Translete the following proverbs into Chinese.

y31522022-10-04 11:39:545条回答

Translete the following proverbs into Chinese.
“君子之交淡如水.”(The friendship of a gentleman is insipid as water)这是一句用来形容两人之间交情或友谊的名言.下列四句是关于朋友或友谊的谚语,请翻译成汉语.
1.The best friends must part.( )
2.A friend in need is a friend indeed.( )
3.Old friends and old wine are the best.( )
4.Friendship cannot always stand on one side.( )

已提交,审核后显示!提交回复

共5条回复
manson222 共回答了12个问题 | 采纳率100%
1.天下无不散筵席
2.患难见真情
3.陈酒味醇,老友情深.
4.友谊是双方的事./来而不往非礼也.
1年前
SZJackiefang 共回答了85个问题 | 采纳率
1.天下无不散筵席
2.患难见真情
3.陈酒味醇,老友情深。
4.来而不往非礼也
1年前
intopray 共回答了9个问题 | 采纳率
最好的朋友一定会分开?
患难见真情
老朋友和陈年红酒是最好的
友谊不能总是一方的付出
1年前
忆鸿飘雪 共回答了12个问题 | 采纳率
1.天下没有不散的宴席
2.患难见真情
3.朋友越久越好,就越醇越香
4.友谊无界限
1年前
tt_717 共回答了1878个问题 | 采纳率
1.The best friends must part.( 最好的朋友也必须分离。 天下没有不散的筵席。)
2.A friend in need is a friend indeed.(患难见真情。 )
3.Old friends and old wine are the best.( 陈酒味醉,老友情深)
4.Friendship cannot always stand on one side.(来而不往非礼也。)
1年前

相关推荐