越人溺鼠中的词语解释!好:是:且:易:咸:意:越快越好!

jinggege20012022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
7星聚 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
老鼠喜欢夜间偷吃粮食.有个越国人把粮食装入腹大口小的盎(容器)里,任凭老鼠去吃,从来不去管它.老鼠呼唤它的同伙跳进盎里,必定要饱餐一顿才肯回去.越国人于是就把盎里的粮食倒干净,换上水,然后用一层糠皮浮盖在水面上.老鼠不知底细,到了晚上,依旧又呼唤同伙一个拉着一个地跳进盎里,结果全部被淹死.
好:喜欢
是:这
且:再说
易:干净
咸:都
意:意思
1年前
净尘居士_ 共回答了10个问题 | 采纳率
他娘,都没看到文章
1年前

相关推荐

文言文小问题问“月余,粟且尽,主人患之(越人溺鼠)”里的“且”是翻译成“将要”确切一点,还是“几近”确切一点.我认为都可
文言文小问题
问“月余,粟且尽,主人患之(越人溺鼠)”里的“且”是翻译成“将要”确切一点,还是“几近”确切一点.
我认为都可以的,
gckcghcgc1年前1
ghappyleon 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
表示进一层、表示经久、表示将要、将近等,恩也可以.
越人溺鼠 古文翻译越快越好
tantiger1年前1
LY-wmwh 共回答了14个问题 | 采纳率100%
越人溺鼠
鼠好夜窃粟,越人置粟于盎,恣鼠啮不顾.鼠呼群类入焉,必饫而后反.越人乃易粟,以水浮糠覆水上,而鼠不知也.逮夜,复呼群次第入,咸溺死.
此文出于《燕书》,此文的大意是:
老鼠喜欢夜间偷吃粮食.有个越国人把粮食装入腹大口小的盎(容器)里,任凭老鼠去吃,从来不去管它.老鼠呼唤它的同伙跳进盎里,必定要饱餐一顿才肯回去.越国人于是就把盎里的粮食倒干净,换上水,然后用一层糠皮浮盖在水面上.老鼠不知底细,到了晚上,依旧又呼唤同伙一个拉着一个地跳进盎里,结果全部被淹死.
这则故事虽然很简单,但却告诉了我们一个道理:天下无难事,只怕有心人.对付一些类似于老鼠之类的动物,不要担心老鼠的为非作歹,关键要注意处理好细节上的问题,最好的办法就是诱鼠,让其自以为是,令其自取灭亡.
越人溺鼠 译文(原版)原文:鼠好夜窃粟.有人置粟于盎,鼠恣啮,且呼群类入焉.月余,粟且尽,主人患之.人教以术,乃以糠易粟
越人溺鼠 译文(原版)
原文:鼠好夜窃粟.有人置粟于盎,鼠恣啮,且呼群类入焉.月余,粟且尽,主人患之.人教以术,乃以糠易粟,浮水面.是夜,鼠复来,欣欣然入,不意咸溺死.
oochangjiu1年前2
白色狩猎者 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
老鼠喜好夜间偷窃谷子(小米),有人把谷子放置在器皿里,老鼠无拘无束的吃,而且招呼其他老鼠也进去吃.一个多月,谷子将要消耗待尽,主人开始担心这件事了.有人教他解决事情的办法,(他)于是用糠来代替谷子,(里面装水,)糠浮于水上,这夜,老鼠再来,非常高兴的样子进去了,没有向想到都溺水死了.
盎:一种腹大口小的盛器.
啮:咬
余:表明整数后不定的余数
易:替换
术:方法,手段
谁有“铁杵磨成针”“越人溺鼠”的译文呀~
荔乡dd1年前1
虾仔youyou 共回答了24个问题 | 采纳率83.3%
铁杵磨成针
原文:
磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针.”太白感其意,还卒业.媪自言姓武.今溪旁有武氏岩.
译文:磨针溪,在眉州的象耳山下.传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了.他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么.老妇人说:“要把这根铁棒磨成针.”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了.那老妇人自称姓武.现在那溪边还有一块武氏岩.
越人溺鼠
鼠好夜窃粟,越人置粟于盎,恣鼠啮不顾.鼠呼群类入焉,必饫而后反.越人乃易粟,以水浮糠覆水上,而鼠不知也.逮夜,复呼群次第入,咸溺死.
此文出于《燕书》,此文的大意是:
老鼠喜欢夜间偷吃粮食.有个越国人把粮食装入腹大口小的盎(容器)里,任凭老鼠去吃,从来不去管它.老鼠呼唤它的同伙跳进盎里,必定要饱餐一顿才肯回去.越国人于是就把盎里的粮食倒干净,换上水,然后用一层糠皮浮盖在水面上.老鼠不知底细,到了晚上,依旧又呼唤同伙一个拉着一个地跳进盎里,结果全部被淹死.
这则故事虽然很简单,但却告诉了我们一个道理:天下无难事,只怕有心人.对付一些类似于老鼠之类的动物,不要担心老鼠的为非作歹,关键要注意处理好细节上的问题,最好的办法就是诱鼠,让其自以为是,令其自取灭亡.