was always和always was的区别

xiebowei2022-10-04 11:39:543条回答

was always和always was的区别
he was always cheerful.he always was cheerful.这两句话的意思有没有差别?是否都是“他总是兴高采烈”的意思?

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
loveforever2 共回答了17个问题 | 采纳率100%
虽然意思一样,但是我们习惯用第一种
比如
He was always there for
her.
他一直守候在她的身边.
1年前
zrstand 共回答了2个问题 | 采纳率
前一句话比较常见。因为always属于副词,修饰动词应放在动词后面。这个句子always是修饰be动词was来标示他过去的一个状态是“总是”。
1年前
尘心飞扬 共回答了120个问题 | 采纳率
he was always cheerful.
he always was cheerful.
翻译是一样的,意思也一样,只是侧重点稍有不同:第一句强调持续性,第二句强调总是这样做,自己并不吃惊,在学习时,不需要纠结,怎么翻译都可以,一般用第一种
1年前

相关推荐

It was always______there.空格中填rain还是rainy还是 rains?
calfen1年前4
fkesse123 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
ainy
it be+形容词
不忘初心,方得始终可以翻译成Don't fotget the heart, was always
konghongdzy1年前5
书生意气之有点帅 共回答了2个问题 | 采纳率