英语翻译be intended for securing the complete device to the supp

wyzdn82022-10-04 11:39:543条回答

英语翻译
be intended for securing the complete device to the supporting surface or frame
这个是完整点的
维修中的一句话

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
xiangnan88 共回答了26个问题 | 采纳率96.2%
以确保整个设备固定到支撑面或支撑框架上
“be intended for”:目的是,以;
“secure A to B“:把A牢固的固定、缚着到B上;
”the complete device“:complete此处是形容词,”整个的,完整的“意思,至于”device“则要根据上下文来判断具体是什么设备装置了,这里没有上下文只能泛泛地译成”设备“.
1年前
家有小女远儿 共回答了9个问题 | 采纳率
打算保护完整的装置以支持表面或框架
1年前
wenjunlibin 共回答了1个问题 | 采纳率
用于确保完成设备的支撑面或框架
1年前

相关推荐