英语翻译Explaining why he allowed the journal entries to be made

hongdougao2022-10-04 11:39:541条回答

英语翻译
Explaining why he allowed the journal entries to be made public,he said:“They directly talk about how she said the doctors have her on the wrong medication and she mentioned how she wished the doctors would get the medication right."
原文翻译:林赛父亲解释道这样做的原因,“因为这几页日记中,林赛提到了医生是如何给她开据了错误的药品,她还说多么希望医生没有这样做.”
1.第一句好像没有翻译过来,第一句怎么翻译?
2.how she wished the doctors would get the medication right,我感觉是:她是如何希望医生开对药.对原文翻译,不是太理解.

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
qeaferer 共回答了29个问题 | 采纳率82.8%
这句话如果在当前环境下,完整翻译的话,应该是“当解释自己为何同意公开日记的时候,他说:‘在日记中明确的提到了,医生是如何开据了错误的药品,而她(林赛)又是多么希望医生没有这样做’”.
首先回答你的第一个问题,第一句不是没有翻译,而是没有直译.如果这里联系上下文的话,林赛的父亲之前应该是想媒体/公众公布了林赛的日记?当被问到为什么这样做的时候,他给出了解释.在这种情况下,如果结合上下文语境进行翻译,用为什么这样做代之公开日记是十分合理的.
第二个问题,关于how she wished the docotors would get the medication right.首先这个句子是个感叹句,外加虚拟语气,是希望过去发生过的事以另外一种情况发生,上文已经说了医生开错了药,文章翻译为医生没有那样做其真实含义就是希望医生当时开对了药,这与你的翻译并没有实质上的差别,只是原来的翻译更加注重了英译中过程中,用语习惯的问题.
不知道解释的是否透彻,希望能够帮到你哦.
1年前

相关推荐