drain drainage区别

好还有2022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
chenhong061225 共回答了28个问题 | 采纳率85.7%
drain 是动词,drainage 是名词,这根本不同,具体如下
drain
vt.& vi.
(使)流干,(使)逐渐流走
It was not easy to drain the flooded mine.
排干矿坑里的积水不容易.
vt.
喝光,喝干
Let's drain the glass dry.
咱们把这杯喝干吧.
n.
排水沟,排水管
The drain was choked up with dirt.
排水管被污物堵住了.
流尽,用光
His wife's illness has been a great drain on his income.
他妻子的病要用去他的大部分收入.
drainage
排水,放水
Bad drainage caused the land to be flooded.
排水不利容易使土地淹水.
排水系统,下水道
The defect in the drainage must be remedied.
这排水系统的缺陷该设法补救.
废水,污水,污物
This is a drainage area.
这里是排水区.
祝好!
1年前
ksxf12 共回答了30个问题 | 采纳率
drain 既是名词也是动词名词是:下水道,排水沟的意思,动词是:使液体流干,把水排走,喝干
drainage 就单纯的是名词:主要是排水系统的意思,如 the city even equipped with a drainage system.
1年前

相关推荐

英语翻译Suturing of the drainage material may be necessary to ma
英语翻译
Suturing of the drainage material may be necessary to maintain its position so that the wound remains saucerized.This procedure pertains to both intraoral and extraoral wound dressings.The retention of dressings that maintain saucerization of the wound for intervals of 5 to 7 days without replacement is recommended unless clinical symptoms indicate intervention.
要自己翻译~不要自动翻译机来直接翻译~
某些专门医学单词可以不翻译~
明天会更好16881年前1
寻梦1976 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
对修补它的情况,疏通物料的缝合或许说是必然的.因此该损害处应保持作碟形手术.这个程序属于内外口的处理.梳理闭尿,除非临床特征出现异状,建议间隔5-7天对做了碟形手术的伤口处理
你看看对不对哈
英语单词后缀drain“排水”后面加上-age就变成了drainage“排水系统”的意思.请对-age这个后缀讲解.
拼hh一搏1年前3
aijh 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
-age
后缀 suf.(附于名词或动词之后组成名词的词尾)
1.表示"集合","数量"(如:sewerage,baggage)
2.表示"关系"(如:parentage)
3.表示"状况"(如:bondage)
4.表示"行动","动作"(如:blockage);表示"行动的结果"(如:breakage)
5.表示"住处","场所"(如:orphanage)
6.表示"费用"(如:postage)
问英语句子The city was even equipped with a drainage system,for a
问英语句子
The city was even equipped with a drainage system,for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets
逗号后面为什么用for啊?我觉得用and对啊.
它的解释是for 引导原因状语从句
zz你们这样的1年前2
wenyuan001 共回答了15个问题 | 采纳率106.7%
for 此处做连词,所引导的分句是用来对前半句所进行的推断、表述观点进行补充说明或陈述理由(补充解释为什么这样认为).还如:It must have rained last night,for the ground is wet.前半句是说话者的推测与判断(...
英语翻译Model Dimensions l x d x h (mm) Power Water Drainage Boi
英语翻译
Model Dimensions
l x d x h (mm) Power Water Drainage Boiler size Element size
1 group 500 x 560 x 540 13 amp single phase 15 mm cold water with a washing machine connection 40 mm drain with U trap and upstand 6 litres 2.8 Kw
重点是13amp single phaes 和U trap什么的
叶销魂1年前2
Apple_1979 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
模型维
l×d x h(mm)电力排水锅炉大小元素的大小
1组500 x 560 x 540 13安培单相15毫米冷水与一台洗衣机连接40毫米排水管U陷阱和竖立构件 6升2.8千瓦
英语翻译1.Floods disrupt normal drainage system in cities and ty
英语翻译
1.Floods disrupt normal drainage system in cities and typically overwhelm sewer systems.Thus,raw or partially raw sewage spills are common in flooded area.Additionally,(if the flood is severe enough),destruction of building( that can contain a large array of toxic materials) can cause the release of these materials into the local environment,which leads to severe environment pollution.
2.The zone of saturation is the area of soil and rock (whose pore spaces are completely filled with water),and which is entirely devoid of soil air.This zone is technically termed ground water (even though the term broadly includes water in the zone of aeration).
3.Drip irrigation,(also known as trickle irrigation),functions as its name suggests.Water is delivered at or near the root zone of plants,drop by drop.This method can be the most water-efficient method of irrigation,if managed properly,(since evaporation and runoff are minimized).In modern agriculture,drip irrigation is often combined with plastic mulch,further reducing evaporation,and is also the means of delivery of fertilizer.The process is known as fertigation.
4.Reservoir,(designed for one purpose,incidentally serving other purposes),shall not be called a multipurpose reservoir,(but will be called so,only if designed to serve those purposes also in addition to its main purpose).
5.The most important of forces on dams are (gravity,hydrostatic pressure,uplift,ice pressure,and earthquake forces).These forces are transmitted to the foundation and abutments of the dam,which react against the dam (with an equal and opposite force),the foundation reaction.
yudaojian1年前3
歪七七 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
 1.洪水破坏正常的城市排水系统,通常会使排水系统不堪重负.因此,生的或部分未经处理的污水泄漏在水淹地区很常见.此外,(如果洪水足够严重),破坏建筑(也可以包含一系列大型的有毒物质)会导致这些材料到当地环境的释放,导致严重的环境污染.
  2.饱和区是区域土壤和岩石的孔隙空间是完全装满水),
  3.滴灌,(也称为滴灌系统),功能顾名思义.水是交货或植物的根区附近,一滴一滴地.这种方法可能是最节水的灌溉方法,如果管理得当,(因为蒸发和径流是最小化).在现代农业、滴灌通常是结合塑料地膜,进一步减少蒸发,也是化肥的运载工具.这一过程被称为灌溉施肥.
4.水库(为一个目的而设计的,顺便为其他用途),不得称为多用途水库,(但会这么叫,只有设计也为这些目的除了其主要目的).
5.最重要的力量在大坝(重力、静水压力、隆起、冰压力,和地震力).这些力量是传播的基础和基大坝,反对大坝的(有一个与它相等且相反的反力),反应的基础.
英语翻译AbstractBased on a stochastic approach,drainage in a lay
英语翻译
Abstract
Based on a stochastic approach,drainage in a layered soil profile with macropores waspredicted using a one-dimensional numerical flow model.Soil hydraulic functions,0(~) andK(~b),were obtained from laboratory measurements on undisturbed 100 cm 3 soil cores.The coreswere collected in 60 different locations for each of three soil horizons along a 31 m transect on asandy loam soil.The effect of a stochastic description of 0(~b) and K(~b) on predicted fluxes andwater content profiles was evaluated with the aid of Monte-Carlo simulations.Initially simulationswere carried out with the actual field data.Alternatively,500 sets of the multi-normal parametervector P = {0 s,a,n,K s} were generated and used in a Monte-Carlo simulation approach.Inaddition,deterministic calculations were carried out using (1) arithmetic mean values of untransformedhydraulic parameters,(2) arithmetic mean values obtained after backtransformation ofGaussian distributed parameters,and (3) alternatively using a set of mean bimodal retention andconductivity curves.Predictions obtained with the two stochastic methods and the deterministiccases are compared with measured cumulative outflow and moisture content profiles from fifteen1m long undisturbed soil columns collected along the same transect.All simulations based onunimodal hydraulic functions underestimated the mean observed drainage.If actual field data areused,the mean outflow is 74% of the mean measured cumulative outflow,compared to 70% forthe Monte-Carlo simulation.The range mean -I- two standard deviations of the simulated outflowfor both methods is considerably smaller compared to the measured range of variation.Deterministicpredictions of the total drainage amounted to 83,83,and 127% of the observed drainage forthe cases 1,2,and 3,respectively.Observed outflow curves displaying macropore flow could not be predicted with the unimodal Richards' flow equation.The results indicate that the field-scale unsaturated flow behaviour in soils with macropores cannot be accurately predicted assuming aunimodal retention characteristic.This is true for both the mean drainage but even more so for the extremes.The use of bimodal hydraulic functions considerably increased the total drainage,resulting in an overprediction of the mean measured drainage.Predicted soil water contents in the 1 m deep soil profile are mostly higher than the measurements.Contrary to the drainage,the range of variation of the predicted water contents is always larger than the measured variability,except for the surface values.
peopleoften1年前1
荏箐 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
都是在线翻的.晕.
此句句子成分分析,The city was even equipped with a drainage system,f
此句句子成分分析,
The city was even equipped with a drainage system,for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets.
janegao9991年前2
ibibo 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
The city was even equipped with a drainage system,主句
The city 主语
was equipped with 谓语
even 副词,作状语,起强调作用
a drainage system 做介词的宾语
for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets.从句部分 原因状语从句
for 从属连词,用来引导从句的
a great many 定语=many
clay pipes 主语
were 谓语
found beneath the narrow streets 这个叫主语补足语
英语翻译plumbing and drainage installation
hbhb20051年前2
今年我20 共回答了22个问题 | 采纳率100%
译:铅管品和排水系统的装置.

大家在问