news accounts in the days and years after his injury,describ

68317562022-10-04 11:39:542条回答

news accounts in the days and years after his injury,described herbert as blind and with little,if
any,memory

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
q1234zq 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
在他受伤之后的年月(时间)中的新闻报道,把herbert 描述成盲人而且有很少的报道,如果有的话,那就是回忆.
你这个句子后半段看的不是很明白,
1年前
anfawang 共回答了8个问题 | 采纳率
“We told him almost 10 years.” The uncle said. He thought it was在1995年的屋顶倒塌的时候,消防战士名为唐纳德赫伯特是左脑受损。 10年来他
1年前

相关推荐

英语翻译【论企业应收账款管理】在Google上是这样翻译:On the Accounts Receivable Mana
英语翻译
【论企业应收账款管理】在Google上是这样翻译:
On the Accounts Receivable Management
如果有高手路过的,谢谢very much!
草本玫瑰1年前2
葫芦岛 共回答了8个问题 | 采纳率87.5%
On Enterprise Receivables Management
Receivables本身就是“应收账款”的意思,论文题目不能太长
His illness _____ his absence. A.showed B.accounts fo
His illness _____ his absence.
A.showed B.accounts for C.explains D.gives out
木棉花又开了1年前1
简约文字 共回答了7个问题 | 采纳率85.7%
B

短语辨析。 A. 显示,表现 B.说明……的原因 C. 解释,说明 D.公布,发表。句意:他的病情说明了他缺席的原因。故选B。
英语好的看看what accounts for the phenomena,there are,to my mind ,
英语好的看看
what accounts for the phenomena,there are,to my mind ,plenty of contributing reasons.这句话有错误吗,能这样写吗?
我就是想把句子整复杂点,考试嘛…就是想知道作文中这样写会被认为语法错误吗
CYAN沉沉1年前1
网吧cc 共回答了11个问题 | 采纳率100%
你的句子也说不上错,外国人可以看懂的,但他们不这么表达.楼主想表达的是:以我之见,诸多因素导致了这种现象.
这么说较符合英语习惯:The phenomena,in my view,are due to more than one factor.
英语翻译but steel-related manufacturing still accounts for 44% o
英语翻译
but steel-related manufacturing still accounts for 44% of industrial activity(但是,钢铁业带动的制造业在工业活动中仍占40%.)
沉浮海岸线1年前1
13848186130 共回答了26个问题 | 采纳率84.6%
不能.but steel-related manufacturing(与钢铁有关的制造业,不是由钢铁业带动的制造业,两者是不同的) still accounts for 44% of industrial activity
英语翻译Accounts for Demurrage and Dispatch shall be kept separa
英语翻译
Accounts for Demurrage and Dispatch shall be kept separate from all other accounts and shall be settled within 30 (thirty) business days of the date on which the parties reach agreement on the working log/statement of facts of the vessel.
wensoo31年前1
yue19810721 共回答了26个问题 | 采纳率76.9%
调度的滞期费和账户应不断从所有其他帐户分开,应在三十(30)营业日的日期上,各方达成的工作日志/该船只的事实陈述协议解决..
英语翻译Direct debit:arrangement which accounts a company such a
英语翻译
Direct debit:arrangement which accounts a company such as Ercom ESB/SKY to make regular withdraws of variable amounts from a specified account.
唐朝兮亦1年前1
seth4 共回答了20个问题 | 采纳率95%
直接借项:认为一家公司例如做正规兵的Ercom ESB/SKY的安排让步易变的数额从一个指定的帐户.
英语翻译Could you provide me with « dummy” accounts for soc
英语翻译
Could you provide me with « dummy” accounts for social network on tangou :一个URL地址
Account should not be in a real name (in us we use John Doe or so) so that they can’t be trace to twenga.
friends20061年前1
莫谰 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
你能替申请我一个在社交网站上ID为dummy的帐号吗?帐号不能用真名(在美国我们使用john doe此类的名字)这样 他们就不会被twenga追踪
英语翻译后面的没贴上,完整的是这样的If the interaction accounts for a signific
英语翻译
后面的没贴上,完整的是这样的If the interaction accounts for a significant amount of incremental variance in the dependent variable
dongfangfang1年前4
wintertulip 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
account for 有解释和占有份额的意思,所以翻译得看你的原文!这个太专业了!我试着翻译一下啊:如果交互方差在因变量的渐进方差中占有很大的比重.我只能到此了!哈哈
What is the difference between accounts payable and accrued
What is the difference between accounts payable and accrued expenses payable?
我爱家龙1年前1
gh0kn 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
预付账款是指企业在商品交易中按双方合同约定预先支付的部分货款.是资产类账户.
预提费用是指企业按照规定从成本费用中预先提取但尚未支付的费用.是负债类账户.
请详细说明这个句子成分 Newspapers relay daily accounts of goal-setting
请详细说明这个句子成分
Newspapers relay daily accounts of goal-setting prevalent inindustries and businesses up and down both WallStreet and Main Street,yet there has been surprisingly little researchon how the long-trumpetedpractice of settinggoals may have contributed tothe current economic crisis ,andunethical behavior in general
a芳芳1年前1
思侬思雨 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
Newspapers是主语
relay 是谓语
daily accounts 是宾语
of goal-setting 是定语
prevalent inindustries and businesses 是动名词goal-setting 的宾语
up and down both WallStreet and Main Street是定语 修饰 前面的名词,
yet是连词
there has been 是谓语
surprisingly little research 是主语 后面是 介词短语作定语 修饰 research
on 是介词 后面是名词性从句 作介词宾语
how 是连接副词 引导 名词性从句 并作从句中的状语
the long-trumpeted practice of settinggoals 是从句中的主语
may have contributed to 是从句中的谓语
the current economic crisis ,and unethical behavior是从句中 的宾语
in general是从句中的状语
求翻译What kinds of principles and policy accounts will obey in
求翻译What kinds of principles and policy accounts will obey in their operation? –Customer’s PVP
awaychoo1年前1
人在人上 共回答了17个问题 | 采纳率100%
When someone is operating by principles,rather than by rules,it is appropriate that if you show them their principles are unreasonable that they change them.直接回答.欧耶~
I've never been there but it is,by all accounts,a lovely pla
I've never been there but it is,by all accounts,a lovely place.为什么is后面是,号
pentiumma1年前2
xujieotois 共回答了13个问题 | 采纳率100%
因为by all accounts “人们都说”在这里是作插入语,前面的话没有说完,所以用逗号.
the accounts have been so vivid thst they are oftn cited as
the accounts have been so vivid thst they are oftn cited as proof of the existennce of the soul or
heavn .have been 不是现在完成时态吗怎么还可以修饰so vivid 是 ,句中的两个of不是很好翻译,
avnfi1年前2
六楼隔壁 共回答了18个问题 | 采纳率100%
so vivid 与have been 没有关系,而是说明the accounts如此的形象.
这些诠释是如此的形象,因此它们经常用作解释灵魂存在的证据.
The company will ship no further orders on the accounts of i
The company will ship no further orders on the accounts of its existing distributors求翻译求大神
The company will ship no further orders on the accounts of its existing distributors, even for orders already on the books.翻译这一整句话,谢谢!
独孤风清扬1年前3
我真的姓赖 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
这家公司不会再运送现有的经销商的定购了,甚至那些已经在账目上的
此处work in accounts是什么意思?
此处work in accounts是什么意思?

篮框中的短语如何解释,以及,该句如何翻译?
蓝天一竹1年前3
简筠 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
这句话的意思是:当我晚上加班时.然后有人,我能猜到是谁,打我报告.你知道吗,那个在会计部工作经常说别人闲话的人.她说我一直在服用
work in accounts是在会计部工作
Bad weather ______ the plan’s delay. A.accounts of B.account
Bad weather ______ the plan’s delay.
A.accounts of B.accounted for C.make for D.go for
baby_tree1年前1
只爱海春 共回答了16个问题 | 采纳率100%
B

考查词组:accounted for是…的原因,make for有助于 go for努力争取,句意:坏天气是计划延期的原因。选B。
newspapers relay daily accounts of goal-setting prevalent in
newspapers relay daily accounts of goal-setting prevalent in industries and business up and down both wall street and main street,这句话应该怎样翻译,此句中accounts of,up and
缘雪儿1年前1
xudan_79 共回答了23个问题 | 采纳率78.3%
wall street 是华尔街
main street 一般是某个城市的起始的街道
wall street 金融业 高级生意
main street 根据城市的不同有不同的生意 这里说的应该是纽约市的那条应该不是金融的中心
industries and business up and down 这两在这里应该表达着相同的意思
both wall street and main street 从金融到工业生产
goal setting 的 daily accounts
大家觉得下面这个句子说的地道吗?If you have any doubt ,ok,go to the accounts
大家觉得下面这个句子说的地道吗?If you have any doubt ,ok,go to the accounts apartment for approvin
不止一次问你1年前1
wudunhu 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
前半句没问题但是 后半句 有两个问题点 第一 你想要表达去哪里,account s 具体的意思可能不是你想表达的意思
第二建议把 approvin 换成satisfaction
balance of payments accounts是指什么?
sjzxuhui1年前1
西部隐士 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
国际收支平衡表
或是国际收支账户
Past due accounts over 30 days will be subject to COD status
Past due accounts over 30 days will be subject to COD status是什么意思
dada1527431年前1
puccazy 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
超过30日的到期帐户会被视为COD状态
"We would need to increase the number of accounts from 20,00
"We would need to increase the number of accounts from 20,00 to over 400,000,"complained the accountants."Do you realize what that will do to our accounting costs?
这句话当中的ACCOUNTs怎么理解
alizeexu1年前5
zxlcr 共回答了20个问题 | 采纳率90%
accounts 账目、账单的意思,交易结清单
accountant 会计
accounting costs会计成本
Global Shared Services Center和Accounts Payable Department,Co
Global Shared Services Center和Accounts Payable Department,Company
dovepo1年前1
oubin163 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
Global Shared Services Center——全球共享服务中心
Accounts Payable Department,Company XXX——某公司应付帐款部
英语翻译the decline of public transportation accounts for increa
英语翻译
the decline of public transportation accounts for increased car use in western Europe
黑琳1年前1
lylz8 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
语法上讲,accounts for 的主语是原因,for后面的短语是结果.
这句话语法方面有错吗?A ,which accounts for ...%,ranks the first.The ne
这句话语法方面有错吗?
A ,which accounts for ...%,ranks the first.The next is B with ...%,followed by C,constituting ...%.Finally it comes D,E,F at ...%,...% and ...% respectively
标点以及从句等有错吗?特别是The next is B with ...%,followed by C,constituting ...%.
suker57931年前2
有46个昆虫 共回答了11个问题 | 采纳率81.8%
The next is B with ...%,followed by C,constituting ...%.这句话的主句是The next is B .with ...%作定语,followed ……是过去分词作定语,表示B被……跟着,B 与follow 之间是被动关系.constituting……是现在分词...
英语语法高手请进 The story happening to Henry accounts for the money
英语语法高手请进 The story happening to Henry accounts for the money society those days
为什么用happening,而不用其他形式 比如happened或者happens什么的
lovelyshine1年前4
王剑锋 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
The story happening to Henry accounts for the money society those days=The story which was happening to Henry accounts for the money society those days.
happening to Henry是现在分词短语,作定语,修饰The story.
句意是:“那些日子正在亨利身上发生的故事,说明了一个金钱社会”.
firstly,please give me particular accounts as regards names.
firstly,please give me particular accounts as regards names.这句话中as引导的的句子是什么成分,regard又该怎么翻译,在剧中做名词还是动词?
sjm20141年前1
其乐127 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
as regards 是个词组,是 按照.,关于.的意思,
所以句子是说:请提供一下以上所提到的姓名的相关账户.
英语翻译MEMORANDUMTo:Live Accounts SupervisorForm:Vincent Luk,Ac
英语翻译
MEMORANDUM
To:Live Accounts Supervisor
Form:Vincent Luk,Accounts Deparment
Date:10 June 200-
Suject:Overdue a/c no.5438383838
I have investigated overdue a/c no.5438383838 as requested in your memo of 8 June.
Mr Tin has been one of our clients for five years.In December last year ,he took out a loan for $27,000.Our arrangement with Mr Tin was that he should repay this loan at a rate of $3,000 per month.
For the first three months,his payments were slow but regular,as you can see from the attached statements of account.Then he asked to change the repayments to $1,500 every month.This request was approved by Mr Chu.The following month,Mr Tin‘s payment was on time,but since then we have received nothing.I have recently sent Mr Tin a collection letter to which he has not replied.
记得我们有约1年前1
youzone 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
备忘录
  :生活的会计主管
  形式:文森特六、账户从优
  日期:200年6月10 -
  写作:过期的a / c no.5438383838
  我已经查清了逾期a / c没有.5438383838根据你6月8日的备忘录.
  奥锡被我们的一个客户五年了.去年12月,他拿出一个贷款为27000美元.我们的安排是,他与奥锡应偿还贷款的速度3000美元/月.
  最初的三个月里,他的支付是缓慢但正则,正如你所看到的从t
too often we believe what accounts for other's success is so
too often we believe what accounts for other's success is some special secret,but rarely_____.
a.success is so mysterious b.so is success mysterious c.is success so mysterious d.so mysterious success is
请问这题为什麼是C不是A呢?请解释下句意.
nwua1年前1
kiss466898711 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
选择C.
rarely/hardly/never等带有完全否定意义的词放于句首都引起倒装,因此要把谓语动词置于主语前.
所以选C.要记住这种倒装现象哦~
The state-run company is required to make its accounts as __
The state-run company is required to make its accounts as _____ as possible for its staff to monitor the
use of money.
[ ]
A. transparent
B. reasonable
C. secure
D. formal
hbbc171年前1
图拉郎 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
A
英语翻译The old belief that climatic stability accounts for the
英语翻译
The old belief that climatic stability accounts for the high level of species diversity in the Amazon River basin of South America emerged,strangely enough,from observations of the deep sea.Sanders discovered high diversity among the mud-dwelling animals of the deep ocean.He argued that such diversity could be attributed to the absence of significant fluctuations in climate and physical conditions,without which the extinction of species should be 这里填上一个频率词.
这句话最后的without which中的which指代什么?
苏-27Flanker1年前3
zhanglinyun 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
旧的观点是:南美亚马逊流域的高生物多样性是由于气候稳定,说来也奇怪,是通过对深海区的观察得出(这个观点的).桑德斯发现生活在泥巴里的生物拥有高度生物多样性.他认为这归因于无明显气候和物理条件波动,.
which 既可以指to the absence of significant fluctuations in climate and physical conditions,
也可以是significant fluctuations in climate and physical conditions,不同的意思后面的频率词就不一样啊.很多意思都是通过上下文理解的
a salesman responsible for twenty corporate accounts是什么意思?翻译
hczb111年前2
丁丁当当丁丁当当 共回答了16个问题 | 采纳率75%
一个负责20个公司账户的业务员
which of the accounts below would appear on an adjusted tria
which of the accounts below would appear on an adjusted trial balance but probably would not appear on the trial balance
A.unearned fees
B.depreciation expence
C.accumulated depreciation
please explain why and what's the difference between an adjusted trial balance and the trial balance
thank you
bbright1年前1
sess_may 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
下面哪一个帐户将出现在调整后的试算表,但可能不会出现在试算表?
英语翻译1.spectacle caseaccounts departmentchemicals company cus
英语翻译
1.spectacle case
accounts department
chemicals company
customs office
entertainments society
2.means of后面谓语动词到底用单数还是复数啊?
千金药方1年前1
17haolian 共回答了30个问题 | 采纳率90%
spectacle case 特殊案例;突出事例;特殊情况accounts department财会部门;财会处chemicals company 化工(产品)公司customs office 海关entertainments society 娱乐界(又译entertainment circles)means是单数,means ...
This would give us liability,and our accounts liability.这句的l
This would give us liability,and our accounts liability.这句的liability怎么解释
aganily1年前1
KEKE7377 共回答了14个问题 | 采纳率100%
没看到上文,无从猜测.
给楼主借鉴一下吧
1,这将给我们和我们的顾客带来负债.
2,这将给我们和我们的顾客带来责任.
obtain your direct confirmation of your accounts with us as
obtain your direct confirmation of your accounts with us as of April 1,2010(opening balance)
翻译
一天一脚1年前2
waiyz11 共回答了30个问题 | 采纳率90%
获得2010年4月1日您的帐户直接与我们的确认(期初余额)
英语翻译句子是这样的:yet the jewelry category accounts for only 29% of
英语翻译
句子是这样的:yet the jewelry category accounts for only 29% of our airline.
还有second-to-none是什么意思
xxx is the laregest purveyer of gold jewelry in the world ,yet the entire jewelry category accounts for only 29% of our airline .
是不是指它所销售的所有商品目类
奇怪 只有这样好象意思才扯上边
xbingboy1年前4
燕燕于飞_Bailey 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
在航空航线上珠宝类我们只负责29%
airline
KK:[]
DJ:[]
n.
1.(飞机的)航线[C]
2.航空公司[P]
I often travel by Northwest Airlines.
我常坐西北航空公司的飞机旅行.
3.【主美】(地球表面两点之间的)最短距离[U]
second-to-none = the best
second-to是"次于"的意思.不次于任何人就是最好了.
this accounts for the willingness of people to pay more for
this accounts for the willingness of people to pay more for different types of experience.
arui198210251年前1
张大树 共回答了17个问题 | 采纳率70.6%
这证明了人们有意愿付更多的钱获取各式各样的体验.
英语翻译1the accounts,which are in a bit of a mess,have to be re
英语翻译
1the accounts,which are in a bit of a mess,have to be ready for the next month.2it would to be see you to catch up on all our news
zy20120781年前1
dirtyguy 共回答了11个问题 | 采纳率72.7%
1the accounts,which are in a bit of a mess,have to be ready for the next month.那些混乱的账单必须在下个月以前整理好.
2it would be to see you to catch up on all our news希望能看到你了解了我们现在的情况.
英语翻译We are getting very clear as eyewitness accounts from pe
英语翻译
We are getting very clear as eyewitness accounts from people who were inside that club at the time and what they are saying is that the flames spread extremely quickly.
丨nn丨阳阳1年前4
newmilestone 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
你说的地方没有错.错的应该是 as 这个词,不该有.还有后面的两个形容词不能都有 ly .应该是:
We are getting very clear eyewitness accounts from people who were inside that club at the time,and what they are saying is that the flames spread extremely quick.
我们正从当时身在俱乐部内的人那里获得非常清晰的目击者陈述,而他们所说的是,火焰蔓延的非常迅速.
We have been hearing ______ accounts of your work.\x0d \x09
We have been hearing ______ accounts of your work.x0d x09 A.favoured B.favourablex09 C.favoritex09 D.favouring
并翻译
yooyoo12071年前1
nn独自逍遥 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
选B
favorable 表示“赞许的”
我已经听到很多对你的工作表示赞许的评价
My accounts balance for the first time this year.帮忙解释一下balan
My accounts balance for the first time this year.帮忙解释一下balance 的用法
同志们,,我要balance的用法啊
蓝了心情1年前1
依梅横笛 共回答了21个问题 | 采纳率100%
我的帐户今年首次出现余额
account:[ ə'kaunt ]
n.帐目,报告,估计
v.叙述,
n.利益,好处
词形变化:
动词过去式:accounted 过去分词:accounted 现在分词:accounting 第三人称单数:accounts
例句与用法:
1.I have an account with Midland Bank.
我在米德兰银行开有户头.
2.A man is accounted innocent until he is proven guilty.
一个人未被证明有罪前,被视为是清白的.
3.He has been asked to account for his conduct.
他被要求解释他的行为.
4.His illness accounts for his absence.
他因为生病,所以才缺席.
5.In English law a man is accounted innocent until he is proved guilty.
根据英国法律,一个人未经证实有罪仍视为无罪.
6.He turned his artistic gifts to good account by becoming a sculptor.
他发挥艺术天才,成了雕刻家.
7.I've never been there but it is,by all accounts,a lovely place.
我从来没去过那个地方,人家都说那地方很好.
8.Our team gave a splendid account of themselves to win the match.
我们队表现出色,赢了那场比赛.
名词account:
1.a formal contractual relationship established to provide for regular banking or brokerage or business services
同义词:business relationship
2.the act of informing by verbal report
同义词:report
3.a record or narrative description of past events
同义词:history,chronicle,story
4.a short account of the news
同义词:report,news report,story,write up
5.a statement of recent transactions and the resulting balance
同义词:accounting,account statement
6.a statement that makes something comprehensible by describing the relevant structure or operation or circumstances etc.
同义词:explanation
7.an itemized statement of money owed for goods shipped or services rendered
同义词:bill,invoice
8.grounds
同义词:score
9.importance or value
10.the quality of taking advantage
动词account:
1.be the sole or primary factor in the existence,acquisition,supply,or disposal of something
2.keep an account of
同义词:calculate
3.to give an account or representation of in words
同义词:report,describe
4.furnish a justifying analysis or explanation
同义词:answer fo
What equity accounts will be used in a partnership?
What equity accounts will be used in a partnership?
要是全英文的回答哦```
风_中雨1年前1
wcow 共回答了20个问题 | 采纳率90%
这应该是会计问题.答案是
Partners' capital accounts
英语翻译First-person accounts from people as diverse as Chawton
英语翻译
First-person accounts from people as diverse as Chawton Cottage staff members sharing anecdotes,a graphologist commissioned to analyze Jane Austen's handwriting,and actors reflecting on their roles lend immediacy to their subjects and unique voices to the mix.
taoguowen01年前3
黄婉冰 共回答了20个问题 | 采纳率90%
人们(对简奥斯汀的)第一人称角度的描述就像查顿小屋(就是简奥斯汀的纪念博物馆,类似名人故居)里工作人员分享的各种各样的趣闻轶事一样不同,一个笔迹鉴定专家接受委托分析简奥斯汀亲笔笔迹,演员们表现出各自人物的性格,增加了主题的紧迫感,也在其中增添了独特的声音.
要是有上下文可能会翻译的更加准确
英语翻译Our accounts department will raise a purchase order for
英语翻译
Our accounts department will raise a purchase order for the wool fabic.We still require a company invoice from you for the deposit amount and we will pay the amount directily into your account.we will require the product to be shipped on pallets on tthis occasion .Future shippment will not require pallets as we will order enough quantity to justify full container loads.
怎么翻译啊?有些词把握不好,
jofenquan1年前3
水中的鱼s 共回答了10个问题 | 采纳率100%
我司会计部将对该批羊毛织物作出订货.请提供应付金额的正式发票,以便我们将款直接打到贵司账户.该次货物请用栈板方式运送,今后的货物则不需用栈板方式,我们会提高订货量以便采用整个集装箱.
account of什么意思The researchers analyzed the detailed accounts
account of什么意思
The researchers analyzed the detailed accounts of more than 3,000recent crying experiences ……帮忙翻译这句话~
cc刀客1年前1
32344234 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
在给出的句子中account of不是词组,但是account of这个词组也存在,意为“某人账内”,“……账上重视”.
另,比较常见的用法:on account of因为,由于
by(from)all accounts根据大家所说
再另,这个句子真的是正确的吗?如果是The researchers analyzed the detailed accounts of more than 3000 recently.翻译就是:研究人员近期详细的分析了3000余个账目.至于那个crying experiences(极坏的经历),我不太懂在这句话中的作用.
英语翻译请教金融英语好的上面单词打错了,应该是accounts
laopobaobao1年前1
轩随菲飞 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
如今许多美国银行和中国银行上海分行展开竞争
英语翻译It seems that keeping accounts is just an ordinary activ
英语翻译
It seems that keeping accounts is just an ordinary activity of old people.But recently,some young people started keeping accounts by using their blogs.They change the name of their blogs into “financial blog”.These young people don’t write their moods or activities in the daytime.They just write how they use their money every day.Most of them are students in colleges,so they are usually busy learning a lot of subjects.Besides,they don’t have much money to waste.If they didn’t keep accounts,they wouldn’t be clear of how they use their money.Therefore,they use their blogs to keep accounts.At the end of every month,they collect all the accounts,and see if they have bought any useless thing,see how much money have they saved,and so on.
According to the result of a latest survey in Nanjing,those young people who keep accounts in their blogs can save at least 10 persents of their money every month on average.That’s really an surprising figure.So I draw a conclusion that,if you have a financial blog and pay enough attention on it,it will be very effective for you to save money.
We are all fond of surfing the Internet,and some of us have our own blogs.If you take interest in the financial blog and you have a computer that has accessed to the Internet,you can have a try.You won’t have to use your pen to write down all the boring figures.All you need to do is just inputing some figures into the article of your blog.Maybe you’ll find that you have the ability to be a financier.
丽华苑1年前2
lalala0335 共回答了16个问题 | 采纳率100%
看上去记账只是老人们日常生活中的一件普通的事.但是现在,一些年轻人开始用博客来记账了.
他们把博客的名字改成“财务博客”.这些年轻人不记载他们的日常活动或心情.他们只是记下来每天的钱是怎么花出去的.他们大多数还是大学生,所以经常忙于学习各种课程.同时,他们没有多余的钱来浪费.如果不记账的话,他们不会清楚自己的钱都怎么花了.因此,他们使用博客来记录.在每月底,他们查看所有的帐,看看是否买了不必要的东西或者省了多少钱等等.
根据南京的一项最新的调查结果显示,那些用博客记账的年轻人平均每月能省下至少10%的钱.
真是个惊人的数.所以我得出结论,如果你有一个财务博客并能够足够关心它,它会对你省钱有很大帮助.
我们都喜欢上网,其中一些人也有自己的博客.如果你有一台可以联网的电脑并对财务博客感兴趣的话,你可以试试.你不必再用笔写下那些枯燥的数字了.所有要做的就是在博客里输入数字,写成文章.
也许你会发现你有成为财务专家的潜力.
__on eyewitness accounts ,the police are convinced the two m
__on eyewitness accounts ,the police are convinced the two men had got off the running train when it slowed down.
答案是Based.
为什么?
terrysco1年前1
为你打伞123 共回答了19个问题 | 采纳率100%
ased on eyewitness accounts
翻译:以目击证人的陈述为基础
语法:be based on -- - - 以- -- - 为基础,基于- -- - .
英语翻译reconcile the vendor accounts periodically and follow up
英语翻译
reconcile the vendor accounts periodically and follow up on the vendor advance
能帮我把我写的翻译成中文吗,看着英语就头疼。
宁人1年前2
amy3602 共回答了25个问题 | 采纳率100%
econcile the vendor accounts periodically = should mean the accounts you have outstanding from suppliers.the suppliers should be your vendor.they are vendor to your manufacturing process,it is requesting that you make sure those accounts,what is owed to them or is a credit on their account,is indeed correct.
periodically = every week or every two weeks or whatever is needed,but consistently every time
to follow up on the vendor advance = should mean you would keep an inventory on what the vendor has supplied you with and make sure it is correct.and you might also keep up with any monies as credits from the vendor which is paid in advance
I don't know if you could understand the meaning now,please reconsider and translate again.thanks
定期调配确认供应商账户,并确保供应商预付款