穿井得一人的译文及“氏”,“溉汲”,“穿”,“使”的意思,还要解释里面各个“之”的意思,还要找出里面的义举被动句合启示!

edith8252022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
edfe122 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
【原文】
宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也.”求闻之若此,不若无闻也.
【译文】
宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水.等到他家打了水井,他告诉别人说:“我家打水井得到一个人.”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人.”都城的人纷纷传说这件事,被宋君听到了.宋君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,“得到一个人使用,并非在井内挖到了一个活人.”像这样听信传闻,不如不听.
【释词】
“氏”:姓.
“溉汲”:取水.
“穿”:挖井(解释为“打井”、“钻井”、“凿井”均可).
“使”:使用.
【释“之”】
宋之丁氏家无井:助词,的.
有闻而传之者曰:代词,指“穿井得一人”.
国人道之:代词,指“穿井得一人”.
闻之于宋君:代词,指“穿井得一人”.
宋君令人问之于丁氏:代词,指“穿井得一人”.
得一人之使:助词,的.
求闻之若此:定语后置标志.
【被动句】
闻之于宋君.——“于”表被动.译为:被宋君听到了.
【启示】
对任何传言都必须动脑筋想一想,是否真有其事,且不可道听途说,以讹传讹,否则只会留下笑柄.
1年前

相关推荐

英语翻译(-)穿井得一人宋子丁氏家无井,而出溉汲,常一人之外.及其家穿井,告人曰:"吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:"丁
英语翻译
(-)穿井得一人
宋子丁氏家无井,而出溉汲,常一人之外.及其家穿井,告人曰:"吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:"丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君,宋君令人闻之丁氏,丁氏对曰:"得一人之使,非得一人于井中也.”求闻之若此,不若无闻也.
(二)去私
晋平公问于祁黄羊曰:"南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:"解狐可.”平公曰:"解狐非子之仇邪?”对曰:"君问可,非问臣之仇也.”平公曰:"善.”遂用之.”国人称善焉.居有间,平公又问祁黄羊曰:"国无尉,其谁可而为之?”对曰:"午可.”平公曰:"午非子之子邪?”对曰:"君问可,非问臣之子也.”平公曰:"善.”又遂用之.国人称善焉.孔子闻之,曰:"善哉,祁黄羊之论也!外举不避仇,内举不避子,祁黄羊可谓公矣.”
022310001年前1
无糖tt 共回答了19个问题 | 采纳率78.9%
宋国有一家姓丁的人,家里没有井,而要到外边去打水,经常要派一个人在外面.等到他家打了一口井,就告诉别人说:“我家打了一口井,得到了一个劳力.”有听到这话便到处传播消息的人说:“丁家挖井得到了一个人.”国都的人讲这件事,传到了宋国国君那里.宋国国君就派人到丁家去问这件事丁家的人回答说:“打井获得了一个人的劳力,不是在井中得到一个人呀 .”询问的结果像这样,还不如不听说这件事.
晋平公问祁黄羊说:“南阳这个地方缺个长官,谁适合担任?”祁黄羊答道:“解狐适合(补这个缺).”平公说:“解狐不是你是的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁).”平公(称赞)说:“好!”就任用了解狐.都城的人(都)称赞(任命解狐)好.过了一些时候,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁担任合适?”(祁黄羊)答道:“祁午合适.”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的儿子是(谁).”平公(又称赞)说:“好!”,就又任用了祁午.都城的人(又一致)称赞(任命祁午)好.孔子听到了这件事,说:“祁黄羊的话,真好啊!(他)荐举外人,不(感情用事)排除自己的仇人,荐举自家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子,祁黄羊可以称得上是大公无私了.”
穿井得一人的文言文翻译
真的复又归零1年前1
阿瑜2006 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水.等到他家打了水井,他告诉别人说:“我家打水井得到一个人.”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人.”全国人都把“凿井得一人”这个消息相互传说着,一直传到宋君的耳朵里.宋君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,“得到一个空闲的人力,并非在井内挖到了一个活人.”象这样听信传闻,不如不听.
穿井得人中 得 的用法—辨析下列“得”字的用法1吾穿井得一人( )2寻向所志,遂迷,不复得路( )3今日有,明日去,吾不
穿井得人中 得 的用法
—辨析下列“得”字的用法
1吾穿井得一人( )
2寻向所志,遂迷,不复得路( )
3今日有,明日去,吾不得而见之矣( )
有湖的地方1年前3
樱花浪紫42 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
得到
1吾穿井得一人(得到 )
2寻向所志,遂迷,不复得路( 找到 )
3今日有,明日去,吾不得而见之矣( 能够,可以)
吾穿井得一人与丁氏穿井得一人侧重点一样吗?如果不一样,他们各指什么?
urmylover1年前1
8490793 共回答了20个问题 | 采纳率95%
我家打水井得到一个空闲的人力.丁家挖井挖到了一个人.