吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者.吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱.宾客不至,妻子

了解十月天2022-10-04 11:39:541条回答

吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者.吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱.宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也.间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰:此非吾所谓巢者耶!乃引客就观之.客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:信乎,其似巢也!(《渭南文集》)
1或陈于前的陈 2俯仰四顾的顾 3或至不得行的行
还有全文的翻译,要直译

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
helloforbes 共回答了23个问题 | 采纳率87%
内三句在全文翻译里找吧~
我的屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头,四周环顾,没有不是书的.我的饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的.客人不来拜访,妻子子女不相见,而刮风,下雨,打雷,落冰雹等(天气)变化,也不知道.偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,好象积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己说:“这不是我说的鸟窝吗?”于是邀请客人走近看.客人开始不能够进入,已进屋的,也不能出来,于是(客人)也大笑着说:“确实这象鸟窝.”
1年前

相关推荐

英语翻译《陆游书巢》吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕藉于床,富养四顾,无非书者.吾饮食起居,痰桶呻吟,悲忧愤叹,未尝不
英语翻译
《陆游书巢》
吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕藉于床,富养四顾,无非书者.吾饮食起居,痰桶呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱.宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变,有不知也.间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行.则辄笑曰:“此非吾所谓巢者耶?”乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出.乃亦大笑曰:“信乎其似巢也.”
请将上文翻译成现在文,
lwx1111年前4
mn150 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
在我的屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,
抬头低头,四周环顾,没有不是书的.我的饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,
忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的.客人不来拜访,妻子子女不相见,
而刮风,下雨,打雷,落冰雹等(天气)变化,也不知道.偶尔想要站起来,
但杂乱的书围绕着我,好象积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步),
于是就自己笑自己说:“这不是我说的鸟窝吗?”于是邀请客人走近看.
客人开始不能够进入,已进屋的,也不能出来,于是(客人)也大笑着说:
“确实这象鸟窝.”
吾室之内,或栖于椟,或陈于前或枕籍于床,仰顾无非书者,吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不.
格子20081年前1
1100452 共回答了18个问题 | 采纳率100%
我说:“您的话很有道理,只是未进我的屋室,不了解实际情况.我的屋室之内(的书),有的藏在木箱里,有的堆在木箱上,有的陈列在眼前,有的一本本排列在床头,俯仰观看,环顾四周,无非都是书.我的饮食起居,因疾病而呻吟,或者悲伤忧虑,愤激感叹,从来没有不和书在一起的.宾客没有到来,妻子没有相见,或者风雨雷电冰雹的变化,都有不知道的时候.偶或有意想起身,可乱书围着我,如同堆积的枯树枝.有时甚至不能走路,于是就自己笑着说:‘这不就是我所说的巢吗?’”于是带领客人走近观看.客人开始不能进来,已经进来又不能出去,于是也大笑说:“确实是像巢一样啊.”客人离去之后,我叹息说:“天下的事,听说的不如看到的了解得详细,见到的不如身居其中的了解得更详尽.我们这些人如果没有到道的精微之处去考察、研究,却在藩篱之外而胡乱议论,那可以吗?”于是写下这篇文章来自警
阅读下文,完成后面题目(12分)陆游筑书巢吾室之内,或栖于椟①,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾无非书者
阅读下文,完成后面题目(12分)陆游筑书巢吾室之内,或栖于椟①,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾无非书者
阅读下文,完成后面题目(12分)
陆游筑书巢
吾室之内,或栖于椟①,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。 宾客不至,妻子不觌 ②,而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝③,或至不得行,则辄自笑曰:“此非吾所谓巢者邪!”(选自《渭南文集》)
【注释】:①椟:木柜、木匣,这里指书橱。②觌:(dí),相见。③槁枝:枯树枝。
【题文1】解释文中的加点字(4分)
(1)俯仰四 无非书者()(2)或至不 行()
【题文2】对文中画线句意思理解正确的一项是()(3分)
A、不接待到访的客人,不去和妻子相见。
B、客人不来拜访,妻子子女不来相见。
C、不接待到访的客人,不去和妻子子女相见。
D、客人不来拜访,妻子不来相见。
【题文3】文中最能体现“书巢”特点的语句是“_________________________”。(填原文语句)(2分)
【题文4】本文主要体现了陆游()(3分)
A、酷爱读书 B、喜爱建筑 C、不拘小节 D、乐观幽默

Sunny_Pang19781年前1
yxw2002 共回答了18个问题 | 采纳率100%
【题文1】(1)看(看见) (2)能够、可以
【题文2】B
【题文3】乱书围之,如积槁枝(只写“如积槁枝”2分,“乱书围之”1分)
【题文4】A C、D


【题文1】
试题分析:解释文言文中实词意思,要结合句子意思理解,平时要注意积累,加强记忆。
【题文2】
试题分析:注意“至”的意思:来拜访。文言文翻译有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对; 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。
【题文3】
试题分析:此题考查对短文内容的理解能力。解此题首先理解文意,然后找出相关句子。
【题文4】
试题分析:从“宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也”可看出陆游酷爱读书,从“乱书围之,如积槁枝”可看出其不拘小节,从文中的语言描写可看出其乐观幽默。
把下面文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。   ① 吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,
把下面文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。   ① 吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,
把下面文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。
  ① 吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者 。吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰:“此非吾所谓巢者耶!”② 乃引客就观之。客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎,其似巢也 !”
 _______________________________________________________________

lclsbu1年前1
flyling5207 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
  ①我的屋子里,有的书堆在木匣子上,有的书陈列在前面,有的书交错地放在床上,抬头低头,四周环顾,没有不是书的。
  ②于是邀请客人走近看。客人开始不能够进入,已进屋的,也不能出来,于是(客人)也大笑着说:“确实啊,这真像鸟窝”。
吾室之内,或栖于椟,或陈于前或枕籍于床,仰顾无非书者,吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱
宫南艳1年前1
wjhx 共回答了25个问题 | 采纳率100%
我的屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,
抬头低头,四周环顾,没有不是书的.我的饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,
忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的

大家在问