中译英,机翻勿扰几个奖项需要翻译.1.坚守岗位奖2.青春活力奖3.2008年度最佳团队表演奖4.销售破亿俱乐部

suce1192022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
脂泪 共回答了14个问题 | 采纳率100%
1.Ground holding Award
2.Young blood Award
3.Best team performance Award of 2008
4.Club of 100 million-breaking sales
--手翻
1年前

相关推荐

求大神帮忙翻译一句英语,不要机翻哦
求大神帮忙翻译一句英语,不要机翻哦
The Copyright Act demands that works be "fixed in any tangible medium of expression,now known or later developed,from which they can be perceived,reproduced,or otherwise communicated,either directly or with the aid of a machine or device.
itfk83441年前1
keslie 共回答了20个问题 | 采纳率95%
版权法要求作品“必须固定在有形载体上,
现在已公开或以后开发的,
而那(作品)是可以被认知、复制或以其他方式传播,
直接或以机器或设备辅助。
~~~~~纯人手翻译, 欢迎采纳~~~~~
求翻译!急!在线等~~~千万不要机翻呐!
求翻译!急!在线等~~~千万不要机翻呐!
“华北之大,竟然放不下一张课桌”.那时候,我们没有强盛的国力,没有精良的***.但中华儿女有的是黄帝、蚩尤的热血,有的是中华文明带给我们的骨气.从“五四”到“九一八”,从“反帝反封”到“***救国”,从抗战到解放全民族.***人民都一直坚持一个梦想,让我们的***更加繁荣、富强.我们踏着父辈的思想前进,在思想的升华中走向文明.***开放,经济建设,我们的祖国正一步步走向昌盛:从最初的神话故事到神六、神七载人飞船升入云霄:“嫦娥一号”叹曰卫星上九天揽月!曾经历经千劫万难的***,在梦想的指引下重焕生机.
同学们,你们知道吗?是知识的人民改变了***,是有梦的人民改变了***,改变了***落后就要挨打的命运.梦想为在黑暗中摸索的***指明了道路,使苦难的人民有了前进的动力.今天,是知识赋予我们伟***的动力,是梦想指引我们前进,梦想、对于一个人、一个团体、一个民族是多么的重要.然而,梦想的实现从来不是嘴上功夫,只想不做.只有不断的学习,我们的生命之树才能结满丰硕的果实.有梦想就要去追.掌声和鲜花从来指挥馈赠给那些风雨兼程的前行者,空谈和散漫不会让你的美梦成真,只会留下“白了少年头,空悲切”的慨叹.我们应该“居身莫同纨绔比,立志当于青云齐”努力奋斗,用知识、用梦想创造全新的自己,用知识、用梦想创造美好的未来,续写中华的辉煌
dk66661年前1
2007股绳 共回答了11个问题 | 采纳率90.9%
North China is big, should not put a desk". At that time, we do not have strong national strength, no weapons. But the sons and daughters are Huang Di, Chi You blood, some Chinese civilization brings our guts. From "five four" to "nine one eight", from the "anti imperialist and anti feudal" to "Anti Japanese national salvation", from the war to liberate the whole nation. Chinese people always adhere to a dream, to make our country more prosperous, prosperous. We follow the father's ideas forward, civilization at the thought of sublimation. Reform and opening up, economic construction, our motherland is a step towards prosperity: from myth to the Shenzhou VI, the seven manned spacecraft into the sky god: "Chang'e I" sigh satellite nine months! Once through all kinds of hardships China thousand eons, rejuvenated in dreams under the guidance. The classmates, you know? Is the knowledge of the people to change the Chinese, is a dream of people to change the China, changed the fate of China backward will be beaten. Dream the way to grope in the dark of the China, make the suffering people of motivation. Today, knowledge is power gives us the great rejuvenation of the dream, is to guide us forward, dream, for a person, a group, a nation is so important. However, the realization of the dream never talk, just don't do. Only continuous learning, our tree of life can be full of rich fruit knot. Have a dream to go after. The applause and flowers had command of gifts to the former Walker those trials and hardships, talk and never let you dream come true scattered, leaving only "juvenile white head, mournful air," the lament. We should "in the body than Mo with dandyism, determined to be in the Qing Yun Qi" struggle, with knowledge, with a dream to create their own brand-new, with knowledge, with a dream to create a better future, continue the glory
下面的摘要帮忙翻译成英文的,别用机翻谢谢了~~~
下面的摘要帮忙翻译成英文的,别用机翻谢谢了~~~
摘 要
本论文简单介绍了染料敏化太阳能电池(dsscs)对电极的最新进展。对电极对染料敏化太阳能电池的光电转换效率和制备成本有很大的影响,但是铂对电极的成本昂贵限制了dsscs的大规模应用,炭对电极因其成本低、还原活性高、光伏性能好等特点受到了广泛关注。湘潭大学谭松庭教授课题组对炭气凝胶、炭黑和活性炭在不锈钢网基底上制备了柔性的染料敏化太阳能电池对电极性能做了测试,通过光伏性能测试来研究对电极的光物理与光化学性质。结果表明,具有较高比表面积和中孔含量炭气凝胶具有远比炭材料如炭黑、石墨等更好的催化还原活性,其催化活性甚至还超过了比表面积是两倍于炭气凝胶的活性炭制备的对电极,这说明炭气凝胶的中孔结构和高孔隙率更有利于 i3 在电解质和对电极界面处的扩散,从而提高 i3- 在对电极上的还原速度。所以,炭气凝胶的中孔含量是影响炭气凝胶还原活性的主要因素。本实验为了获得更大中孔含量和比表面积的炭气凝胶做了如下研究:
1.将间苯二胺、三聚***胺分别直接加入炭气凝胶的聚合反应,并在钢丝网上制成柔性对电极,通过光伏特性、孔径分布等测试来比较得出能更好的获得较大中孔含量和比表面积的炭气凝胶的方法。
2.将间苯二胺、三聚***胺分别配成不同浓度的溶液,将未掺杂氮的炭气凝胶放入浸泡,通过测试来比较高效能炭气凝胶柔性对电极的制备方法。
关键词:染料敏化太阳能电池对电极;炭气凝胶;光伏性能;氮掺杂;柔性对电极
zejet1年前1
iwalyou020 共回答了15个问题 | 采纳率73.3%
This paper simply introduces the DSSC (DSSCs) the latest progress of electrode. The electrode for DSSC photoelectric conversion efficiency and preparation costs, but have great influence on the costly platinum electrode DSSCs large scale application of limits of electrode, carbon reduction due to its low cost, high activity, pv performance is good wait for a characteristic received widespread concern. Our TanSongTing xiangtan university professor of carbon aerogels, carbon black and activated carbon in stainless steel nets on the preparation of flexible substrate for DSSC performance was testing of electrode, through the pv performance testing to study the electrode light physics and photochemical properties. Results show that, with high specific surface area and content of carbon aerogels holes than carbon materials with such as carbon black, graphite better catalytic reduction activities, its catalytic activity even than the surface area is more than twice the preparation of carbon aerogels of electrode of activated carbon, suggesting the carbon aerogels in pore structure and high porosity is more advantageous to the I3  in electrolyte and the spread of the interface between the electrode, so as to improve the I3 - in the reduction of electrode speed. So, the holes in carbon aerogels affect carbon aerogels content is the main factor reduction activities. This experiment in order to obtain more big hole content and specific surface area of the carbon aerogel made the research:
1. Between benzene 2 amine, melamine directly join carbon aerogels respectively in the polymerization reaction, and made of electrode wire online, through flexible photovoltaic characteristics, pore size distribution test to compare such that can better get bigger than the surface area of the hole contents and the methods of carbon aerogels.
2. Between benzene 2 amine, melamine made up with different concentrations of respectively, will not doped solution of nitrogen, carbon aerogels tests to soak in comparative efficiency of electrode carbon aerogels preparation methods of flexible.
Keywords: DSSC of electrode; Carbon aerogel; Photovoltaic performance; Nitrogen doping; Flexibility of electrode
求英文翻译,强烈拒绝机翻,机翻我自己可以找...
求英文翻译,强烈拒绝机翻,机翻我自己可以找...
1.The bank financed € 1,800,000 for 5.8%, 7 years interest fixed, with a yearly repayment of 4%
2.For this scenario you only have to spend for 3units the costs for finishing (including 1 bigger unit) for 3 units and you have to spend only € 15,000 for incentives.
我就是觉得不明白才问的,这是一个荷兰商业开发的案例,原文就是这样...我直接COPY过来的
n32edm1年前3
陈翎 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
该银行资助的€1,800,000的5.8%,7年固定利率为4%,每年还款,
另针对这种情况下你只需要花费为3台的费用后整理(包括1个大单位)3个单位,你不得不花费仅€15,000的奖励.
求下面两句话翻译,不要机翻,谢谢
求下面两句话翻译,不要机翻,谢谢
That said, he says he does not get hung up onthe technology. “The real pleasure for me is designing the systems that supportthe business,” he says.
His tech specialists and architects are the firm's Linux, Windows andsystems experts.
qux2b84r1年前2
vyan 共回答了23个问题 | 采纳率87%
那就是说,他表示自己不会被技术所束缚.“对我来说,真正的快乐是(能够)设计出支持业务开展的系统.”
他的技术专家以及架构师(团队)就是这家企业的Linux、Windows以及系统专家.
英语翻译大体意思差不多就行,不用太仔细!不要机翻!缅甸位于亚洲中南半岛西部,在西藏高原和马来半岛之间.西北与印度和孟加拉
英语翻译
大体意思差不多就行,不用太仔细!
不要机翻!
缅甸位于亚洲中南半岛西部,在西藏高原和马来半岛之间.西北与印度和孟加拉国接壤,东北与中国为邻,东南与老挝、泰国毗邻,西南濒临孟加拉湾和安达曼海.海岸线长3200公里.属热带季风气候.森林覆盖率占总面积的50%以上.
缅甸自然条件优越,资源丰富.但多年来工农业发展缓慢.1987年12月被联合国列为世界上最不发达国家之一.气候的变化带来的环境恶化,使妇女受到的伤害更大.缅甸在妇女保健方面还存在不足,在15至49岁的女性中开展HIV知识教育率只占0.7%.2009年,缅甸母亲死亡率为:出生10万新生儿,母亲的死亡数达380人.全国人口5千多万,人口增长率自2005至2010年只有0.9%.平均寿命为男性59.9岁,女性64.4岁.
wxf135791年前1
timkidd 共回答了15个问题 | 采纳率80%
绝非机翻...放心吧.
Burma is located in the western part of Indo-china Peninsula, which is between the Tibetan plateau and the Malay peninsula.It's northwest part borders on India and Bangladesh, the northeast part borders with China, the southeast part boaders with Laos and Thailand, and the Andaman Sea Bengal to the southwest. The coastline is 32 kilometers long.The climate of Burma is tropical monsoon climate. The forest coverage rate is over 50%.
The natural resources in Burma is very rich.
However, years of slow development in industry and agriculture makes Burma be listed as one of the world's least developed countries in December 1987 by the United Nations.Climate change leads to the deterioration of the environment, so women in Burma are affected greatly.
Also, there is a long way to go in health care of women.
The percentage of women in 15-49 years old who know the knowledge about HIV is only 0.7%.In 2009, 10 million babies were born and the death toll of the mothers is 380.
The population of Burma is 5 million. The population growth rate is only 0.9% from 2005 to 2010, and the average age of men and women are 59.9 years old and 64.4 years old respectively.
英语翻译形容一场比赛或者战斗非常激烈,是“决战之夜”“巅峰之战”“世纪之战”,那么英语应该怎么翻译?不要机翻
波提乏1年前1
风飞1978 共回答了11个问题 | 采纳率72.7%
decisive battle
英语翻译( 我已经很老了) 谢绝机翻要求纯正
ganjuecunzai1年前4
fling585 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
I can not be more older.
英语翻译个人陈述中一段,我自己怎么也翻译不好,不要机翻~从个性上来说,我是一个求知欲很强的女孩,我把“成功”作为我的毕生
英语翻译
个人陈述中一段,我自己怎么也翻译不好,不要机翻~
从个性上来说,我是一个求知欲很强的女孩,我把“成功”作为我的毕生追求,那种对成功的渴求和执著让我一直保持着充沛的精神与活力,有目标的生活让我总感觉斗志昂扬.成功是要靠行动来实现的,我不是一个空想家,我懂得用行动去实现梦想,有理想有目标让我的行动更加有动力.
杰妮丝1年前2
菩算子 共回答了8个问题 | 采纳率100%
我的专业翻译肯定会让你觉得50分物有所值,嘿嘿!
From the personality perspective,I am a girl with a great zeal for knowledge; ‘success’ is my lifelong pursuit,the craving and persistence for success constantly provides me with an abundance of spirit and vigor,having a purpose in life lets me always feel my fighting spirit soaring aloft.
Success is to be achieved by actions,I am not a daydreamer,I know how to make my dreams come true,and my ideals and objectives have enhanced my undertakings with more driving force.
请帮忙翻这段英语(不要机翻,While most research on contagious yawning emph
请帮忙翻这段英语(不要机翻,
While most research on contagious yawning emphasizes the influence of interpersonal and emotional-cognitive variables on its expression,this report adds to accumulating research suggesting that the underlying mechanism for yawning,both spontaneous and contagious forms,is involved in regulating brain temperature.In turn,the cooling of the brain functions to improve arousal and mental efficiency.The authors of this study suggest that the spreading of this behavior via contagious yawning could therefore function to enhance overall group vigilance.
q123_321_21年前1
蹲在rr等红杏 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
大部分有关传染性打哈欠的研究,强调了人际关系和感情认知的影响导致表达方式多种多样,本篇报告在此基础上继续研究,指出打哈欠的潜在机能,不管是自发的还是传染的,都涉及到调节大脑温度.相应地,大脑功能保持冷却可以提高精神兴奋和脑力劳动的效率.本文作者提出,通过传染性打哈欠的行为蔓延,能够提高整体人群的警戒性.
帮忙翻译一段话,英翻中 谢谢 不要机翻哦
帮忙翻译一段话,英翻中 谢谢 不要机翻哦
We do it without speaking now, guid-
ing each other through our shared daily routine like dressage
horses, with a gentle nod or a kick towards school or soft play
or swimming
大炮在线1年前1
mintake 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
我们做事已不需要言语,就像盛装舞步的马匹一样,用轻微的点头或者有助于训练的踢打或者柔和的比赛又或者游泳,就能在共享的日常例行公事中引导对方.
英语翻译请不要机翻,------------------------------此外,文中的英文不需要再翻译.我对该Sc
英语翻译
请不要机翻,
------------------------------此外,文中的英文不需要再翻译.
我对该script非常感兴趣,我寻找了几天,这是我最满意的一个,并已决定购买,在购买前想咨询几个问题;
1,是否支持语言包,例如***
2,我最喜欢的是lite version,也即1200元的那种,lite version与full version的功能是否一样?(当然lite version是只有jmk-1),而这正是我仅仅需要的,jmk-1是主要功能,也是唯一需要的功能,jmk-2和jmk-3是我不需要的.
3,如果我需要多个域名的许可,需要什么条件?
4,管理员在后台是否可以自主添加本地mk1?似乎我没有看到该功能演示.
linda琳琳1年前1
落伶 共回答了25个问题 | 采纳率84%
Hello, I am very interested in the Script, I'm looking for a few days, this is one of my most satisfying, and has decided to buy, think consulting several questions before purchasing;
1, whether to support the language pack, for example Chinese
2, I like most is Lite Version, namely 1200 yuan one, Lite Version and Full Version functions are the same? (of course, Lite Version is the only JMK-1), and this is what I just need, JMK-1 is the main function, only need to function, JMK-2 and JMK-3 I don't need.
3, if I need multiple domain license, need what conditions?
4, administrator in the background can add their own local MK1? It seems that I do not see the demo.
很多都是初一的句子.
英文怎么说你就像是我生命中的一道彩虹.不要机翻..准确一点..
zpc_km1年前8
ll123602 共回答了22个问题 | 采纳率100%
It seems you are a line of rainbow in my heart!
英语值日报告,要质量啊,不要机翻 关于梦想,如何寻找梦想和实现梦想
五十瓦1年前1
yongearth 共回答了26个问题 | 采纳率84.6%
Do you know your dream?Not just what you tell other people what you'd like to do,but what you truly want for your life?
Answer the following questions honestly and quickly with the first thing that comes to your mind.
What would you do with your life if...
You won $1 million?
You had to return to college to get a four-year degree?
You won $1,000 a week for life?
You lost your present job?
You had a disability that prevented you from walking?
You had six months to live?
Answering hypothetical questions can give you insight into your true motivation.Is there a pattern in your answers to the questions?
These questions should force you to look behind what you might assume to be your dream.For example,you might assume that your dream is to have lots of money--but what do you want from that money?What do you want to do with your time?With whom do you want to spend your time?
Then how to realize your dream?
Proper planning and conscious effort can take you far in realization of your dreams.Try this:on a piece of paper,note down some of your goals you'd like to achieve in life.Put the first header as things "you can definitely do." Another header would be things "you feel quite possible to do." Finally,under the third one write down the things you consider "impossible to accomplish."
From now on,concentrate on the goals that are in the first column,i.e.things "you can definitely do." Check them one by one as you accomplish them.As this column comes to an end,start achieving the goals under the next header,i.e.the one listing things "you feel quite possible to do."
有点长,可自行删改.可以google一下find dream和realize your dream,有很多英文材料供参考.有需要的再联系~
翻译英语(英译汉),不要机翻!(1)January 1 is the first day of the New Year
翻译英语(英译汉),不要机翻!
(1)January 1 is the first day of the New Year; the American people have drawn a connection between what they do on that day and their fate throughout the rest of the year. Here are some of the ways they attempt to ensure a good outcome through their acts on the first day.
Nothing goes out: Nothing—absolutely nothing, not even garbage—is to leave the house on the first day of the year. If you have presents to deliver in New Year's Day, leave them in the car overnight. Don't shake out a rug or take the empties to the recycle bin. The year must begin with something's being added to the home before anything subtracts from it.
Breakage: Avoid breaking things on that first day lest wreckage be part of your year. Also, avoid crying on the first day of the year lest that activity set the tone for the nest twelve months.
otuutv1年前1
开始忘记你 共回答了13个问题 | 采纳率100%
1月1日是新年的第一天,美国人把这天的行为和整年的运气联系在一起。以下是一些他们为了一年有好运气会做的一些事。
任何东西都不“出”:绝对任何东西,甚至垃圾都不能在新年的第一天扔出去。如果有礼物要送出去,先在车里放过夜。不能甩毯子,不拿空瓶去垃圾箱。新年要从往家里添东西开始而不是“出”东西。
“破”:第一天要避免摔碎东西以免这一年有闪失。还有,第一天不能哭,免得给接下来12个月“定调子”
中文翻译英文不要机翻,要自己翻译的 运用导入方式的具体要求有以下几方面:1. 短。即教师在导入时的语言要做到简短、明白、
中文翻译英文
不要机翻,要自己翻译的
运用导入方式的具体要求有以下几方面:
1. 短。即教师在导入时的语言要做到简短、明白、易懂,以生动有力、简洁明快的语言激发学生的学习兴趣和求知欲望。
2. 新。即导入的语言要有新意,形式新颖,避免平铺直叙、前篇一律。因为后者会使学生失去兴趣,影响导入的效果。但也不能过分夸张,更不能为吸引学生而猎奇,或者收集一些庸俗的东西去迎合一部分学生的好奇心理。
3. 精。即语言精炼,讲解精彩,能抓住关键。切忌拖泥带水、词不达意、吞吞吐吐。
4. 平。即教师在导入时只是坡度不宜太大,由已知到未知的知识点(联系点)要讲准,最好都在一水平上。这样易使学生实现由已知到未知的转移。
5. 熟。即运用的导入方式,语言、动作的衔接、配合要舒展自如、运用熟练。特别在运用演示操作类导入时,一定要在课前进行预演,以避免课堂上出现演示操作不当、衔接不自如的现象。
6. 准。即新旧知识衔接点要找准,语言要用准,不能随心所欲、漫无边际。导入的宗旨是为了新课,提高教学效果。因此导入的运用一定要自然,要符合学生的心理特点和教学内容的实际,不能为导入而导入,更不能在导入是牵强附会,信口开河、胡编乱造,愚弄学生,分散学生的注意力。
7. 快。即课堂教学要向时间要质量、要效益。因此导入的时间不能太长,一般以3分钟为宜,尽量不要超过5分钟,以便有充足的时间释疑、解疑。
8. 活。课堂教学是师生的共同的活动,导入的运用应充分调动学生学习的积极性、主动性,让师生的情感在上课之始就得到交融。切忌教师自己唱独角戏而不顾学生的情绪。
翻译的好另有加分
我在看你1年前3
johkin 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
By way of import requirements are in the following aspects:
1 short. When the teacher in the import that should be short, language, simple, lively, concise and lively language stimulate students' ...
求翻译成英文,不要机翻你要开口说话时,你说的话要比沉默更有价值
爱笑的嘴巴1年前2
醉落孤月 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
When you are speaking,what you say is much more important than the silence.
翻译.不要机翻!拜托了So many of us hold on to little resentments that
翻译.不要机翻!拜托了
So many of us hold on to little resentments that may have stemmed from an argument, a misunderstanding, or some other painful event. Stubbornly, we wait for someone else to reach out to us—believing this is the only way we can forgive or rekindle (重新点燃 )a friendship or family relationship. An acquaintance of mine, whose health isn't very good, recently told me that she hasn't spoken to her son in almost three years. “Why not?” I asked. She said that she and her son had had a disagreement about his wife and that she wouldn't speak to him again unless he called first. When I suggested that she be the one to reach out, she resisted initially and said, “I can't do that. He's the one who should apologize.” She was literally willing to die before reaching out to her only son. After a little gentle encouragement, however, she did decide to be the first one to reach out.
dhtt1年前2
nn的小伙儿 共回答了16个问题 | 采纳率100%
我们很多人执迷于一次争论、误解或者其他一些令人不快的事情产生的怨恨,我们等着某些人主动接触我们(向我们道歉)——认为这是我们原谅或重新点燃一份友情或家属关系的唯一方式.我的一个熟人,她的身体状况不是很好.她说她已经几乎三年没和她儿子说过话了.“为什么呢?(为什么不说呢)”我问道.她说她跟他儿子曾经因为他的妻子有过争论,她再也不想跟他说话,除非他先打过来.当我建议她做先迈出去的人,她最初拒绝了,说我不能那么做,他才是该道歉的人.她简直宁愿去死也不愿意主动跟她唯一的儿子沟通.但是在一点温柔的鼓励之后,她决定做伸开双臂的第一个.
这里的reach out 很灵活,水平有限,见谅.
英语句子翻译,不要机翻,急1.杭州是个美丽的城市,每年都能吸引来自全世界的许多游客2.人们也可以选择团队工作,在团队中他
英语句子翻译,不要机翻,急
1.杭州是个美丽的城市,每年都能吸引来自全世界的许多游客
2.人们也可以选择团队工作,在团队中他们可以彼此学习和互相帮助
3.个人来说,我喜欢团队工作,它能提供一个机会学会如何与他人相处
yaomingjiehunz1年前1
琼丝L 共回答了17个问题 | 采纳率100%
Hang zhou is a beautiful city. It attracts lots of tourists all over the world every year.
People can choose to work in teams as well, as they can learn a lot and help each others in a team.
As for me,I like team work which provides a chance to learn how to get along well with others.
手工的~望采纳哦~
祝你快乐~
英语翻译请将下面的一段话翻译为英文,谢绝机翻,急用!很抱歉由于在制表的过程中,数据在粘贴的时候发生错误,造成几个数据需要
英语翻译
请将下面的一段话翻译为英文,谢绝机翻,急用!
很抱歉由于在制表的过程中,数据在粘贴的时候发生错误,造成几个数据需要进行更改,现在将正确的表格重新发给你.
zhangyihe1年前3
佳菲猫211 共回答了25个问题 | 采纳率88%
I am sorry because the process of tabulation,the data in the paste when the error occurred,resulting in several data needs to change and will now be re-sent to you the correct form
初一英语翻译!(符合初一水平!)禁止机翻!
初一英语翻译!(符合初一水平!)禁止机翻!
1.你每年花多少钱买书?
2.那个女模特戴着一条丝巾和一副墨镜.
(符合初一水平..)
我是来自北方的猪1年前1
roy2004 共回答了12个问题 | 采纳率83.3%
1.你每年花多少钱买书?
how much do you spend on books every year.
2.那个女模特戴着一条丝巾和一副墨镜.
That female model is wearing a scarf and a pair of glasses.
有问题就问!
哪位高手帮我翻译一下下面的这段英文?不要机翻!
哪位高手帮我翻译一下下面的这段英文?不要机翻!
哪位高手帮我翻译下这段英文吧 T T
不要机翻~
是这段:我外公外婆家刚安装了门铃.
一天,我正在写作业.“BONGBONGBONG,谁啊?怎么不按门铃?”我说.原来是外婆来了.我继续写作业.“BONGBONGBONG,谁啊?怎么又不按门铃?”外公来了.
“一定要让他们都按门铃.”我想.于是我写了一张:“请使用门铃.”贴在门上.想进去时发现门已经关了.“BONGBONGBONG”这次是我.
谢谢了 T T
我在线等T T
偏爱偏爱的131年前4
cbjnq 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
my grandparents had a door-bell.one day,while i was doing my homework,i heard "bong..."."what is that?why not ring the door-bell?"i asked.it was grandma.i proceeded doing my homework.then i heard "bong..."."what is that?why not ring the door-bell again?"i asked.i must let them ring the door-bell consciously,so i wrote a note said " please ring the door-bell."and stuck it on the door.when i was going to get in,i found that the door was closed ."bong..."it was my turn.
英语翻译谢绝机翻,必须通顺,是毕业论文的。
wogewoxing0011年前0
共回答了个问题 | 采纳率
英语翻译翻译这几段文字,挺多的,不要机翻,10-30分不定..缺乏和平的世界若有十分美,九分在耶路撒冷.”——《塔木德》
英语翻译
翻译这几段文字,挺多的,不要机翻,10-30分不定..
缺乏和平的
世界若有十分美,九分在耶路撒冷.”——《塔木德》
耶路撒冷市 (jerusalem) 位于巴勒斯坦中部犹地亚山的四座山丘上,是一座举世闻名的历史古城,距今已有5000多年的历史.四周群山环抱,面积158平方公里,由东部旧城和西部新城组成.海拔835米,人口63.4万(2000年).
jerusalem(耶路撒冷)是由两个希伯来字组成的:耶路(jeru)-撒冷(salem).耶路(jeru)的意思是"从天降下".撒冷(salem)的意思是"平安的产业".耶路撒冷的意思就是:从天降下的平安产业.也就是当以色列以神为产业,以从天降下的弥赛亚-耶稣基督为产业时,平安才会降临到耶路撒冷.
耶路撒冷旧城是一座宗教圣城,是犹太教、***教和基督教世界三大宗教发源地,三教都把耶路撒冷视为自己的圣地.
耶路撒冷既古老又现代,是一个多样化的城市,其居民代表着多种文化和民族的融合,既有严守教规又有世俗的生活方式,表明了它的延续性和生命力.
1981年,耶路撒冷旧城及其城墙被列入世界遗产名录之中.
自古以来,世界上没有哪个城市可以象耶路撒冷那样,被***那么多的信仰.身为三大宗教共同的“圣城”,它接受着来自全世界18亿***的顶礼膜拜,神圣不可方物.
犹太教说,这是上帝赐给他们的土地,古代犹太王国的首都,城内锡安山上还有他们的宗教圣殿;?
基督教说,这是耶稣诞生、传教、牺牲、复活的地方,当然是无可替代的圣地;
***教说,这是穆罕默德夜游登宵聆听真主安拉祝福和启示的圣城,有世界上最美丽的清真寺.
耶路撒冷已有5000多年的历史,是一座饱经沧桑的闻名古城.耶路撒冷最早的居民,是西元前3000年来此定居的一个迦南人部族耶布斯人(闪米特人一支).西元前2000年,耶布斯人在此前次建造了城堡,命名为"耶路撒利姆",在闪米特语中意为"和平之城".西元前1020,耶路撒冷成为古色列王国的首都.由于耶路撒冷地处欧、亚、非洲的交通要道,自西元前6世纪至西元20世纪初,一直处于周围***的争夺,占领之中,多次易主,备受战米洗劫,曾多次被毁又重建.
耶路撒冷有异常浓厚的宗教色彩,这在全球是独一无二的.世界三大宗教--犹太教、基督教、***教都曾先后长期***该城,其中犹太教500多年,基督教400多年,***教1200多年.三大教在城内留下了不同时期建造的宗教遗迹有200余处,最著名的如犹太教圣殿唯一的残迹哭墙,基督教的圣墓教堂,***教的阿克萨清真寺和萨赫莱清真寺.三大宗教都把耶路撒冷视为本教的圣地.
苦街是基督教的圣地,基督教***又叫它为"悲哀之路",传说耶稣受难前,曾背负着沉重的十字架,从这条路走向刑场--著名的西元4世纪建筑"圣墓教堂".
我信你,不过都是要试试..反正我不亏...
雪儿88641年前4
rr粉 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
你不加分 机器给你翻译 你加到200 也没人给你手动翻译
我代表 有能力 有时间人工翻译的 表个态
不信 走着瞧.
刚说完 机器就出来了 好看不.
英译汉 一句话 不要机翻“So few authors have brains enough or literary g
英译汉 一句话 不要机翻
“So few authors have brains enough or literary gift enough to keep their own end up in journalism,” Newman wrote,“that I am tempted to define ‘journalism’ as ‘a term of contempt applied by writers who are not read to writers who are.’”
分析下句子成分,分不够可以再加
张兆玉1年前3
ruiee319 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
“能拥有足够的才智或文学天赋可以使他们在新闻业上成就自己的事业的作者是如此之少”,纽曼写道,“以致于我很想把‘新闻业’定义成被某些作家所使用的一个蔑称.对真正的作家而言,他们根本就没有学问”.
这里面有个so…that…句型,so引导的前半句正是Newman所强调的地方,即这样的作者是如此之少.
keep one’s end up in表示“ 在… 成就某人事业”.
who are not read,定语从句修饰writers,没有学问的.
to writers who are (read),对于那些有学问的作者来说.
英语翻译翻译成英语中国山东省青岛市市南区古田路一号一号楼三单元101室务必要准确,不要机翻.
zhbwjwh1年前1
1160367787323181 共回答了12个问题 | 采纳率83.3%
中国山东省青岛市市南区古田路一号一号楼三单元101室
Room 101,Unit 3,Building 1,No.1,Gutian Road,Shinan District,Qingdao,Shandong,China
英语翻译请大家翻译一段英文文献 请不要机翻 In this subsection,we develop equation
英语翻译
请大家翻译一段英文文献 请不要机翻
In this subsection,we develop equations of the transverse motion of the riser,and of the hydraulic system.
These equations will be used for the boundary control design in the next section.In developing these
equations,we make the following assumption:
Assumption 1.(1) The riser can be modeled as a beam rather than a shell since the diameter-to-length of the
riser is small,i.e.we consider the riser as a slender structure.
(2) Plane sections remain plane after deformation,i.e.warping is neglected.
(3) The riser is locally stiff,i.e.cross sections do not deform and Poisson effect is neglected.
(4) The riser material is homogeneous,isotropic and linearly elastic,i.e.it obeys Hookes’s law.
(5) Torsional and distributed moments induced by environmental disturbances are neglected.
(6) The riser deforms in one vertical plane,and its axial motion is ignored.
那种往谷歌上一粘 直接复制过来的就算了 不要浪费你我的时间 你至少把语句语法理顺了 文章不是很长 希望大家能费一点时间 人工翻译一下
dsfgwergoiu1年前5
不想当丘二 共回答了24个问题 | 采纳率95.8%
在这一节里,我们将深入讲述立管(竖管?)的横向移动方程和及其液压系统.这些方程将被用于接下来几节的边界控制设计.在深入探讨这些方程时,我们提出以下假设:假设1.(1)由于立管(竖管)的直径很小,它被视为梁状而不...
帮忙翻译一下,不要机翻,否则绝不采纳。
帮忙翻译一下,不要机翻,否则绝不采纳。
As to how the day-to-day reality of objects that we observe, such as furniture and fruit, emerges from such a different and exotic quantum world, that remains a mystery.
dqbbnn1年前1
蓝黑幸运星 共回答了20个问题 | 采纳率80%
至于如何从诸如家具、水果等我们经常观察的物体中走出如此与众不同的量子世界任是个未解之谜。
求大神翻译,不要机翻1、many further attempts were made by the military
求大神翻译,不要机翻
1、many further attempts were made by the military during world warsⅠandⅡto reduce fire hazards by introducing fire-retardant treatments and suitable clauses in fabric specifications
2、only in 1952,following a number of deaths from garment fires , were the hazards from Flammable Fabric Act of 1952,regulating flammability of textile products purchased directly by consumers . Subsequently the 45° angle test was accepted as a commercial standard in the United States with the aim of indicating textile used for apparel “which ignite easily and ,once ignited ,burn with sufficient intensity to be hazardous when worn .”
3、it was also realized that compromises would have to be reached between the degree of protection the cost of protection . Tribus illustrated this trade-off as an exercise in risk-taking: the induction in the number of burns expected for a given standard is plotted against the severity of the tests required by it and against the cost .
4、Of great importance are the physiological properties that may be impaired-comfort ,smell ,water absorption and heat of water absorption ,migration of dyes and finishes to skin ,and possible health hazards-by irritation of the skin or by absorption through the skin of the flame retardant or of another dyestuff or finishing chemical “activated ” by the flame retardant .
MJ昌1年前1
峰殿 共回答了20个问题 | 采纳率90%
1;在两次世界大战期间军方做了很多尝试减少火对士兵的伤害,包括衣服布料的阻燃处理和制定布料质量标准条款,
2;
英译汉,不要机翻!Resistance welding is a group of welding processes
英译汉,不要机翻!
Resistance welding is a group of welding processes in which coalescence is produced by the heat obtained from resistance of the work piece to electric current in a circuit of which the work piece is a part and by the application of pressure.There are at least seven important resistance-welding processes.These are flash welding,high-frequency resistance welding,percussion welding,projection welding,resistance seam welding,resistance spot welding,and upset welding.They are alike in many respects but are sufficiently different.
超级hh1年前3
yu8888 共回答了9个问题 | 采纳率88.9%
电阻焊接是一组焊接工序,它是通过工件电阻和电路电流得到的热量结合在一起的.其中,工件也是电路的一部分,并应用了电压.至少有七个重要的电阻焊接工序,分别是,闪光焊,高频电阻焊,冲击焊,凸焊,电阻缝焊,电阻点焊,电阻对接焊.它们有很多相似之处,但也有显著区别.
日语翻译一句话 不要机翻 还有一个星期才能放假,虽然对学校偷偷补课的做法感到不满,不过还是再坚持一下吧。 (急求
CY179991年前1
网络kk001 共回答了12个问题 | 采纳率100%
冬休みはまだ一周间後ですが、无理やり勉强させられる学校のやり方には不満を持ちますが、もう少しの辛抱だと割り切って思っています。
请帮忙英翻中,勿机翻谢谢.We want “our” cars to intimidate the driver in
请帮忙英翻中,勿机翻谢谢.We want “our” cars to intimidate the driver in front.
我们希望"我们的"车威胁司机在前方?
柔打礼服1年前3
lisiyu019 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
我希望我们的车队能震慑到(车队前方)的那个司机.
英语翻译哪位大神可以翻译一下下面这一段话,不要机翻哦,翻译好了必定给分!Are there any girls that
英语翻译
哪位大神可以翻译一下下面这一段话,不要机翻哦,翻译好了必定给分!Are there any girls that are curvy,dominant (or both) and interested in a naughty conversation?
yxwh1001年前2
coro729 共回答了11个问题 | 采纳率72.7%
有没有女生在一些热闹的谈话中表现的很圆滑或处于主导地位(或两者皆是)?
-----------------------------------
o(∩_∩)o
求英语达人翻译下面5条题目,不要机翻,谢谢了.
求英语达人翻译下面5条题目,不要机翻,谢谢了.
1.No doubt the fight will go on and maybe some day the battle of the sexes will end and meet in equilibrium.
2.Today American music does what it has always done, that is, to bring people together.
3.He further believed that this feeling acted as a catalyst for the person to anticipate a sense of helplessness.
4.Self-understanding is part of what college life is all about.
5.Trust is the firm reliance on the integrity, ability, or character of another person.
菊花古剑酒1年前2
xuan2008 共回答了29个问题 | 采纳率89.7%
1.毫无疑问,男女之间的性别大战还会继续下去,也许某一天会达到平衡,从而停止.
2.直到今天,美国音乐还是一如以往,发挥着凝聚人们的力量.
3.他进一步意识到了他的想法催化了人对于无助的预感.
4.自我理解是大学生活的重要部分.
5.信任是一种对他人品格、能力和性格的强烈依赖.
纯手打,望支持!
求人帮忙翻译以下英文.不要机翻.
求人帮忙翻译以下英文.不要机翻.
Take more control by structuring your time and becoming more aware of your behaviors."Setting the phone alarm to go off every hour is my way of creating awareness,"Mr.Bregman says."You have to inform yourself that you've lost focus in order to do something about it."Starting the day with a to-do list is also important,such as when to eat,when to go to the gym or take awlk.
琼儿6611991年前3
rsmm 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
通过安排你的时间并强化对自己的行为的意识来更好地控制自己.“将手机的闹钟设置为一小时响一次,这是我创造自己的意识的方法”Bregman先生说,“你必须告诉自己,你已经忘记了自己要关注的事.”以要做的事的列表开始自己的一天,这也很重要,比如什么时候吃饭,什么时候去健身房或什么时候起床.
求大神翻译,必采纳!不要机翻!! Six o’clock. As on an ordinarymo
求大神翻译,必采纳!不要机翻!! Six o’clock. As on an ordinarymo
求大神翻译,必采纳!不要机翻!!
Six o’clock. As on an ordinarymorning the alarm clock pulled me too early from the dream world. After all Icould find at least a few hours of sleep despite the many interruptions. Butsomething was different this morning. Through the soundproof panes of thewindow came an unusual, dull noise. It was a complete mess of different soundsthat I could not assign at the beginning. I got out of bed, went to the windowfacing the street and pulled the curtain. I could not believe my eyes, thoughtI was in the wrong movie.
望海5201年前2
jiuwangzuozhi 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
六时正。在一个平凡的早上,闹钟过早把我从梦里拉了出来。然后,尽管有许多阻碍(干扰),我发现我至少还能睡好几个小时。但今天这个早晨有一点不一样。一阵不寻常、沉闷的噪音音透过窗户的隔音玻璃传了进来。一开始,那些不同的声音混乱得让我无法分辨。我离开被窝,走到面对着街道的那扇窗户,并打开窗帘。我不敢相信自己的眼睛,我以为自己正身处在一部错的电影里面。...
甜味弥漫在口腔 翻译成英语 不要机翻
qq的封印1年前4
道人 共回答了20个问题 | 采纳率90%
Filled with sweet taste in the mouth
求翻译,不要机翻4 Riding the dragon Princess Pip and Daisy put on th
求翻译,不要机翻
4 Riding the dragon
Princess Pip and Daisy put on their shoes and picked up their backpacks. “I’m tired,”said Princess Pip, very soon. “ I want to ride Dobbin. Are we nearly home, yet?” “Why don’t you ride one of the horses on that merry-go-round?” suggested Daisy. “Oh, no,”said Princess Pip. “ I’m going to ride that dragon.” The dragon went very fast, and there was lots of exciting music--but then it all stopped. Everyone got off. “But....we’re still here!” said Princess Pip, crossly, as she got off ,too. “At least it wasn’t boring,” said Daisy. “I WANT TO GO HOME!” shouted Princess Pip. “At least it was fun,” said Daisy. “Everything is fun here because it’s a FUN-fair.” Princess Pip sniffed. “ What’s fun about it?” she asked. “I’ll show you,” said Daisy. They went down the roller coaster. Then they went UP and UP and ....DOWN again. “AARRRRGH!” yelled Princess Pip and Daisy. “Let’s go on it again,” said Princess Pip. “ Tomorrow, perhaps,” said Daisy, who had gone very pale. “BUT I WANT...” began Princess Pip. “Hello!” said a voice. It was the King. The Queen was with him. “Where’s Princess Pip?” the King asked Daisy. “Here !” said Princess Pip. The King and the Queen stared at her. “You can’t be Pip!” the Queen gasped. “You’re all dirty,and you have no stockings!” “But I am!” said Princess Pip, and put on her crown to prove it. “Look! It’s me, and I’ve found a place where the ground is made of gold!Come and see.” Daisy and Princess Pip showed them the beach. “ Good heavens!”said the King. “How wonderful! It’s just the color of money.” “What a perfect place for my sun chair,”said the Queen. The beach was a perfect place for picnics and games, and races, too. Everyone loved it. Then one day the King said: “ What a pity we have to go home tomorrow.” Princess Pip scowled, and she said... “I don’t want to go home!!!
aaqqmen21年前1
lqb_crystal 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
babe, I have no time
中西文化差异下的中式菜名英译 将这句话翻译成英语,不要机翻
baibendu1年前2
timber688 共回答了11个问题 | 采纳率81.8%
The English translation of Chinese food's name under the cultural differences between East and West
英语翻译要技术含量高的,不要机翻,有点意境的句子,能看出词汇量很高的那种
桂林狼1年前3
as418419574 共回答了15个问题 | 采纳率73.3%
See you in the nightmare.
Reunion at the nightmare.
请帮忙英翻中一个句子,勿机翻谢谢.
请帮忙英翻中一个句子,勿机翻谢谢.
everybody knows what the expectations are about the outcome of the collaboration.
lgy521ok1年前1
nihaobbb12 共回答了15个问题 | 采纳率80%
译:人人都知道合作的预期结果是怎样的.
英语翻译不要机翻,由人工翻译.
反黑1231年前1
阿弥陀佛55456 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
As long as you overcome every difficulty, you will surely grow up.
“他做事很果断”用英语怎么说?不要机翻
YK张1年前1
一看你就不爽 共回答了16个问题 | 采纳率100%
He does thing very fruit break.
求翻译(谢绝机翻)这段注册信息Spell GDAMania78 backwards without the G (cap
求翻译(谢绝机翻)这段注册信息Spell GDAMania78 backwards without the G (capitals must be correct).
反汀陇史1年前1
kingzp551 共回答了15个问题 | 采纳率100%
意思是:倒过来拼写“GDAMania78”,而且要去掉G这个字母(所有字母大小写必须正确).
等到黑夜翻面之后会是新的白昼 等到海啸退去之后只是潮起潮落 翻译成英语,不要机翻
天攻地受1年前1
瞎猫碰上瞎耗子 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
There will be a new daytime /daylight at the end of the dark night and there will be the ebb and flow of the tide after the tsunami gradually recedes /retreats/fade /subsided
The new daytime will come into occurrence after the dark night is over and the ebb and flow of the tide will appear after the tsunami recedes
The new daylight will wait for the end of the dark night to come again and flux and reflux will be prevalent again after tsunami recedes.
The new daytime always follows the dark night and flux and reflux always happens after the fading of the tsunami
The new daytime won't appear until the dark night is over and ebb and flow of the tide will also emerge after the tsunami fades away
请英语达人帮忙翻译下论文摘要,很短的,谢绝机翻~
请英语达人帮忙翻译下论文摘要,很短的,谢绝机翻~
摘要

世界博览会是一场国际化的盛事.世博会海报也是其中不可分割的一个部分.不仅为整个世博会增光添彩,也为后人留下了宝贵的财富.在上海世博会即将召开之际,用制作世博海报这种最直接的方式,对世博会的历史进行视觉传达.使观众通过可视的图像及文字,以更简洁的方式了解世博历史,从而引起更多人对世博会的关注,追随其发展变迁,传承世博宗旨,继往开来,更好发展.本文是带着“用何种方式才能借由平面设计来展现出世博会的历史悠久”这样一个问题,在对主题的思考、构画、探寻中,在一次次地不断实践、修改、完善后,从光与影的交融,文字和图像相结合等多个方面探索了能够跨越时间国界,在任何一场世博会中都可以使用到的世博历史海报的可能性.
关键词:世博,历史,人文,科技,光与影
jl20101年前4
LY-sky21447 共回答了14个问题 | 采纳率78.6%
World Expo is a international event.Posters World Expo is also an integral part of them.Not only add luster to the Expo,but also left behind a valuable asset.Shanghai World Expo will be held in the occasion of the Expo with the production of posters that the most direct way,on the World Expo history of visual communication.The audience through visual images and text,a more concise way to learn about the World Expo history,causing more concern on the Expo,to follow its development and changes,mass Cheng Shibo purpose and future,a better development.This is with "how to use graphic design to show through from the birth of a long history of the Fair," a problem,think of the theme,structure painting,exploring,in a meeting to continue to practice,modified,refined,from a blend of light and shadow,combining text and images to explore various aspects of time that can cross national boundaries,in any of a World Expo in the World Expo can be used to posters of the possibility of history.
妈妈对他不停的唠叨,他却左耳进右耳出.英文怎么说?不要给我机翻谢谢!求地道
maigou1231年前5
hnzjl29 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
His mom keeps preaching at him,but he just doesn't care.
比较直译,
请把这句话翻译成正确的英语.不要机翻
请把这句话翻译成正确的英语.不要机翻
给你推荐一部印度电影.
这部电影一共164分钟.
演绎了一段穿越轮回,刻骨铭心的爱.
电影很唯美,让人很感动.
勇敢吻下去1年前2
lhhxss 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
是像你那样每句后面一个句号的还是串联起来的 ,你看看合意不
I will give you recommend a Indian film,the movie a total of 164 minutes,deduce a through reincarnation,deep and eternal love,the movie is aestheticism,let a person was moved.
英语翻译当你躲在被窝里为另一个男人哭泣时,是否想过我在这里夜夜为你哭泣不要机翻啊
swane1年前6
humingxin 共回答了20个问题 | 采纳率90%
When you are sobbing for another man under the quilt, have you ever imagined that I'm crying for you every night?