He exceptional as if he were a millionaire,spending money le

古老人类2022-10-04 11:39:541条回答

He exceptional as if he were a millionaire,spending money left,right and center.

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
8746825 共回答了20个问题 | 采纳率95%
有语法问题,
句子没有谓语
1年前

相关推荐

英语翻译If,in exceptional circumstances,you are experiencing dif
英语翻译
If,in exceptional circumstances,you are experiencing difficulties with your fee payment,you may request special payment arrangements.Extension of payment will not be granted automatically.
Written requests for extension of payment together with relevant documentation will be considered by the Academic Registrar.Extension of payment will be advised in writing and will be granted automatically.Any special payment arrangements agreed with the University will take account of your financial and other circumstances.
Note:the University is required to advice the Department of Immigration and Citizenship (DIAC) of students whose enrolment has been cancelled.This may affect the student’s entitlement to stay in Australia.
xiaoyezzl5201年前1
harbinapld 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
如果,在特殊情况下,你在交付学费方面有困难,你可以申请特殊付款安排.延长付款期限不会被立刻批准.
教务处会依照书面请求以及其他相关文件来处理.延长付款期限将会以书面方式通知,并即刻生效.任何特殊付款要求将会由大学根据你的经济状况以及其他方面来考虑.
注:大学需要通知移民局任何被取消学籍的学生,这将会影响该学生在澳洲的逗留时间.
希望对你有帮助~
天上~
英语语法分析the growth of exceptional children has much to do with
英语语法分析
the growth of exceptional children has much to do with their family and the society.我想请问大神们,这个has much to do with这四个单词是解释的?我头脑看到后完全没有概念.我希望您这样回答,has 是XXXXXX,much 是XXXXX,to 是XXXXX
我问的是语法原因?为什么会这样用,而不是如何翻译
天海一歌1年前3
冰宝贝20 共回答了19个问题 | 采纳率100%
has是有 much是多 to是介词
has much to do with.是惯用语/短语 意思:和...有很大关系
has to do with
与…有关
英语翻译197.The fact __ some exceptional people do well under ad
英语翻译
197.The fact __ some exceptional people do well under adverse conditions scarcely justifies your assuming that you are exceptional in the same manner.A.which B.as C.that D.what
漫步树林1年前1
tellmetoread 共回答了14个问题 | 采纳率100%
选C:同位语从句,一直到justifies,justify 是动词
英语翻译The exceptional sample handed down by your grandparents—
英语翻译
The exceptional sample handed down by your grandparents——(不该用来换几杯饮料).
georgeturner1年前2
格格14 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
shouldn't be used to change some cups of soft drink.
请人帮我修改一段英文(9) FACE VALUEExceptional skin care.Excellent valu
请人帮我修改一段英文
(9) FACE VALUE
Exceptional skin care.Excellent value.
脸面的价值
超群的皮肤护理.超值享受.
The original meaning of “Face the value” is “face value”,refers to value which on the bill or the currency paper surface indicated,here figure of honour value,has double meaning.Here refers to human's face skin is the most important and at the same time it means the money will cost much at the.Therefore must use outstanding skin nursing to protect.It only can be translate by transliterate method.
(10)Catch the Rain cheetahs and cheat the rain.
有了“Rain cheetahs”牌雨衣,你就可以与雨嬉戏.
This is one of the raincoat advertisement,Rain cheetahs is the raincoat sign,it has used pun well,because it unison with “rain cheater”,“rain cheater” is (windproof coat) grows from windcheater,however,it gets down the half a word to use the “cheat” this unison verb to constitute double meaning,it has not let the human produce talkatively takes the trouble the feeling,firmly holds reader's attention actually.
(11) Part-time Job
Earn Xtra Money.
业余兼活,外快多多.
This advertisement literal translation meaning is:the xtra-curricular work,gains the additional income.Advertisement to fabricate word “Xtra”,from the pronunciation,in the semantics and linguistic environment may look as miswritten words or the variation of “extra”.The unison letter X has replaced in original character EX /eks/.Thus makes the original character to deep its connotation significance in its original meaning foundation,enormously strengthen the expression effect of original character.Because of the letter “X” not only unison with the letter combination “EX”,in mathematics terminology,as everybody known,it expresses as “the unknown”,thus increased naturally the new significance to give the meaning which the human’s infinite association contained.While extra has the meaning of “extra,especially big”,looks at this attractive advertisement,who cannot be eager to try?Therefore,the character changed achieves both in novel and the humorous rhetoric effect.
From the examples,it can be seen that the punning meanings in original text which readers understand are lost,therefore,the author believed,only if unable to use other translate method,the translator should consider use the method of transliteration.
(12)There’s never a better time.
此时不戴,更待何时.
This is the advertisement of Raymond Weil watch.It both means “keep a better time” and “have a good time”.It is difficult to transmit the text meaning by literally translation,so we can take advantage of a common sentence pattern in Chinese:“When this time...doesn't do ” when translate,the translation is “this time does not wear,when wear?”
做tt豪壮1年前1
qazqaz234 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
修改完了的文章如下:
(9) FACE VALUE
Exceptional skin care. Excellent value.
脸面的价值
超群的皮肤护理,超值享受.
The original meaning of “Face the value” is “face value”, refers to value which on the bill or the currency paper surface indicated, here figure of honour value, has double meanings. Here refers to human being's face skin is the most important and at the same time it means the money will cost much meanwhile. Therefore, you must use outstanding skin care to protect it. It only can be translated by transliterate method.
(10)Catch the Rain cheetahs and cheat the rain.
有了“Rain cheetahs”牌雨衣,你就可以与雨嬉戏.
This is one of the raincoat advertisements, Rain cheetahs is the raincoat sign, it has used pun as well, because it is in unison with “rain cheater”, “rain cheater” is (a windproof coat) grows from windcheater, however, it gets down the half of a word to use the “cheat” to constitute a double meaning, it has not let the human produce talkatively takes the trouble the feeling, firmly holds reader's attention actually.
(11) Part-time Job
Earn Xtra Money.
业余兼活,外快多多.
This advertisement's literal meaning is: the xtra-curricular work, gains the additional income. Advertisement to fabricate word “Xtra”, from the pronunciation, in the semantics and linguistic environment may look as miswritten words or the variation of “extra”. The unison letter X has replaced in original character EX /eks/. Thus it makes the original character to deepen its connotation significance in its original meaning foundation, enormously strengthen the expression effect of a original character. Because of the letter “X” not only unison with the letter combination “EX”, in mathematics terminology, as everybody knows, it expresses as “the unknown”, thus increased naturally the new significance to give the meaning which the human’s infinite association contained. While extra has the meaning of “extra, especially big”, looks at this attractive advertisement, who cannot be eager to try? Therefore, the character changed achieves both in novel and the humorous rhetorical effect.
From the examples above, it can be seen that the punning meanings in the original text which readers understand are lost, therefore, the author believed, only if unable to use other translation method, the translator should consider the method of transliteration.
(12)There’s never a better time.
时不我待.
This is the advertisement of Raymond Weil watch. It both means “keep a better time” and “have a good time”. It is difficult to deliver the text meaning by literal translation, so we can take advantage of a common sentence pattern in Chinese: “When this time... doesn't do ” when translated, the translation is “this time does not wear, when wear?”
some historic buildings possess exceptional esthetic value a
some historic buildings possess exceptional esthetic value and mere replication can by no means demonstrate the superior craftsmanship in them as vividly.句尾 in them as vividly 看不太明白,是什么结构吗,怎么翻译好
一介莞草1年前1
羊咩咩2003 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
译作:许多历史建筑具有特殊的审美价值,而单纯的复制决不能证明优越的工艺.
them指代这些建筑的复制品(replications),in them补充说明“在(复制品内的)高超的工艺;as vividly后面省略了demonstrated,其实应该是as vividly demonstrated.
as vividly 其实应该是(the superior craftsmanship)as vividly demonstrated ,as指代前面的the superior craftsmanship,就像生动地(展示出来的高超工艺)一样.
These were truly exceptional Games!翻译
逸青衫1年前5
4everchris 共回答了20个问题 | 采纳率100%
本届奥运会的确称得上非比寻常.or 这是一届真正算得上非比寻常的奥运会.
英语翻译全句为Pre-exceptional profit surged 277% yoy to US$140m
87828951年前2
江南多雨 共回答了23个问题 | 采纳率82.6%
预期收益
pre 是“提前'的前缀
分析一个句型结构Both the family and the society in which exceptional
分析一个句型结构
Both the family and the society in which exceptional children live are often the key to their growth and development
翻译我是会的,就是想知道 in which引导的什么从句?Both the family and the society是从句中充当宾语的部分吧.
今夜难以入眠_0271年前2
雪过天晴yoyo 共回答了16个问题 | 采纳率100%
in which 引导定语从句,Both the family and the society 在从句中充当宾语.从句可以解析为 exceptional children live in the family and the society .
further,some historic buildings possess exceptional esthetic
further,some historic buildings possess exceptional esthetic value and mere replication can by no means demonstrate the superior craftsmanship in them as vividly.
hnshubia1年前2
taobao01 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
不仅如此,一些具有非凡的审美价值的历史建筑 仅仅是复制决不能如此生动的展现出他们优越的手法
exceptional是什么意思
射在嘴里最舒服1年前1
独臂 共回答了25个问题 | 采纳率88%
exceptional
例外
双语对照
词典结果:
exceptional[英][ɪkˈsepʃənl][美][ɪkˈsɛpʃənəl]
adj.优越的; 杰出的; 例外的; 独特的;
n.超常的学生;
速求:英文句子解释1、The truly exceptional shots taken today serve two
速求:英文句子解释
1、The truly exceptional shots taken today serve two purposes:
2、the first is to further widen the knowledge of this remarkable picture already regarded as one of the world’s most important and most familiar wall paintings and to enable visitors and ordinary folk to acquire a close-up view ,now rendered possible for the first time by this innovative technique.
3.The other purpose is of a scientific nature,because they will constitute a historical record that will be used,I believe,as the benchmark for further restorations.
4 A knowledge that is both documentary and scientific,and thus essential for the preservation of the painting.
流星泪真累1年前2
7685645 共回答了20个问题 | 采纳率85%
1 真正特殊的枪今天所采取的服务,有两个目的:
2 首先是要进一步拓宽知识的这个了不起的图片已被视为世界上一个最重要和最熟悉的壁画,并让游客和普通百姓听得懂,以获取密切跟进认为,现在有可能变成为第一次由这项创新技术.
3 另一个目的,是一个科学的性质,因为它们将构成一个历史纪录,将用来,我相信,作为基准作进一步修复.
4 知识就是两个纪录片和科学的,因此,必须为保存这幅画.
寻求此文章英文翻译Exceptional children are different in some signific
寻求此文章英文翻译
Exceptional children are different in some significant ways from others of the same age.For these children to develop their full adult potential,their education must be adapted to those differdnces.
Although we focus on the needs of exceptional children,we find ourselves describing their environment as well.While the leading actor on the stage captures our attention,we are aware of the importance pf the supporting players and the scenery of the play itself.Both the family and the society in which exceptional children live are often the key to their growth and development.And it is in the public schools that we find the full expression of society's understanding-the knowledge,hopes,and fears are passed on to the next generation.
Education in any society is a mirror of that sociery.In that mirror we can see the strengths,the weaknesses,the hopes,the prejudices,and the central values lf the culture itself.The great interest in exceptional children showm in public education
over the past three decades indicates the strong feeling in our society that all citzens,whatever their special conditions are,deserve the opportunities.
"All men are created equal."We've heard it many times,but it still has important meaning for education in a democratic society.Although the phrase was used by this country's founders to denote equality before the law,it has also been interpreted to mean equality of opportunity.That comcept implies educational opportunity for all children-the right of each child to receive help in learning to the limits of his or her capacity,whether that capacity be small or great.Recent court decisions have confirmed the right of all children-disabled or not-to an appropriate education,and have ordered that public schools take the necessary steps to provide that education.In response,schools are modifying their programs,adapting instruction to children who are exceptional.In response,schools are modifying their programs,adapting instruction to children who are exceptional,to those who can'tprofit substantially from regular programs.
renmy_5061年前2
Teresaxi 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
用金山快译,其中,英文单词为不能翻译的或错误的.要改过来才能翻译通篇哦!
译文:
例外的孩子以一些重要的方式从其它相同的年龄是不同的.对于这些孩子发展他们的完整成人潜在性,他们的教育一定被适应那些 differdnces .
虽然我们把重心集中在例外的孩子需要,但是我们也找我们自己描述他们的环境.当在阶段上的率先演员捕获我们的注意时候,我们知道重要 pf 那个支援运动员和游戏的风景它本身.家庭和例外的孩子居住的社会都时常是他们的生长和发展的关键.而且就是在公立学校中我们找社会的完全表达了解- 知识,希望和恐惧被传递到那下代.
任何的社会教育是那 sociery 的一面镜子.在那一面镜子中,我们能力量,弱点,希望,偏见 , 和中央的价值 lf 文化它本身.对公众的教育例外的孩子 showm 的很棒兴趣
在过去三十年以来指出我们的社会强烈的感觉所有的 citzens 该得到机会,无论他们的特别情况是什么.
"所有的男人被产生对手".我们已经许多次听到它,但是它为一个民主的社会教育仍然有重要的意义.虽然片语被这一个国家的创办人用在法律之前指示平等,但是它也已经被解释意谓机会的平等.那 comcept 为所有的孩子暗示教育的机会- 每个孩子的权利在学习到他或她的能力极限方面接受帮忙,是否那能力很小的或很棒.最近的法院判决已经确认权利所有的孩子无效的-对适当的教育, 而且已经命令公立学校采取的必需步骤提供那教育.在回应中,学校正在修正他们的计画,使指令配合是例外的孩子.在回应中,学校正在修正他们的计画, 使指令配合孩子是例外的, 到那些实质上从一般的计画 can'tprofit.
exceptional 和special有什么区别?
jackytao1121年前1
爱不系扣 共回答了17个问题 | 采纳率100%
前者是例外的,异常的,特别的的意思,
特别的,专门的
关于英语的读音,像exceptional(杰出的;异常的),obstacle(障碍),单词里面的b不用读出来吗?还有像a
关于英语的读音,像exceptional(杰出的;异常的),obstacle(障碍),单词里面的b不用读出来吗?还有像attitude(态度),为什么要双写两个 t
liuchangli1年前4
少静 共回答了15个问题 | 采纳率80%
不用读出来或者说几乎听不到,是因为失去爆破的原因,当两个爆破音相接的时候会省掉前面那个爆破音.为什么双写两个T,这只是一个单词,包含一种意思,怎么写都是他们的语言,跟我们没关.
帮忙分析一下这个英文句子的结构Only in the most exceptional circumstances is
帮忙分析一下这个英文句子的结构
Only in the most exceptional circumstances is the lifespan of a patent extended to alter this normal process of events.
castorli19801年前3
gaspard 共回答了15个问题 | 采纳率73.3%
(Only in the most exceptional circumstances 状语)(is系动词)( the lifespan of a patent 主语)(extended to alter this normal process of events表语)only放句首引导状语,后边的句子半倒装
正常语序:(the lifespan of a patent )is extended(被动) to alter this normal process of events only in the most exceptional circumstances
邮箱里有个邮件,看不懂啊,Check your inbox now for this exceptional surpr
邮箱里有个邮件,看不懂啊,
Check your inbox now for this exceptional surprise that was sent to you.I'm sure you're excited to know who sent it.View Here
yibiaoliyan1年前1
321yang 共回答了16个问题 | 采纳率100%
意思是:现在这个特殊的惊喜,发送给您检查您的收件箱.我敢肯定你很高兴能知道是谁把它.这里查看
希望采纳