曾误遗火延及它舍,鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以篴偿之翻译成现代语是什么

zhang76085922022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
生产一线 共回答了21个问题 | 采纳率76.2%
我特意找了下原文,看过 然后 我再翻译的.
曾经不小心引起了一场火灾,而且火蔓延到了其他邻舍,鸿(人名)就找到了那些失火的人,问他们有多大的损失.然后 就给他们毛竹以作补偿.
1年前
shadow-lin 共回答了12个问题 | 采纳率
曾经不小心失火,把邻居房子烧了,鸿于是找到被烧房的人,询问损失,都用竹子赔偿他们。
1年前

相关推荐

梁鸿家牧豕于上林苑中.曾误遗火延及它舍,乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之.这篇古文的翻译
小小的215太阳1年前1
00与爱分手00 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
梁鸿的字叫伯鸾,是扶风平陵县人.父亲让,王莽时候做城门校尉,寓居在北地,死在那里.梁鸿那时年纪还小,因为遇上乱世,就用席子卷着把父亲埋了.后来在太学读书,家境贫寒却崇尚独特的节操,饱读群书,没有不通晓的,却不著述.完成了学业,就在上林苑放猪.曾经不慎失火,蔓延到别的房屋,梁鸿就寻找到受灾的人家,问他损失了多少,把猪全部拿来做赔偿.那家主人还认为太少.梁鸿说:“我没有别的财产,愿意用自己的身体做工来抵.”那家主人答应了,梁鸿就给他们做杂务,早早晚晚从不懈怠.那家邻居的老人们看到梁鸿不是平常人,就都责怪那家主人,并称赞梁鸿忠厚老实.从此那主人才敬佩梁鸿,觉得他很特别,把猪全部还给梁鸿.梁鸿不接受,离开返回自己家乡.
有势力的人家羡慕梁鸿的高尚节操,有很多人家要把女儿嫁给他,梁鸿都谢绝不娶.同县姓孟人家有个女儿,形状肥胖丑陋黝黑,力气很大,能举起石臼,不想匹配婚嫁,年龄都到三十岁了.父母问她什么原因,那女子说:“要得到梁伯鸾那样贤能的.”梁鸿听了就下礼聘了她.女子请求制作粗布衣服、草鞋、纺织用的筐、搓绳子的工具.等到出嫁,才梳妆打扮进了门.过门七天梁鸿都不答理她,妻子就跪在床下请求说:“我私下听说您有高尚的节义,挑选斥退了几个女子,我选择夫婿,也高傲地对待过几个男子.现在我被您舍弃,哪敢不向您请罪.”梁鸿说:“我要的是穿粗布衣服,可以同我一起到深山隐居的人罢了.你现在居然穿着绮丽的绢绸衣服,涂脂抹粉,这哪里是我的意愿呢?”妻子说:“只是看看你的志向罢了.我自有隐居的服装.”就重新把头发梳成椎形的髻,穿上粗布衣服,做着女人的活计到梁鸿的面前来.梁鸿非常高兴,说:“这真是我梁鸿的妻子啊,能够服侍我喽!” 于是给她起了个字叫德曜,取了个名叫孟光.
生活了一段时期,妻子说:“常听先生想隐居避患,为何现在还不行动?难道如此苟且偷生?”梁鸿说“对.”于是共同到霸陵山中,以耕织为业,咏诗书,弹琴以自娱.
后来到吴,依附世家望族皋伯通,住在厢房,给人做雇工舂米.每当打工回来,妻子就准备好食物,从不敢在梁鸿面前直接仰视,把盛食物的托盘举得跟眉毛一样高.伯通看到了感到很奇怪,说:“那个打工人能让他的妻子如此敬畏他,不是平常人.”就让他在家里住.不干那些杂事.梁鸿闭门著书十余篇.等到梁鸿死后,伯通要了一块地将他葬在吴要离墓旁.众人都说:“吴要离是壮烈之人,梁鸿品性清高,可以让他靠近要离.”葬完,妻子回到扶风老家.
英语翻译(1)曾误遗火延及它舍,鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之.(2)窃闻夫子高义,简斥数妇,妾亦偃蹇数夫,今而见择
英语翻译
(1)曾误遗火延及它舍,鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之.
(2)窃闻夫子高义,简斥数妇,妾亦偃蹇数夫,今而见择,敢不请罪.
(3)乃更为椎髻布衣,操作而前.
这三句,翻译.
加多两句
(4)以德为怨,秦不其然。
(5)雎竦然失其宿怒,敬受命,延入为上客
tcyulong1年前1
fanri08 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
[1]曾经不慎失火,蔓延到别的房屋,梁鸿就寻找到受灾的人家,问他损失了多少,把猪全部拿来做赔偿.
[2]妾早闻夫君贤名,立誓非您莫嫁;夫君也拒绝了许多家的提亲,最后选定了妾为妻.可不知为什么,婚后,夫君默默无语,不知妾犯了什么过失?
[3]就重新把头发梳成椎形的髻,穿上粗布衣服,做着女人的活计到梁鸿的面前来.
[4]把恩德当做仇怨,秦国是不会这样做的
[5]规劝他交出相印,(把相位)让给贤者.范雎肃然起敬,没有了原先的恼怒,恭敬地听取(他的)意见,请(他)入府做上宾.