目的港港口附加费用英语怎么说?

黄河两岸2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
luxiaopeng 共回答了20个问题 | 采纳率100%
1、BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一.

  2、SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)

  3、ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用

  4、FAF 燃油价调整附加费(日本线、波斯湾、红海、南美)

  5、YAS 日元升值附加费(日本航线专用)

  6、GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用

  7、DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用

  8、IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用

  9、PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用

  10、EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是日本、澳洲航线使用,EBA一般是非洲航线、中南美航线使用

  11、PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用

  12、PSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用

  13、CAF 货币贬值附加费(Devaluation Surcharge or Currency Adjustment Factor , 缩写是CAF)海运费的5.4%.CAF也适用于直达运费或含附加费运费.

  14、GRR General Rate Restoration(修复):YM Line:(阳明公司)于旺季收的.

  15、RR 费率恢复,也是船公司涨价的手段之一,类似GRR.

  16、DDC Destination Delivery Charge 目的港交货费用

  17、ACC 加拿大安全附加费18、SCS 苏伊士运河附加费 (Suez Canal Surcharge)

  19、THC Terminal(码头)Handling Charge 码头操作(吊柜)费

  20、TAR:战争附加费 Temporary(临时的≈Provisional)Additional Risks 本义为"临时附加费风险"实指战争附加费

  21、CUC 底盘费.可能指车船直接换装时的吊装吊卸费

  22、ARB 中转费

  23、ACC 走廊附加费 从LBH(Long Beach)、LAX(Los Angeles)中转至加州(California)亚利桑那州(Arizona)内华达州(Nevada)的货收

  24、AMS automatic manifest system 自动舱单系统录入费,用于美加航线

  25、IAP Indonesia Additional Premium Surcharges 印尼港
1年前

相关推荐

英语翻译这个货要从SGSIN 中转,现在还没有看到转船信息,一般情况下为30天左右到,但不排除中转港和目的港压港.预计要
英语翻译
这个货要从SGSIN 中转,现在还没有看到转船信息,一般情况下为30天左右到,但不排除中转港和目的港压港.预计要11月20号左右到.
请帮我翻译成英文,
不过我不要网上翻译软件翻译出来的.这种东西我也会用.
狂爱sk1年前2
ASromafans 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
The freight will be transhipped from SGSIN.Up to now,no tranship information has been received yet.Normally,it takes about 30 days if the tranship port and destination port don't make any delay,which might be possible in some cases.
The freight is expected to arrive around November 20th.
英语翻译货代今天已经和我确认了,目的港 SOUTHAMPTON
laoxian0131年前9
爱得很深出不来了 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
The freight forwarder has been confirmed with me today.
Port of Destination:SOUTHAMPTON.
仅供参考.
英语翻译到利雅得目的港限重22吨,这样价格较高.但22吨集装箱可装下25吨货物,如此,可为您减少运费.如若选择后者,提箱
英语翻译
到利雅得目的港限重22吨,这样价格较高.但22吨集装箱可装下25吨货物,如此,可为您减少运费.如若选择后者,提箱单上为22吨,实际质量是25吨,希望您能理解.
我要翻译成“英语”额...
宫爆腰花1年前3
听风无声 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
Riyadh,the port of destination to limit weight 22 tons,so higher prices.However,under 22 tons of container could be loaded 25 tons of cargo,so,can you reduce the shipping costs.Should the latter case,carrying cases for the 22 tons alone,the actual quality is 25 tons,hope you can understand.
英语翻译尊敬的xxx保险公司,因船公司将货物卸在错误的目的港,拖延了送货日期,导致货物长时间在海上造成受潮等影响,货物发
英语翻译
尊敬的xxx保险公司,因船公司将货物卸在错误的目的港,拖延了送货日期,导致货物长时间在海上造成受潮等影响,货物发生氧化,不能使用。我公司希望贵公司尽快在本周到现场看货(另附上客人的检验证明)。望尽快收到你们的回复!
yanzcc1231年前3
252277518 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
Dear xxx insurance company,
With the shipping company loading the goods onto the wrong destination ,the delivery date is put off.They were damp for long time on the sea as well as oxidation ,resulting in out of use.We hope that your company will take a look at on the scene as soon as possible.We'd appreciate it if you reply soon.
Enclosed the Inspection Certification.
英语翻译你还没有收到钥匙扣的货物吗?我们在7月5日就将正本文件发往无锡,此批货物已于7月20日到达目的港.我们并没有延误
英语翻译
你还没有收到钥匙扣的货物吗?我们在7月5日就将正本文件发往无锡,此批货物已于7月20日到达目的港.我们并没有延误交期,我们在6月5日就已经安排将货物送到起运港的仓库了.你有收到钥匙扣的提单正本吗?
月亮后的脸1年前3
六月说她会找我 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
你还没有收到钥匙扣的货物吗?我们在7月5日就将正本文件发往无锡,此批货物已于7月20日到达目的港.我们并没有延误交期,我们在6月5日就已经安排将货物送到起运港的仓库了.你有收到钥匙扣的提单正本吗?
Haven't you received the key ring goods yet?Something must be wrong.As I know clearly,the official archives had been sent to Wuxi on Jul.5th,and the goods had accordingly arrived at destination port on Jul.20th.In this case,we meet the due day,as we had arranged to ship the goods to the warehouse at departure harbor on Jun.5th.BTW,I'm wondering whether you have got that official archives for the key ring?
英语翻译是目的港那边的仓库,所收的两个费用都是仓库费用,附件是仓库的收费标准
谭影空人心1年前3
qqyyxiao 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
The port of destination,there are warehouses,two of fees collected are storage costs,storage fees are attachment standards
国际经济法的题目国甲公司和美国乙公司用CIF术语签订了进口铁粉的合同,规定装运港为旧金山,目的港为上海,品质规格为杂质不
国际经济法的题目
国甲公司和美国乙公司用CIF术语签订了进口铁粉的合同,规定装运港为旧金山,目的港为上海,品质规格为杂质不超过3%.在成交之后,甲公司又要求乙公司提供样品,乙公司寄来样品,但声明此笔生意只是凭规格买卖的.请结合所学的国际贸易术语和《联合国国际货物销售合同公约》的知识回答下列问题:
(1)判断该合同是凭样品买卖的合同还是凭规格买卖的合同?
(2)谁负责货物的运输,办理清关手续?(甲方或乙方)
(3)如果货物在运输途中灭失毁坏,风险由谁承担?(甲方或乙方)
(4)如果甲方收货验收时发现货物总重量短少20%,且杂质高于5%,问甲可否拒绝收货?
清泉水上流1年前1
okyesokyes 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
1:凭规格买卖,因为合同中注明了.
2:乙方.CIF条款为卖方承担运费至目的港口.
3:风险由甲方承担〉CIF条款下风险的转移是在装运港船舷处,货物上船,风险即转移.
4:杂质高于5%,可以拒收.至于重量短少,要看合同中关于货物短溢条款的规定.
英语翻译在目的港提货时,码头都会向提货人收取货柜押金,否则他们是不会放货的.这个押金无可避免,我们也没有办法申请减免,敬
英语翻译
在目的港提货时,码头都会向提货人收取货柜押金,否则他们是不会放货的.这个押金无可避免,我们也没有办法申请减免,敬请理解.另外,XXXXX我们已经向船公司提交申请,正在等待批复.
chenyurong121年前3
soaringealge 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
Take delivery of the goods at the port of destination,docks to delivery charge container deposit,otherwise they wouldn't put goods.This deposit is inevitable,we also have no way to apply for relief,please understand.In addition,XXXXX we have to ship company has submitted the application,is waiting for a reply.
不会的可以在线追问我.
求英文翻译 1防潮包装2索款通知3.一切险4.进口关税险5.内包装6.目的港7.实盘8.样品9.集装箱运输10.保险费
wesleymail1年前2
jtsaaa 共回答了27个问题 | 采纳率96.3%
1防潮包装damp-proof packing
2索款通知debit note
3.一切险all risks
4.进口关税险loss of import duty risk
5.内包装inner packaging
6.目的港port of destination
7.实盘firm offer
8.样品specimen或者sample
9.集装箱运输container service
10.保险费insurance或者insurance premium
英语翻译你还没有收到钥匙扣的货物吗?我们在7月5日就将正本文件发往无锡,此批货物已于7月20日到达目的港.我们并没有延误
英语翻译
你还没有收到钥匙扣的货物吗?我们在7月5日就将正本文件发往无锡,此批货物已于7月20日到达目的港.我们并没有延误交期,我们在6月5日就已经安排将货物送到起运港的仓库了.你有收到钥匙扣的提单正本吗?
humingyuhuan1年前1
会打字的猪 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
You have not received the goods you keychain?Our July 5 original documents will be sent to Wuxi,this consignment was July 20 to reach the port of destination.We did not delay in delivery,we are on June 5 has been arranged to deliver goods to the FOB port warehouse.You have received the original bill of lading keychain do?
再不到帐目的港要产生费用了 用英语怎么说?
zgc219991年前3
lism81 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
船已到港了吗?
It will increase extra port fee if the money not reach to our account within X days.As the ship had already reached to the destination port on...(我觉得这样把内容写全更好,提醒客人船已经到港多久了,几天之内再不付款就要产生港口费用了)
英语翻译我们公司因为春节放假从2月9-17号,所以你提出的18号到达目的港 可能没有办法做到.看是否将船期延后?
hemababy1年前3
Led1445 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
My company will have Spring Festival holidays form 9th Feb.to 17th,so maybe it could not be arrived at 18th as you mentioned.So shall it be put off?
国际贸易理论与实务计算题如果某出口商品FOB报价100美元,加成率为10%,保险费率为5%,从起运港到目的港的单位商品运
国际贸易理论与实务计算题
如果某出口商品FOB报价100美元,加成率为10%,保险费率为5%,从起运港到目的港的单位商品运费为2美元,请由此换算出CIF报价和CFR报价(需要保留一位小数)
dz78951231年前1
佛眼无边 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
CFR=FOB+运费=100+2=102美元,即CFR价格为102美元

CIF=CFR+保险费=CFR+(CIF x110% x5%)=CFR/(1-110%x5%)=107.9美元,即CIF价格为107.9美元。
某公司向澳大利亚出口商品1200箱,目的港为悉尼港,用纸箱包装,每箱毛重27千克,体积为0.40立方米,运
某公司向澳大利亚出口商品1200箱,目的港为悉尼港,用纸箱包装,每箱毛重27千克,体积为0.40立方米,运
运费的计算标准为W/M10级,试计算下列两种情况下的运费各为多少?(1)用中远直达船只直抵悉尼港.中远直达船10级货直抵悉尼港,基本运费为150元人民币,加币值附加费36%,再加燃料附加费29%,港口拥挤附加费40%.
rayoul19821年前1
如水轻寒 共回答了23个问题 | 采纳率87%
用快递的是傻子,出这题的是2货,这种情况下还用快递,赔死啊.体积大,估计要发10个大柜左右
英语翻译是一个目的港
baoguo20061年前2
yujiantingjian 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
苏赫奈泉,埃及的港口
求翻成英语:附上目的港的收费标准,按照这个标准,算下来的价格为500美金
剑峰残香1年前1
还挺紧的 共回答了18个问题 | 采纳率100%
The attached is the charging standard for the destination port.In accordance with this standard,the price is US $500.
英语翻译因美西爆仓,现改预配ETD SHA 4-10 的船,请收货人与目的港船公司尽快联系确认舱位,以免再次爆仓
hvseh1年前1
ywc1974 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
West Wharf explosion because of the United States,to be replaced with pre-ETD SHA 4-10 ship,the purpose of the consignee and shipping companies contacted for confirmation of accommodation as soon as possible,so as to avoid another explosion Wharf.
帮我翻译下面一句话成英语啊我的货代承诺绝对没有多收费用,我也向其他货代公司询了目的港的收费,基本都是一样的.希望你们能尽
帮我翻译下面一句话成英语啊
我的货代承诺绝对没有多收费用,我也向其他货代公司询了目的港的收费,基本都是一样的.希望你们能尽快清关提货.
nichmlg1年前3
路边的空位子 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
很高兴为您
我的货代承诺绝对没有多收费用,我也向其他货代公司询了目的港的收费,基本都是一样的.希望你们能尽快清关提货.
Our forwarder/agent promises to charge absolutely nothing more.Also I've inquired the destination fees from other agents and found the same charge.Hope you can clear customs and pick up the goods asap.
-------------------------------
★倾心解答★愿您满意★
★欢迎追问★敬请采纳★
-------------------------------
英语翻译你说的门到门,我们先报的是到目的港价格.目的港到门的价格各地不等.每单价格:
英语课nn1年前4
终极117 共回答了20个问题 | 采纳率85%
What you said is "door to door", but price we quoted is to the destination port. The price from destination port to "door" is different in every place. Every single price:
按照FOB、CFR、CIF贸易术语成交,货物在装运港越过船舷之后,风险即由卖方转移给买方。因此,如果当货物到达目的港后,
按照FOB、CFR、CIF贸易术语成交,货物在装运港越过船舷之后,风险即由卖方转移给买方。因此,如果当货物到达目的港后,买方发现到货品质、数量或包装有任何与合同规定不符的情况,卖方不负责任。(   
怎么错了
我叫民民呀1年前1
小火星石 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
FOB--装运港船上交货,卖方必须在合同规定的装运期内在制定的装运港将货物交至买方指定的船上,并负担货物越过船舷为止的一切费用和货物灭失或...
英语翻译为了维护贵公司的利益,我们咨询了我们的货代关于目的港需要支付的海费运.走整柜海运费大约为:USD1450,走 拼
英语翻译
为了维护贵公司的利益,我们咨询了我们的货代关于目的港需要支付的海费运.
走整柜海运费大约为:USD1450,走 拼箱海运费在USD2350以上 ,我们建议走整柜可以节省费用,但这次贵司订的货物只有18吨,不足走整柜的量,再增加5-6个木箱的货物,就可以按整柜走货,请问是否需要增加?如果要增加,是增加哪些产品和数量?
希望不要通过翻译器翻译,最好是能用专业术语
fbbyy1年前1
1102048 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
In order to safeguard the interests of the Company, we consulted our destination port forwarding on fees to be paid sea transport.
  FCL sea freight to go around: USD1450, go LCL sea freight at USD2350 above, we propose to have the entire cabinet can save money, but this time your company provides only 18 tons of cargo, less than the amount of walking the entire cabinet, and then increased by 5 -6 wooden goods, you can take the goods by the entire cabinet, will need to increase? If you want to increase, which is to increase the number of products and?
英语翻译出现台风、大雾等海事规定的港口不能作业的天气情况,该段时间不视为卸货时间;船到目的港后卸货前以及卸完货后等待商检
英语翻译
出现台风、大雾等海事规定的港口不能作业的天气情况,该段时间不视为卸货时间;
船到目的港后卸货前以及卸完货后等待商检及商检做水尺数量的时间,不属于卸货时间;
船在目的港后开仓、及卸完货后关仓的时间不属于装卸时间
大侠们,实在是找不到好的翻译
破树临风1年前2
重庆小面B 共回答了19个问题 | 采纳率78.9%
according to Maritime regulations,
the time is not considered as loading time when port can't work under specific weather condition,such as typhoons,fog and etc;
The time is not considerd as loading time when the ship is waiting for the commodity inspection and draft measurement during the loading.
The time is not considerd as loading time that the ship opens storage and closes it after loading goods.
专业词汇可能未必精准 希望查证
目的港 船期 航程 船公司名称 运价 备注 这些用英文怎么说呀?
jiancai12341年前1
831128 共回答了16个问题 | 采纳率100%
Port of destination目的港
Shipping Schedule船期
Voyage 航程
Name of the shipping company 船公司名称
Freight rate运价
Remarks备注
EXW,FOB,CFR,CIF,DDU,DDP 的英文全称是什么,以及各个情况下,装运港和目的港的
517V81年前1
cqdally 共回答了24个问题 | 采纳率79.2%
术语 英文
EXW Ex Works
FCA Free Carrier
FOB Free on Board
FAS Free Alongside Ship
CFR Cost and Freight
CIF Cost Insurance and Freight
CPT Carriage Paid to
CIP Carriage and Insurance Paid to
DAP Delivered At Place
DAT Delivered At Terminal
DDP Delivered Duty Paid
DDU已经在2010版中改为DAP条款了.你要更详细的就百度一下,这里无法贴详细内容给你.
英语翻译:买方对于装运货物的任何赔偿,须于货物到达目的港八天内提出 英语翻译:买方对于装?
ynztcjx1年前1
九一八1 共回答了15个问题 | 采纳率100%
For any compensation caused by shipping the goods,the buyer should mention it within 8 days after the goods arrives in the port of destination.
英语翻译我司于上周三空运一票货物,提单号为:1234,进仓编号为:123,目的港:LHR ,3件200公斤,由于打提单过
英语翻译
我司于上周三空运一票货物,提单号为:1234,进仓编号为:123,目的港:LHR ,3件200公斤,由于打提单过程中将目的港的全称错打成米兰,现在货物已经到达米兰!
klaqubgr1年前3
brucely 共回答了27个问题 | 采纳率92.6%
Last Wednesday,we shipped an aircargo of 200kg in 3 pieces,with the B/L No.1234,Entry No.123 and destination airport LHR.As we mistyped the full name of the destination airport as Milan in printing the bill of lading,the cargo has arrived at Milan Airport!
英语翻译上述提单号项下货物实际装箱重量10.2吨,因目的港限重原因我司同意在提单上只显示8.8吨.由此,在目的港产生的一
英语翻译
上述提单号项下货物实际装箱重量10.2吨,因目的港限重原因我司同意在提单上只显示8.8吨.由此,在目的港产生的一切责任与费用由我司承担.
伊一楠1年前1
Lee_Vincent 共回答了25个问题 | 采纳率92%
The real weight for the goods under mentioned B/L No. XXXXXX is 10.2 ton. We agree to mention 8.8 ton on the B/L because of the limited weight on the destination port. We will bear the possible responsibility and charge on the destination port due to this reason.
申请目的港14天免用箱 翻译英语
yzwn19831年前1
wjg361 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
Comments On Application
For Extension Of Free DEM/DET(14DAYS)
正常申请的话从船公司用中文就好了,简单一点就是申请FREETIME.
希望对你有点帮助.
谁能告诉我目的港的英文拼写啊
dewcookie1年前5
weiwei4237 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
Destination port