resulting 它的同义词是什么?

zhangxcx2022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
kadddifa 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
导致,结果是
你把它动名词化了.
其他"导致"还有
1.to lead to; to bring about (or on); to result in; to cause; to spark off; to conduce to; to procure; to induce; to generate.
1年前
chenyutu 共回答了4个问题 | 采纳率
导致,结果是,同义词有follow , turn out , fall out ,come out , ensue
1年前

相关推荐

英语翻译The resulting deep yellow oil was dissolved in 200 ml of
英语翻译
The resulting deep yellow oil was dissolved in 200 ml of pyridine and 100 ml of water was dropped in
slowly while stirring in an ice bath.a After stirring for 10 min at room temperature,hexane-ethyl acetate (1:l) and water were introduced.The organic layer was separated and after washing with base,acid,and water,it was dried over magnesium sulfate and concentrated to give 41.2 g of a yellow solid.At this point the only contaminants remaining were the keto acetate 3 and a small amount of starting olefin 1.Distillation afforded 27.9 g (48% yield) of dione 2,bp 83-85' (0.1 mm),mp 42.5-43.5';' the pot contained 12.3 g of essentially pure keto acetate 3.Using methanolic potassium hydroxide the keto acetate was hydrolyzed to the a-hydroxy ketone which in the same
reaction vessel,following the procedure of Blomquist and Goldstein,* was oxidized by cupric acetate to dione 2 in 90% yield (9.1 g) This raised the total isolated yield of a-diketone 2 to 37.0 g (63 %).
Reaction 2 was also performed on a large scale and 42.1 g(O.300 mol) of 1-decene (5) was transformed to 22.7 g (36% isolated yield) of keto acetate 6,mp 49-55°.9 With the following exceptions the procedure was identical with that described for oxidation of 1.108 g of anhydrous potassium acetatelo was added to the reaction mixture before permanganate addition ;
after permanganate addition,stirring was continued in the ice-salt bath for 5 hr.
我为煮酒狂131年前3
充实自己 共回答了20个问题 | 采纳率85%
将所产生的深黄色油脂溶解于200 ml的吡啶,然后在冰浴中搅动时,缓慢地滴进100 ml的水.在室温下搅动10分钟后,再加入正己烷乙酸乙酯和水(1:l) .将有机层分离后,以碱、酸和水冲洗,然后在硫酸镁上面烘干并浓缩成41.2克的黄色固体.此刻残余污染物只有酮乙醋酸酯3和少量开始时的烯烃1.蒸馏后得出27.9克二酮2(48%产率),沸点83-85度(0.1mm),熔点32.5-43.5度;锅内含有12.3克基本是纯正的酮乙醋酸酯3.使用氢氧化钾的甲醇液将酮乙醋酸酯水解成α-羟基酮;然后在同一个反应容器内,按照Blomquist和Goldstein的步骤,使用乙酸铜将之氧化成二酮2.(产率90%,9.1克).这将α-二酮2的总分离产率提升至37.0克(63%).
反应2也大规模地进行,42.1克(O.300mol) 的1-癸烯被转化为22.7克(分离产率36%)酮乙醋酸酯6,熔点49-55.9度.除了下面的例外,其他步骤与1所阐述的氧化过程是同样的.将108克的无水乙酸钾加入到反应混合液,接着添加高锰酸,然后在冰盐浴中持续搅拌5个小时.
动名词分析原句:traffic accidents resulting from drunk driving made
动名词分析
原句:traffic accidents resulting from drunk driving made uo ten per cent of the total last month
句中resulting明显是动名词,但为何不用resulted?请从动名词语法和resulting在句中成分加以分析
sara2131年前5
网天 共回答了15个问题 | 采纳率100%
亲,resulting 在这里不是动名词,而是现在分词,作后置定语,相当于一个定语从句:that resulted from... 【resulted在that从句中是过去式,不是过去分词】


result这个动词只有不及物的用法,没有及物的,故只有主动形式,没有被动的.
需要接宾语时,后面要加介词,如result in sth.(导致某事),result from sth.(缘于某事).


【补充一点】
动名词也能作定语,但往往表示被修饰词的某种用途.如:
a washing machine=a machine for washing

a reading room=a room for reading
sleeping pills=pills for sleeping
英语翻译1.These enhancements in antiresorptive potency,resulting
英语翻译
1.These enhancements in antiresorptive potency,resulting from differences in the R2 groups,appear to be linked to the biochemical activities of these drugs,particularly inhibition of the farnesyl diphosphate synthase enzyme (FPPS) within the mevalonic acid pathway in osteoclasts .
2.Accordingly we thought of interest thesynthesis of a new class of bisphosphonates bearing in geminal position,together with an hydroxyl function,a bile acid-like R2 substituent and we haveselected for the scope the two human primary bile acids (cholic and chenodeoxycholicacids),the ursodeoxycholic acid,largely used as enterohepatic drug,and acouple of bile acids of non-human origin.
这两句帮我翻译下.
li930731341年前1
丽江的小爱 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
1、抗骨吸收效果的提升,是由于R2位置的基团被替换成其他基团的结果,是与这些药物的生化活性相关的,尤其是对 破骨细胞内对甲瓦龙酸的生成起到催化作用的 farnesyl diphosphate synthase enzyme (FPPS) 酶的抑制作用.
biochemical activities of these drugs这些药物的生化活性;所起的生化作用
within the mevalonic acid pathway in osteoclasts 在 破骨细胞内甲瓦龙酸的代谢途径
甲瓦龙酸会促进破骨细胞的作用,而甲瓦龙酸是靠FPPS酶生成的,因此利用生化药物取代原来的R2基团,从而抑制FPPS酶的活性,那么甲瓦龙酸的pathway被切断,就不会再帮助破骨细胞,最终表现为抗骨吸收的增强.(当然,R2指的是那个化合物我的翻译体现不出来,你自己决定吧)
2、句子成分有些复杂,加上句意不太懂,只能给你个我认为正确的翻译:
据此,我们可以合成一种新品类的抗骨吸收药物,其特点是在geminal位置有一个类胆汁酸的R2取代基.为此,我们已经选用两个人体的基本胆汁酸——胆酸和鹅胆酸,
还有广泛用作肝肠代谢药物的熊胆酸和几种来源于其他动物体胆汁酸.
英语翻译And when Mr Smith brought the medicine to the resulting
英语翻译
And when Mr Smith brought the medicine to the resulting room,the doctor said to her,“ The bottle of medicine is for your husband and the pills ( 药片 ) are for you.”
Andrew-gu1年前7
VSmmmm 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
当斯密斯夫人把药带进诊断室,医生告诉她:“这瓶药是给您丈夫的,这些药片(才)是给您的”.(原句应该是Mrs Smith)
However,at times this balance in nature is _______,resulting
However,at times this balance in nature is _______,resulting in a number of possibly unforeseen effects.
a、troubled
b、 disturbed
c、 confused
d、 puzzled
这题选B对吗?为什么?清翻译整句
惹人厌1年前1
短线低手 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
选B正确 翻译如下,
然而,自然界的这种平衡有时会被打乱,这将造成许多可能无法预料的后果.
注:其它选项的意思不对
troubled 麻烦
confused (人)困惑
puzzled 迷惑
一个英语小问题These are injuries resulting from a fall result为什么要in
一个英语小问题
These are injuries resulting from a fall result为什么要ing
这些是因摔倒而导致的伤
只爱你一人ss1年前1
qiao225 共回答了20个问题 | 采纳率85%
esult是动词,但在本语中并非谓语,真正的谓语是are.
所以result要用ing形式来修饰injuries,作定语
英语翻译The intensity of the resulting light pulses reflects the
英语翻译
The intensity of the resulting light pulses reflects the frequency of Brownian Motion within the sample,which in turn is a function of the particle size.
其实只有一个xx be function of xx句式看不懂,谁能结合语句语境告诉我后面从句中
which in turn is a function of the particle size.大致是什么意思就行了.
我原来的翻译:产生的光束脉冲的强度,反映了样本内布朗运动的频率,这又反而xxx粒径。
主要是function用功能的话感觉不通?
gogostar1年前5
风踏歌行 共回答了24个问题 | 采纳率91.7%
这里的function是"函数“的意思.结合前句的”频率“,你应该很容易将两者结合起来.(你前面已经翻得很好了)
试为你翻译如下:
产生的光脉冲的强度,反映了样本内布朗运动的频率,而这频率又是粒径的函数.
希望能一举解答你的疑惑.祝你一切顺利!
阅读理解,Among all the changes resulting from the massive entry
阅读理解,
Among all the changes resulting from the massive entry of women into the work force,the transformation that has occurred in the women themselves is not the least important.They see themselves in a new light,for they have discovered that they can just do as well as men in any profession.Some of them have gone to the top:the chief economist of General Motors is a woman,and so is the president of the great filmmaking company 20th Century Fox.Such successes have given women pride and self confidence.Of course,the picture is not perfect.In the first place,a very large number of women do not even try to enter “male” professions because they lack the necessary training or because they are not bold enough to risk taking new paths.For one woman executive(执行官) or one woman judge,there are still countless typists and saleswomen who struggle through their day without any sense of victory.Besides,many of their braver sisters,who are daring to compete with men in higher fields,find that male opposition is still strong,and that society is still ready to explain a woman’s success by reasons that have nothing to do with their intelligence.Still,the fact remains that women are now free to enter any career that attracts them.The situation has improved,and the tide is not likely to turn back.
1.The changes in the women have been brought about by ___.
A) women’s participation in work
B) some women who participate in important work
C) men’s encouragement
D) lack of labor force
2.According to the author,“the picture is not perfect” because ___.
A) a large number of women dare not compete with men in higher field
B) men offer strong opposition
C) society looks down upon women
D) all of the above
3.Only a small number of women have entered “male” professions because___.
A) most women are content with less important work
B) many women lack courage or necessary training
C) women are generally not as able as men
D) most women can not free themselves from housework
4.How does society view a woman’s success in her career?
A) It proves that women are as intelligent as men.
B) It has resulted from reasons other than her intelligence.
C) Women are beginning to view themselves in a new light.
D) Women should be encouraged to take up more jobs in higher fields.
5.The author’s attitude about the women’s situation can be described as ____.
A) pessimistic B) optimistic C) indifferent D) conservative
jake4561年前1
yvdayong 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
1.The changes in the women have been brought about by ___.
A) women’s participation in work
2.According to the author,“the picture is not perfect” because ___.
D) all of the above
3.Only a small number of women have entered “male” professions because___.
B) many women lack courage or necessary training
4.How does society view a woman’s success in her career?
B) It has resulted from reasons other than her intelligence.
5.The author’s attitude about the women’s situation can be described as ____.
B) optimistic
英语翻译The resulting discontent may in turn lead more youths in
英语翻译
The resulting discontent may in turn lead more youths into criminal behavior.
这个句子翻译一下,in turn
dscanon1年前6
闲云悠鹤 共回答了20个问题 | 采纳率95%
产生的不满会反过来使更多的青年进入犯罪的行为.
in turn,反之,反过来.
Among all the changes resulting from the massive
Among all the changes resulting from the massive
entry of women into the workforce,the
transformation that has occurred in the women
themselves is not the least important
jiajia_07661年前2
abin995 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
所有的改变都起源于女性工人的大量增加,女性的观点有了改变,她们并不是次要的.
Among all the changes resulting from the _massive entry of w
Among all the changes resulting from the _massive entry of women into the work force,the transformation that has occurred in the women themselves is not the least important.
yyl2551年前3
Bossie 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
相比于大量女性加入就业大军带来的诸多变化,女性自身的转变十分重要.
注意not the least的翻译.
However,at times this balance in nature is _______ resulting
However,at times this balance in nature is _______ resulting in a number of possibly unforeseen effects.
A.troubled B.disturbed C.confused D.puzzled
finlandsky1年前1
gdfymdd 共回答了27个问题 | 采纳率96.3%
B

词义辨析。A.麻烦; B.打乱; C.使困惑; D.使为难 。句意:然而,有时自然平衡被打乱导致了大量可能无法预料的影响。故选B。
英语翻译Large antral perforations resulting from exodontics shou
英语翻译
Large antral perforations resulting from exodontics should be closed at the time of the extraction.The bone in the area should be smoothed with a rongeur or bone file.The mucoperiosteal flap is returned to position,and a watertight closure should be accomplished without putting undue pressure on the flap
要自己翻译~不要自动翻译机来直接翻译~
某些专门医学单词可以不翻译~
xzltianhu1年前1
dengning 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
从exodontics大穿孔导致胃窦应该关闭在提取时间.该地区的骨头应该是平滑的一咬骨钳或骨文件.该黏骨膜瓣返回到的位置,并应在不关闭水密把不必要的压力完成皮瓣
请帮忙翻译以下这句话,谢谢the latter defined as resulting in overall valu
请帮忙翻译以下这句话,谢谢
the latter defined as resulting in overall value creation equal or superior to focused mature firms
Jakcaldnc1年前1
月亮是鱼丸 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
后者定义为等于或优于集中的成熟企业的整体价值创造
英语翻译the resulting spikes of current are extremely nonsinusoi
英语翻译
the resulting spikes of current are extremely nonsinusoidal with a high contentof harmonics.
xuxuj1年前3
gtoqiji666 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
电流引起的峰值(信号)是一种泛宽合声的极非正弦波.
或 电流引起的峰值(信号)是一种泛宽的极非正弦谐波
太专业了!希望能对你有所帮助!非专业人员翻这东西不太好翻!见谅!
英语翻译树木的大量砍伐导致水土流失.a lot of tree are cut down resulting in wa
英语翻译
树木的大量砍伐导致水土流失.
a lot of tree are cut down resulting in water and soil erosion.
朵朵熊231年前3
笨狐狸 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
deforestation"滥砍滥伐 ";water loss and soil erosion"水土流失 ";导致可以是lead to或者是result in,那么整句话连起来就是Deforestation leads to(results in)water loss and soil erosion.
至于你给出的例子,a lot of tree are cut down是句子主干,resulting in water and soil erosion用非谓语动词做结果状语很好,但是要注意tree是可数名词,所以应该是a lot of trees,另外结果状语resulting应该与句子主干用逗号隔开,所以改正过来就是A lot of trees are cut down,resulting in water and soil erosion.
resulting effects如何翻译?(resulting做定语)
resulting effects如何翻译?(resulting做定语)
RT,谢谢!
岩耳1年前3
viviniatianya 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
最终的效果/影响.
英语翻译The decrease in channel capacity resulting from the incr
英语翻译
The decrease in channel capacity resulting from the increased SIR associated with fewer and thus closer cells in a cluster,i.e.,lower K,is more than offset by theincreased system throughput.
黄飞鸿1108581年前3
怜玲儿 共回答了18个问题 | 采纳率100%
随着基站中蜂窝的接近和数量上的减少而带来的sir的增加导致了频道容量的减小,比如说,lower k,不仅仅是通过不断增加的大吞吐率来解决了
resulting in an increase in inflation 这个词组,increase是名词吗 用an定
resulting in an increase in inflation 这个词组,increase是名词吗 用an定冠词
RT
hsy261年前4
自责2005 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
increase是名词.an是不定冠词,在这里没有实际意义,只起到语法作用.可以翻译成:导致通胀率上升,并不能译成:一个上升
求助翻译The following material resulting from the investigation
求助翻译The following material resulting from the investigation under the above numbers is enclosed
一份报告上看到的,求助各位大虾!
阿丑是条狗1年前2
djc83 共回答了24个问题 | 采纳率95.8%
The following material resulting from the investigation under the above numbers is enclosed
来自于以上编号(项下)调查结果的后续材料在附件中.
或:
接下来的材料是来自于上述编号调查的结果,已放在附件中.
或:
在附件中的是上述编号调查结果的后续资料.
英语翻译Tim Berners-Lee calls the resulting network of Linked Da
英语翻译
Tim Berners-Lee calls the resulting network of Linked Data the Giant Global Graph,in contrast to the HTML-based World Wide Web.Berners-Lee posits that if the past was document sharing,the future is data sharing.His answer to the question of "how" provides three points of instruction.One,a URL should point to the data.Two,anyone accessing the URL should get data back.Three,relationships in the data should point to additional URLs with data.
Tim Berners-Lee has described the semantic web as a component of "Web 3.0".
People keep asking what Web 3.0 is.I think maybe when you've got an overlay of scalable vector graphics – everything rippling and folding and looking misty – on Web 2.0 and access to a semantic Web integrated across a huge space of data,you'll have access to an unbelievable data resource ...
—Tim Berners-Lee,2006
"Semantic Web" is sometimes used as a synonym for "Web 3.0",though each term's definition varies.
alwyeah拼搏1年前1
puya 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
希望可以帮你
蒂姆·伯纳斯 - 李调用产生的网络链接数据捷安特全球图形,基于HTML的万维网.伯纳斯 - 李断定,如果说过去是文件共享,未来的数据共享.“如何”的问题,他的回答提供了三个教学点.其中,URL应该指向的数据.二,任何人都应该得到访问URL的数据备份.三,在数据的关系应该指向其他URL与data.Tim伯纳斯 - 李描述语义网的“Web3.0”的一个组成部分,人们不断地问什么是Web 3.0的.我想,也许当你有一个可伸缩矢量图形叠加 - 一切荡漾,折叠和寻找飘渺 - Web 2.0和跨越了巨大的空间数据集成到一个语义Web的访问,您将有一个令人难以置信的数据资源的访问...蒂姆·伯纳斯 - 李,2006年“语义Web”有时被用来作为的“Web3.0”的代名词,虽然每个术语的定义各不相同.
The physical nature of the resulting mode of instability as
The physical nature of the resulting mode of instability as indicated by the main system variable in which instability can be observed.
sxcat1年前1
黑牙 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
这并不是句子,是个短语,半截话:
正如在主系统变量(——在这种变量中不稳定性可以被观察到)所指出,由此产生的不稳定模式的物理性质.
( )We are still dealing with problems resulting_____mistakes
( )We are still dealing with problems resulting_____mistakes made in the past.
A.from B.in C.of D.on
( )Miss Smith is a talented musician____a painter.
A.as well B.as well as C.so long D.as long as
( )To carry the heavy stone to the top of the mountain is a great____to the young man.
A.challenge B.persentation C.distance D.competition
( )My childhood was filled___joys,because I was free_____care at that time.
A.in;from B.of;with Cwith;of D.from;of
( )Business letters must always be____,but we should write in a natural way to friends.
A.classical B.formal C.peaceful D.personal
lbhshanghai1年前3
融融阳光 共回答了17个问题 | 采纳率100%
AAACB.应该是正确的!
The third is the fierce competition resulting from the polic
The third is the fierce competition resulting from the policy
resulting 是被动为什么用ing形式?
小白和土豆1年前1
米兰之最佳拍挡 共回答了18个问题 | 采纳率100%
因为这里不是表被动,而表主动的.
result本身就是“由.引起”的意思,本意中已包含了被动,不需要再用被动形式.
再者,result是不及物动词,搭配介词from和in使用.
The delay of the meeting resulting from your carelessness ha
The delay of the meeting resulting from your carelessness has brought about much...
The delay of the meeting resulting from your carelessness has brought about much trouble to our daily work 这里的resulting from 为什么用ing呢,能否帮忙分析下
马佃利1年前1
草原上的蚂蚁 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
从句子结构来说:“The delay of the meeting resulting from your carelessness” 这部分是整个句子的主语,那么主语要求是名词、代词或名词代词性质的成分,这里resulting from ---- 只是回忆延迟的原因,是属于定语成分,是定语后者,最定语要用动名词形式.)
1.However,at times this balance in nature is ____,resulting
1.However,at times this balance in nature is ____,resulting in a number of possible unforeseen effects.
A.troubled B.disturbed C.confused D.puzzled
2.The man was quite experienced and could ____ a motor problem by listening.
A.diagnose B.judge C.implement D.enforce
3.I thought the painting was ____ but it was a fake.
A.genuine B.false C.wrong D.suitable
4.Be ____ when holding those glasses; they are easy to break.
A.conscious B.conscience C.cautious D.caution
5.He is now focusing on a _____ as a specialist in computers.
A.work B.duty C.performance D.career
6.Why didn’t you ask for help,____ trying to do it on your own?
A.other than B.more than C.rather than D.less than
7.There are certain ____ when you must interrupt people who are in the middle of doing something.
A.conditions B.situations C.occasions D.environments
8.Will you see ____ it that this letter gets posted today?
A.in B.at C.to D.off
9.A completely new situation will ____ when the examination system comes into existence.
A.arise B.rise C.raise D.arouse
10.I’m afraid you have to account ____ your being away from class yesterday.
A.to B.of C.at D.for
lp11601年前1
忧伤的稻草 共回答了24个问题 | 采纳率91.7%
1-5 BAACB
6-10 CCCAD
The devastating earthquake and resulting tsunami that hit no
The devastating earthquake and resulting tsunami that hit northeastern Japan on March 11 has left t
翻译 The devastating earthquake and resulting tsunami that hit northeastern Japan on March 11 has left towns and villages in ruins.The earthquake triggered fires and caused severe damage to buildings,leaving an estimated five million households without electricity and one million without water.
玲珑公主5301年前1
ss 共回答了15个问题 | 采纳率80%
3月11日,发生在日本东北的灾难性地震以及由地震引起的海啸让无数的城镇、村庄成为了废墟.地震引发数起大火,并对建筑物造成了严重的破坏.据估计,此次灾害导致500万日本家庭断电,另外还有100万家庭面临缺水的问题.
帮我分析下句子成分 还有为什么用的是“resulting”,正确合理则采取.My life and environmen
帮我分析下句子成分 还有为什么用的是“resulting”,正确合理则采取.My life and environment are really extensions of me ——resulting from doing the best l can with gifts and challenges of my life's journey.
冷秋离1年前1
rain812 共回答了20个问题 | 采纳率85%
Resulting 是现在分词在句中做原因状语
My vacation has reached its maximum balance resulting in a l
My vacation has reached its maximum balance resulting in a lost accrual,how do I get it back?
xurunxiang1年前4
美好的记忆 共回答了13个问题 | 采纳率100%
是和薪酬有关的.“我的(带薪)假期已经累计到超出最大值了,我怎么才能把超出的部分要回来?”
帮忙看看这个英语句子有没有错误Only when you gain people's respect resulting
帮忙看看这个英语句子有没有错误
Only when you gain people's respect resulting from your hard-working can you regard yourself a successful one.
迷茫的稻草人1年前2
乖乖_的_叔叔 共回答了20个问题 | 采纳率90%
Only when you gain people's respect from your hard-working can you regard yourself as a successful one.
建议去掉resulting奇怪,别扭,from就代表同一个意思了.
as后面再加个a
英语长句分析But soon this will change,ultimately resulting in the
英语长句分析But soon this will change,ultimately resulting in the visitor feeling that this man’s
能帮我分析该长句的结构吗?
保亭先生1年前2
fkueyygyny 共回答了15个问题 | 采纳率80%
但是不久后这将会改变,最终反映在这名男子游客的感触中.ultimately 最终 副词修饰后面的 resulting 动词result in介词短语引导后面的the visitor.that 引导的定语从句this mans 复指the visitor feelingBut soon thi...
state spending was high,( resulting) in a budget deficit. 请问
state spending was high,( resulting) in a budget deficit. 请问resulting这里是什么用法?
Tax was low and state spending was high,( resulting) in a budget deficit.
请问这里的resulting用动名词形式是什么用法? 是省略了定语从句的连接词吗?
用从句还原是什么样子的,谢谢了.
希望失望1年前2
groundcock001 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
这是动名词短语,表示前句将出现的后果,还原后是:state spending was high,which would result in a budget deficit.