIRES 391Fig.2.(a) White product growing on the Ti foil surface,(b) large quantities of the nanowires of smooth surface and uniformdiameter,(c) HRTEM image of the nanowires,(d) EDX analyses of individual nanowire.The SiO2 from eq.(2) condense solid SiO2 .As long as nuclei formed,i.e.shorter nanowires,thermalflow occurs along the nanowire axis,hence the nanowire growth continues along thisnanowire axis.So heat is dissipating along a and c axes[8] (fig.3(a)),so that this growth processremains thermodynamic balance.Finally,the very long SiO2 nanowires are formed.The amorphousSiO2 nanowires are believed to form by chemical reactions and analogous growth mechanismsinvolving a vapor-liquid-solid process.Fig.
susan06121年前4
QQ339582085 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
The optimum conditions for the production of amorphous SiO2 nanowires are:an atmosphere of Ar (51.99 kPa) and O2 (1.33 kPa),at 1300 1500 and in the presence of TiSi covering Ti foil.
生产非晶SiO2纳米线的最佳条件是:环境为Ar(51.99 kPa),O2(1.33 kPa),1300 1500 ;且有TiSi覆盖钛箔.
But before heating to its melting point,a decompose reaction for TiSi takes place at a pressure of Pθ,according to this reason we here advance a plausible partial explanation of these results involving a thermal decompose reaction of TiSiTiSiTi+Si (1) leading to the formation vapor Si.
但在加热到其熔点之前,当压力为Pθ时发生了TiSi的分解反应,据此,我们在此对这些结果提出一个合理的局部解释,这些结果涉及导致形成气相Si的TiSiTiSiTi+Si (1)的热分解反应.
The Si then immediately reacts with O2 to form SiO2 at the experimental temperature:Si+O2SiO2 (2) Fig.1.Design of the chamber for the heating experiment.No.4 A NOVEL CHEMICAL ROUTE TO SiO2 NANOWIRES 391
之后,Si立即与O2反应,并在实验温度下形成SiO2:Si+O2SiO2 (2) .图1---加热试验的箱室设计.第4:获得/制备SiO2纳米线391的一种新化学路线.
Fig.2.(a) White product growing on the Ti foil surface,(b) large quantities of the nanowires of smooth surface and uniform diameter,(c) HRTEM image of the nanowires,(d) EDX analyses of individual nanowire.
图2(a)在钛箔表面生长的白色生成物,(b)大量表面光滑且直径均匀的纳米线,(c)纳米线的HRTEM图像,(d)单个纳米线的EDX分析.
The SiO2 from eq.(2) condense solid SiO2.
从式(2)浓缩固体SiO2得到的SiO2.
As long as nuclei formed,i.e.shorter nanowires,thermal flow occurs along the nanowire axis,hence the nanowire growth continues along this nanowire axis.
由于形成了核(即较短的纳米线),沿纳米线轴线就出现了热流量,因而纳米线的生长得以沿该纳米线轴线继续.
So heat is dissipating along a and c axes [8] (fig.3(a)),so that this growth process remains thermodynamic balance.
因此热量沿a、c轴线消散[8](图3(a)),以便使这一增长过程保持热力学平衡.
Finally,the very long SiO2 nanowires are formed.
最后,形成了很长的SiO2纳米线.
The amorphous SiO2 nanowires are believed to form by chemical reactions and analogous growth mechanisms involving a vapor-liquid-solid process.
通过化学反应和同功生长机制(包括气态-液态-固态过程)形式非晶SiO2纳米线得到证实.
People who work and live in noise conditions go deaf easily.
People who work and live in noise conditions go deaf easily.
为什么可以把who放在句子的的二个位置 who不是放在句子开头吗
iamqisi1年前2
aacb71459 共回答了16个问题 | 采纳率100%
生活和工作在吵杂环境下的人更容易耳聋.
呃,这个句子包含一个定语从句,从who开始到conditions都是定语部分,用来修饰people,解释起来呢,就是,那些人们,哪些呢?那些生活、工作在嘈杂环境的人,怎么了?容易耳聋.
who放开头是疑问句
这是个陈述句.
general conditions of
general conditions of
整句话是
the document is issued by the company under its General Conditions of Service.
hejie68831年前4
多嘴的狗 共回答了26个问题 | 采纳率88.5%
整句话的意思是:文件在符合普通服务条款的情况下被公司发出.
The road conditions there turned out to be very good, ___ wa
The road conditions there turned out to be very good, ___ was more than we could expect.
A. it B. what C. which D. that
嘿踢吗搭1年前4
长风一笑2003 共回答了21个问题 | 采纳率76.2%
肯定是C
前面一句话是作定语从句中的主语.
we are worried about the housing conditions in the host fami
we are worried about the housing conditions in the host family 改为同义句
小意子1年前1
导线76号 共回答了15个问题 | 采纳率80%
we are concerned over the host's housing conditions
They provide aid with no conditions attached.
They provide aid with no conditions attached.
attached做什么语法成分
subeohp131年前5
让女尔快乐 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
作后置定语,修饰conditions
1道英语单项选择The working conditions are better and better.( )numb
1道英语单项选择
The working conditions are better and better.( )number of workers in this factory ( )increasing.
A.A;is
B.The;is
C.A;are
D.The;are
爱包的aaD1年前2
星点烛光 共回答了16个问题 | 采纳率100%
The working conditions are better and better.(B )number of workers in this factory ( B )increasing.
A.A;is
B.The;is
C.A;are
D.The;are
后半句的意思是,工厂里面的工人的数量正在增加
the number of.
.的数量
数量作主语,谓语动词用单数
请问Failure to satisfy velocity initial conditions.A probable
请问Failure to satisfy velocity initial conditions.A probable cause is an over-specification of in
这个问题如何解决的
慵慵懒懒1年前1
快乐之旅139 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
我也遇到同样的问题,在考虑是不是物体的质量没有设定?
general conditions of sales 这句该如何翻译成中文呢?
感恩的星1年前1
首都oo 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
通常的销售情况..
或者翻译成平时的销售额
绝对正确.
No matter what the conditions were.这里的were为什么放在最后
hjrwarwgd1年前1
荒悟 共回答了14个问题 | 采纳率100%
what the condition were不是特殊疑问句,而是宾语从句,what后用陈述句语序,主语the condition 后加were
modeled by the convection boundary conditions 求翻译和解释 谢绝翻译软件
人来人往没有我1年前2
卡佛 共回答了12个问题 | 采纳率75%
根据对流边界条件进行了建模
根据对流边界条件进行了模拟
求翻译 英译中TERMS&CONDITIONS OF PAYMENTAll the payment to he made
求翻译 英译中
TERMS&CONDITIONS OF PAYMENT
All the payment to he made under this contrat will be effected in US Dollar by L/C or T/T.
Technical Support fo US Dollars 25 000.00(Say Twenty Five Thousand) shall be paid by T/T against the certificate issued by the end-user starting that technical support is successfully completed.
却傻傻的笑1年前1
jiangyusmile 共回答了21个问题 | 采纳率81%
原文有2处单词错误:合同contract 和for.
翻译如下:
条款及付款条件
他根据这合同制定的所有的付款,将通过 L/C或者T/T的方式,以美元支付.
技术支持的25000.00美元(二万五千美元)费用,将在终端用户发布证书,技术支持工作顺利完成后,通过T/T的方式支付.
英语翻译Lack of fulfilment of conditions described in the Guide
英语翻译
Lack of fulfilment of conditions described in the Guide for Certification Process may render this certificate invalid
不需要翻译器翻译器.
leezer1年前2
adms 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
检定过程向导中缺少了某个条款会导致该证书的失效.
英语翻译The conditions are required for the application of a lim
英语翻译
The conditions are required for the application of a limit theoren for a random sampling without replacement from a finite population to the process M.
七隐1年前1
linbenzhen 共回答了15个问题 | 采纳率73.3%
M环节要求将极限理论应用于不可替换的人口抽样检测当中.
说实话,limit theoren不太理解.不明白再沟通吧.
英语翻译11.3 Entire Agreement The term and conditions herein con
英语翻译
11.3 Entire Agreement
The term and conditions herein contained constitute the entire agreement between the parties and shall supersede all previous communications,negotiations,agreements,arrangements and promises either oral or written between the parties hereto with respect to the subject matter hereof and no agreement or understanding varying or extending the same shall be binding upon any party hereto,unless in writing signed by a duly authorised officer or representative of each of the parties hereto.
11.4 Approval Expenses
All expenses incurred by each of the parties hereto in connection with this Agreement or in securing of the necessary governmental approvals,if any,shall be borne by the party incurring such expenses
11.5 Counterpart Originals
This Agreement and any other instrument or document to be executed in connection herewith may be executed simultaneously in two (2) or more counterpart originals and each such counterpart original shall be deemed an original but shall nevertheless together constitute but one and the same instrument
12.INTERPRETATION
12.1 Applicable Law
The validity,construction and performance of this Agreement shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of the People’s Republic of China
12.2 Governing Language
This Agreement is in the English language only which language shall be controlling in all respects.No translation of any of this Agreement into any other language shall be of any force or effect in the interpretation of this Agreement or in the determination of the intent of either of the parties hereto
12.3 Effect of Headings
Except with respect to the headings in Clause 1 hereof,the headings to Clauses of this Agreement are to facilitate reference only and do not form part of this Agreement and shall not in any way effect or be considered in the interpretation hereof.
12.4 Modification,etc.of Agreement
No amendment or change hereof or addition hereto shall be effective or binding on either of the parties hereto unless set forth in writing and executed by the respective duly authorised representatives of each of the parties hereto
12.5 Waiver
The failure with or without intent of any party hereto to insist upon the performance by the other of any terms or provisions or this Agreement in strict conformity with the literal requirements hereof shall not be treated or deemed to constitute a modification of any terms or provisions hereof,nor shall such failure or election be deemed to constitute a waiver of the right of such party at any time whatsoever thereafter to insist upon the performance by the other strictly in accordance with any terms or provisions hereof
sdad11年前1
5899446 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
11.3全部协议
术语和条件本文所载构成双方之间的取代过去所有的通信,整个谈判的协议,协定,安排和承诺口头或书面就本协议标的的任何协议或谅解协定的缔约双方不同或延长同样具有约束力所附的任何一方,除非以书面署名正式授权的人员或其双方各有一名代表.
11.4认证费用
由协议双方各承担与本协议或在确保必要的政府批准的一切费用,如果有的话,应由招致这种费用的党
11.5对口原件
本协议及任何其他文书或文件,执行的有关函,可同时执行两个(2)或更多的对应等原件和各对口原应视为原,但仍应共同构成,但同一仪器
12.释义
12.1适用法律
的效力,解释和履行本协议应受的解释,并根据与人民共和国的法律,中国
12.2管理语言
这项协议是唯一的语言,应在所有方面控制的英语.没有任何对本协议的任何其他语言的翻译应为效力或作用在本协定的解释或在对协定的缔约双方都决心意图
12.3标题的影响
除了关于在第1条本法的标题,对本协议条款的标题是方便仅供参考,不构成本协议的一部分,不得以任何方式影响或在本合同的解释考虑.
12.4修改,协议等
任何修订或更改除本法或本文件应有效或有关协定的缔约双方都具有约束力,除非以书面形式提出,并由各自的正式授权其双方各有两名代表执行
12.5豁免
与失败或无任何一方的意图后所附的性能坚持对任何条款或规定,或与本法不得被视为文字要求在严格遵守这一协议的其他或当作构成任何条款或规定,本法的修改也不应失败或选举被视为构成在任何时候任何其后的这种权利,放弃党坚持要求严格按照性能的其他任何条款或本法规定
there's no relief in sight from hot and dry conditions.怎么翻译?
爱情已过保质期1年前1
fghkujfddsfdfdsf 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
炎热和干燥的环境并没有得到一丝缓解
英语翻译One strength of the human conditions is our possibility
英语翻译
One strength of the human conditions is our possibility to give and receive support from one another under stressful conditions.
要准确一点
XQJSJHSG1年前2
南极冰1105 共回答了27个问题 | 采纳率92.6%
大概意思是:
人类拥有的一个长处是在压力之下能够互帮互助.
improve their working conditions最后为什么加s
1230cui1年前2
世星 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
有些可数,有些不可数
讲某物状态时,不可数
讲身体状态时 疾病或身体不适,可数,其他不可数
讲环境时,用复数
讲资格,限定条件之类时,可数
讲先决条件时,可数
讲群体状态 the state of a particular group of people,只用单数
这8个意思是比较常见的,可能还有其他意思.
请给讲一下这句英语的讲法现象.Under some conditions,snowflakes can form tha
请给讲一下这句英语的讲法现象.
Under some conditions,snowflakes can form that are five centimeters across.
yj61681年前4
爱上0103 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
这个句子不完整.
好像应该是:Under some conditions,snowflakes can take the form that are five centimeters across.
或者:Under some conditions,snowflakes can be in the form that are five centimeters across.
或者:Under some conditions,snowflakes can form what are five centimeters across.
或者:Under some conditions,snowflakes that are five centimeters across can form .
英语翻译The CT4 pilot reported the conditions as generally IMC 间
英语翻译
The CT4 pilot reported the conditions as generally IMC 间接维修成本with a few breaks in the cloud at his level but with no significant vertical visibility.
草恒1年前1
小熊想奇妙 共回答了23个问题 | 采纳率100%
CT4飞行员报告他的总体仪表飞行环境,说他所在高度的云层之间有些间隙,但是没有显著的垂直能见度.
IMC是仪表飞行环境,Instrument Meteorological Condition
英语翻译1.Empty file conditions handled处理空文件 2.Level breaks cond
英语翻译
1.Empty file conditions handled处理空文件
2.Level breaks conditions handled中断处理
3.File reconciliation handled文件调解处理
4.Necessary console request incorporated要求纳入必要的控制台
5.End of file conditions handled 处理文件结束
6.All I/O and applications functions included所有I/O和程序功能
1.Program documented according to standards程序文档标准
2.Comments given at the beginning of each paragraph每个段落开头说明
3.Amendment history included更改历史
4.Amendment tag against amended statements
5.Files externally described外部描述文件
6.Assigned file ID labelled according to standards遵循分配的ID标签标准
7.Meaningful names created for data and literals
defined at WORKING STORAGE数据变量的名称和文字的定义有针对性意义
8.All literals,except constants and EXAMINE values,are
defined at WORKING STORAGE除了常量和校验值所有值都在WORKING STORAGE中定义
9.Data names in WORKING -STORAGE initialised with VALUE Clause 用规范的字句初始化数据名称
10."77" level prohibited 禁止“77”level
11.Program modular程序模块化
12.Subroutine to perform specific functions执行特定功能的子程序
13.Subroutine names with numeric prefix and arranged sequentially子程序名称的数字前缀按顺序排列
14.All subroutines one entry one exit所有子程序只有一个入口和一个出口
15.GOTO restricted to end or entry point of subroutine GOTO限制结束或进入子程序
16.Paragraph size about 60 lines段落大小大概60行
17.COPY for common coding and file format and begin the COPY statement in the B-Area (column 12)
18.EXIT PROGRAM used instead of STOP RUN in subroutine退出程序并不是在子程序中控制
19.Only one OPEN and one CLOSE routine for files except
Date and Control files除了数据和控制文件,文件中仅仅有一个OPEN和CLOSE
20.Date and Control files closed immediately after use数据和控制文件使用后立即关闭
21.At most 3 levels of nested IF for non-case conditions最多3级嵌套的IF条件
22.Use COMPUTE for more than 1 calculation使用的COMPUTE计算超过1
23.Use index for table searching使用索引查找
24.ACCEPT & DISPLAY prohibited for file I/O禁止接受和显示文件IO
25.Alter prohibited禁止Alter
26.Warning messages at compilation minimised最小化警告信息
27.4-digits long internal year variables and new year data fields 4位长的年份内部变量和新的年份数据字段
28.8-digits long internal date variable and new date data fields 8位长的日期内部变量和新的日期数据字段
29.Looping control with safeguard counters 安全的计数器控制循环
xxxshell1年前1
xiaopingmhk 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
Looping control with safeguard counters 循环控制与维护计数器8-digits long internal date variable and new date data fields 8-digits长日期的变量和新的日期内部数据字段4-digits long internal year variable...
conditions下面有3个条件,每个条件的选择就是Yes或者No.那么一共有多少种组合?有什么公式吗?Rule X

conditions下面有3个条件,每个条件的选择就是Yes或者No.那么一共有多少种组合?

有什么公式吗?
Rule X 就是一个组合,每一列就是一组唯一组合.
tanxiaoba1年前1
Startstolove 共回答了19个问题 | 采纳率73.7%
每个规则两个种条件的可能性,X个规则,2*2*2..=2^X种组合..
单词拼写.Are you s__ with your working conditions?The bad weathe
单词拼写.Are you s__ with your working conditions?The bad weather was r__ for the poor h...
单词拼写.
Are you s__ with your working conditions?
The bad weather was r__ for the poor harvest this year.
“Zhang Ming,who's a__ today?",the teacher asked.
They were a__ by the strange story she had told him.
Stones and metals a__ heat from the sun.
我要评论1年前2
舍身喂虎割肉喂鹰 共回答了9个问题 | 采纳率100%
satisfied满意
reason原因
absent缺席
amazed惊奇的
absorb吸收
把我选为满意答案哦!
英语翻译any conditions imposed under this sub-paragraph shall no
英语翻译
any conditions imposed under this sub-paragraph shall not in any case be such as to preclude the person concerned from supervising or investigating any business or professional interests which he has in the territory,from...
lhfyiahg1年前1
lihong77831 共回答了12个问题 | 采纳率83.3%
在任何条件下实施本条规定时,在任何情况下均不应该,例如,妨碍 当事人 在他所在的区域中 监督及调查 任何与他有关的商业或职业利益
后面from应该加的是preclude from的其他例子