英语翻译A Festival for the Dead is held once a year in Japan.Thi

芳霏2022-10-04 11:39:542条回答

英语翻译
A Festival for the Dead is held once a year in Japan.Thie festival is a cheerful occasion,for on this day,thedead are said to return to their homes and they are welcomed by the living.As they are ex-pected to be hungry after their long journey,food is laid out for them.Specially-made lanterns are hung outside each house to help the dead to find their way.All night long,people dance and sing.In the early morning,the food that had been laid out for the dead is thrown into a river or into the sea as it is considered unlucky for anyone living to eat it.In towns that are near the sea,the tiny lanterns which had been hung in the streets the night before ,are placed into the water when the festival is over.Thousands of lanterns slowly dirft out to sea guiding the dead on their return journey to the other world.This is a moving spectacle,for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen no more.

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
cowcowboy 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
日本有一年一度的为死去的亲人准备的节日.这是一个欢快的节日,据说死去亲人会回到家中,大家要欢迎他们的归来.由于长途跋涉,他们很饿,因此为其准备了食物.每座房子外面要挂特别制作的灯笼,以便死去的人找到回来的路.人们整晚在唱歌、跳舞.第二天清晨,为死人准备的食物要仍进河里或海里,因为大家认为它们不适合活人食用.在邻海的城市里,夜里挂的灯笼要在节日结束后放到水里.成千上万的灯笼随着海流流走,引领死去的人回到另外的世界里.这是一个感人的场面,人们聚集在岸边,目送着灯笼的漂逝,直至视野的尽头.
1年前
载海的贝壳 共回答了352个问题 | 采纳率
节日年一次为死去的人在日本被拿着。节日的 Thie 是快活的场合, 因为在这天, thedead 被说回到他们的家和他们被生活欢迎。当他们是在他们的长旅程之后很饥饿的前任 pected 的时候,食物为他们被展开。 特别地- 在每楝房子的外面制造了灯笼被吊帮助死去的人找他们的方法。 整晚,人跳舞而且唱。在早的早晨中,为死去的人已经被展开的食物被丢进入一条河之内或进入海洋之内当它被认为不吉利的为任何人...
1年前

相关推荐

英语翻译A festival for the Dead is held once a year in Japan.Thi
英语翻译
A festival for the Dead is held once a year in Japan.This festival is a cheerful occasion,for on this day,the dead are said to return to their homes and they are welcomed by the living .As they are vexpected to be hungry after their long journey,food is laid out for them.Specially-made lanterns are hung outside each house to help the dead to find their way.Allnight long,people dance and sing.In the early morning,the food thai had been laid out for the dead is thrown into a river or into the sea as it is considered unlucky for anyone living to eat it.In townsthat are near the sea,the tiny lanterns which had been hung in the streets the night before are placed into the water when the festival is over.Thousands of lanterns slowly drift out to sea guiding the dead on their return journey to the other world.this is a moving spectacle for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen no more.
dogthat1年前3
而噤口痢繁荣 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
在日本,(一项)为死者而办的节日每年举行一次.这个节日是令人愉快的时刻,因为在这天,据说死者会回到自己的家里,而且会被生者所欢迎.猜想到漫长的旅途之后,他们一定会很饿,(生者)为他们摆出了食物.特殊制作的灯笼悬挂在每个屋子的屋外,帮助死者找到回家的路.一整夜,人们(都在)跳舞和唱歌.第二天一大早,为死者准备好的食物会被扔到河里或海里,因为对任何生者来说,吃掉这些东西被认为是不幸的(会倒霉的).在靠海附近的村庄里,当节日结束之后,之前整晚挂在街上的小灯笼会被扔到海里.成千上万的灯笼慢慢漂向海里,指引死者回到另一个世界的旅途.这是一个感动的,壮观的场面,因为成群的人们站在岸边,看着灯笼慢慢漂流,直到消失在他们的视线里.
这个节日应该是叫盂兰盆节.你可以在网上搜一下相关的介绍.翻译仅供参考~

大家在问