《题壁》——清孙其逢的译文和注解!

basai20082022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
小猪不在了 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
原文:人生最系恋者过去,最冀望者未来,最悠忽者见在.夫过去已成逝水,勿容系也;未来茫如捕风,勿容冀也.独此见在之顷,或穷或通,时行时止,自有当然之道,应尽之心.乃悠悠忽忽,姑俟异日,诿责他人,岁月虚掷,良可浩叹!
在线译一译:人生最牵挂眷恋的就是过去,最抱有希望的是未来,最容易被忽视的是现在.过去已经成为流过去的水,不能牵挂;未来飘茫好像难以抓住的风,不能给予希望.因此在现在这个时候,无论是贫穷或者是发达,是前进的还是停止的,自然都有响当当的道理,应该倾尽有的心思去做.如果无所事事,姑且等着好日子的来到,埋怨指责别人,让日子白白度过,就很值得长叹了!
——见笑见笑!
1年前

相关推荐