英语翻译I don’t want you to fall into that hole of “Great perfor

shocky2022-10-04 11:39:542条回答

英语翻译
I don’t want you to fall into that hole of “Great performer but crappy service” (can we say crappy?...we shall find out).I have been gone from the forums for 4 years,until now.I see tons of post on how to perform,how get gigs...but absolutely nothing on Customer Service for the Magi .I spent about an hour searching the forum and can only find customer service questions from forum members to Ellusionist about an order status,etc..If you find something,let me know...maybe we can combine the threads.As a matter of fact,I believe that Customer Service could end up as another Main General Discussion Forum.I am going to start these Customer Service Series articles off slowly to avoid information overload.So it maybe a slow start,but will give us time to digest,reflect and more importantly implement on what will be written.

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
梁汉文一号 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
我不希望你掉进那个“好演技烂服务”(能说烂么?我们会清楚的)的坑里去.我离开论坛4年了,看见过无数关于如何表演,如何找戏份的帖子,但是直到现在从来没读过关于Magi客服的帖子.我在论坛里找了1个小时,只找到其他成员给Ellusionist发的关于状态的客服问题等等⋯⋯ 如果你找到什么了请务必告诉我⋯⋯也许我们可以合并一下那些帖子.确切的说,我认为应该有一整个讨论群都是关于客服的.我会开始着笔一些关于客服的稿子,速度会慢一点,为了防止信息流量太大.不过这样缓慢的开始也能给我们足够时间去“消化”,反思和实施那些写下来的东西.
人工翻译,英语第二母语飘过
1年前
flashcamel 共回答了16个问题 | 采纳率75%
我不想让你掉进洞“伟大的演员但糟糕的服务”(我们可以说的?我们会发现……)。我已从论坛4年,直到现在。我看到吨后如何进行,如何获得音乐会……但绝对没有在为客户服务的贤士。我花了大约一个小时,搜索论坛,只能找到客户服务问题论坛成员ellusionist命令状态,等等。如果你发现的东西,让我知道……也许我们可以结合线程。事实上,我认为客户服务可能最终成为另一个主要的一般讨论论坛。我要开始,这些客户服务...
1年前

相关推荐

大家在问