越是那火星儿容易燃爆的地方,越是需要有微笑.我们的事业展开了金色的翅膀,喜悦溢出了嘴角在线翻译英语

Mary825037062022-10-04 11:39:541条回答

越是那火星儿容易燃爆的地方,越是需要有微笑.我们的事业展开了金色的翅膀,喜悦溢出了嘴角在线翻译英语
漫上了眉梢.
微笑应该成为我们经常的面容,
微笑应该成为我们共同遵守的一个信条.
朋友们,微笑吧,微笑是沉静的美,
朋友们,微笑吧,微笑是文明的桥.
让全世界都投来羡慕,
***充满了微笑.在线翻译英语

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
沸点的冰点 共回答了29个问题 | 采纳率89.7%
漫上了眉梢.Diffuse to the brow.微笑应该成为我们经常的面容,We often face smile should be,微笑应该成为我们共同遵守的一个信条.Smile should be our common abide by an article of faith.朋友们,微笑吧,微笑是...
1年前

相关推荐

普罗米修斯小心翼翼地把火星儿藏在茴香枝的空管里,带到了人间.(缩句)
那年那月WFS1年前1
四月十二日 共回答了11个问题 | 采纳率100%
普罗米修斯把火星带到人间.
所谓缩句,就是把句子中的修饰词,形容词去掉,只保留句中的主干部分,有人物、事件、时间、地点、结果等这些必要的成分就够了.其他的都可以省去.
(这个是百科中给的解释:缩句,就是把“枝稠叶茂”的长句子,缩短为只留“主干”的短句子,并且不能改变原句的主要意思.无论多么复杂的单句,只要层层压缩,就会越来越简单,最后剩下的就是这个句子的“主干”.换句话说,“主干”就是把所有的定语、状语、补语都压缩了之后余下的部分.)
我自己认为没这么复杂,其实只要你将它缩到最短之后,觉得语法上没什么问题,自己能够听懂,就ok了.
或者说你可以自己问下自己,你看到这个句子第一反应是知道了什么:就是普罗米修斯把火星带到了人间.