Some say that true love is a mirage; seek it anyway,for all

栩楠2022-10-04 11:39:542条回答

Some say that true love is a mirage; seek it anyway,for all else is surely

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
kuailehuizi 共回答了17个问题 | 采纳率76.5%
有人说真爱就像海市蜃楼;然而我们还是要去追求,因为除了它的一切都只是茫茫沙漠.
all else -- 除了真爱之外的一切
1年前
wolailetz 共回答了1860个问题 | 采纳率
有些人说真爱是海市蜃楼,用尽一切方法寻找它,最终却发现那只是一片荒漠
1年前

相关推荐

mirage"海市蜃楼"有没有形容词形式?
mirage"海市蜃楼"有没有形容词形式?
有的话是什么?
如果没有..能否提供些相近的词
锦绣do1年前1
juren11 共回答了15个问题 | 采纳率80%
没有!
mirage
[5mirB:V]
n.
海市蜃楼,雾气,幻想,妄想
mirage
mi.rage
AHD:[m¹-räzh“]
D.J.[mi6r$89]
K.K.[m!6r$9]
n.(名词)
An optical phenomenon that creates the illusion of water,often with inverted reflections of distant objects,and results from distortion of light by alternate layers of hot and cool air.Also called fata morgana
海市蜃楼:一种可以创造出水和远处物体的倒影的光学现象,是冷热相间的几层空气导致的光线扭曲而产生的结果也作 fata morgana
Something illusory or insubstantial.
幻想或妄想:幻想中的不真实的事物
French
法语
from mirer [to look at]
源自 mirer [看]
from Latin mº³rº} [to wonder at]
源自 拉丁语 mº³rº} [惊讶于]
from mºs [wonderful] * see smei-
源自 mºs [令人惊奇的] *参见 smei-
mirage
[5mIrB:V]
n.
海市蜃楼;幻景
In a mirage the desert will mimic a lake.
"在海市蜃楼中,沙漠有时会现出湖泊的形象."
幻想
But till now,they’ve been something like a mirage(幻影)in the
But till now,they’ve been something like a mirage(幻影)in the distance,more like a hazy(模糊的)dream than an actual reality
zjx99551年前2
纳兰云舒 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
但是知道今日,他们已成为远处的幻影,更像是模糊的梦想(梦幻),而非真实的存在.
请问英文诗歌中两个看起来拼写相似但意思相反的词英文应该称为什么?例如:mirage和miracle
zhouxuxu1101年前1
skycrazy 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
homophones 同音异形异义
Homophones are words identical only in sound but different in spelling and meaning.
类似的有 son sun ,deer dear .
英语词汇学的内容.
英语翻译If you are my mirage Even in the absence of retreat ,als
英语翻译
If you are my mirage
Even in the absence of retreat ,also prefers unprincipled walks with you
ahjgj1年前2
hanxin420 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
如果你是我的幻想,即使你要撤退,我也喜欢无原则的跟着你走.(好像缺主语)
Some people, after all just a mirage, the beautiful illusion
Some people, after all just a mirage, the beautiful illusion of his love.中文什么意思
wutongshuyang1年前2
xuping609609 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
这好像不是普通的句子,主谓宾都不完整.但是读起来又挺顺口——是诗吗?
姑且翻译:
有些人,终究只是像海市蜃楼那样,美丽着自己对爱情的幻想.
Some say that true love is a mirage; seek it anyway,for all
Some say that true love is a mirage; seek it anyway,for all else is surely desert翻译在线等谢了
bbcortifg1年前2
甜鸽 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
Some say that true love is a mirage; seek it anyway,for all else is surely desert
有些人说真爱是海市蜃楼,不管怎样追求它,对于其他来说无疑是沙漠.

大家在问