BLEACH 谁能帮我解释一下其中含义? 发挥所有想象力

湘水梧桐2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
dyrs_zz 共回答了24个问题 | 采纳率100%
死神呗```
bleach
[bli:tF]
v.
漂白,变白
bleach
[bli:tF]
vt.,vi.
使变白
Did you bleach this tablecloth?
你把这块桌布漂白了吗?
1年前

相关推荐

关于服装的 print color off White or bleach out
关于服装的 print color off White or bleach out
print color off White or bleach out
cantter1年前1
水悠然15 共回答了23个问题 | 采纳率82.6%
印制灰白色或漂白
(谁会这些内容的标准法语?DO NOT WASH/DO NOT BLEACH USE COOL IRON WHERE N
(谁会这些内容的标准法语?DO NOT WASH/DO NOT BLEACH USE COOL IRON WHERE NEEDED DRY CLEAN ONLY
以上内容的中文是不可机洗,不可漂白,熨斗最高温度100摄氏度,常规干洗)
ff仙子1年前1
2767599 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
ne pas laver à la machine/ ne pas blanchir/ maximum température de fer à repasser 100℃/ lavage à sec classique
你的英文意思应该是不可机洗,不可漂白,干洗处只限使用低温熨斗.不知你怎么断句的.
请帮忙将以下英文翻译为阿拉伯文和梵文,谢谢 DO NOT USE BLEACH,DRIP DRY IN SHADE,DO
请帮忙将以下英文翻译为阿拉伯文和梵文,谢谢 DO NOT USE BLEACH,DRIP DRY IN SHADE,DO NOT TUMBLE DRY
李泽睿1年前2
bianlong5188 共回答了19个问题 | 采纳率100%
阿拉伯语:دونات وسي بلاش ،دريبدري إن شادي ،دونات تمبل دري
梵文:दोनोत उसे ब्लेअच,दर्प द्र्य इन सदे ,दोनोत तुम्ब्ले द्र्य
这句英文是什么意思wei shen me bleach li mian you jiang xi ban ya yu d
这句英文是什么意思wei shen me bleach li mian you jiang xi ban ya yu de ?
200255ad1年前3
三丫头的小四 共回答了20个问题 | 采纳率100%
意思是:为什么班里面有讲西班牙语的?
裁决死神的英文裁决死神可以用:"judgebleach"吗?或者还有哽好的单词?还有:阿努比斯的裁决(judgement
裁决死神的英文
裁决死神可以用:"judgebleach"吗?或者还有哽好的单词?还有:阿努比斯的裁决(judgement of anubis)可以缩成一个词吗?
添丫舌趣1年前1
45647 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
leach 不是死神的意思,只是漫画叫这个名字.
death,reaper ,angel of death 才是死神的意思.
Verdict of Death 死神的裁决
judgement of anubis
也可以写成anubis’judgement
judgement最为贴切.其他的不好
《Bleach》为什么翻译为“死神”,是英文单词bleach吗,读作/blich/还是/blech/?
turnip19191年前1
无情沙漠 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
leach是原著的名字,英文翻译过来是“漂白”“漂流的生物” 问题问反了,问为什么bleach要翻成死神更好些 个人认为是死神的工作是净化灵魂,超度死者,取引伸义检举