英语翻译defines time to confusion with the observation that the

qslht2022-10-04 11:39:544条回答

英语翻译
defines time to confusion with the observation that the degree of privacy risk
strongly depends on the duration for which the user can be tracked by an adversary (with high confide ce).
不要给我在线翻译、那个谁都会,

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
浪鱼 共回答了20个问题 | 采纳率80%
隐私威胁在很大程度上取决于用户被对方跟踪的时间长短,因而需要将混乱时间限制在一定的范围内.
1年前
飞穆凯 共回答了7个问题 | 采纳率
定义了时间所观察到的隐私风险程度的混乱
强烈地依赖于持续时间,用户可以通过一个对手跟踪(高信赖的CE)。
1年前
破名 共回答了1个问题 | 采纳率
首先,这不是完整的一句话,而且没有上下文,所以只能大概说一下意思: 使用者能被对手很隐蔽的监测到,这样的状态持续的时间越长,隐私的风险程度越高。用该监测结果来解释阐明 时间都用到了哪里,让人感觉很混乱。
呵呵,我也confused , too....
1年前
12ming 共回答了10个问题 | 采纳率
定义时间混乱所观察到的隐私的程度riskstrongly取决于持续时间,用户可以通过一个对手跟踪(高信赖的CE)。
1年前

相关推荐