凯莉将要写文章并发到杂志和报社翻译英文

跳进府南河2022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
天才宗清123 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
Kylie is going to write articles and send to the magazine and newspape
1年前
szbulls 共回答了1个问题 | 采纳率
是要整个文章翻译成英文???
1年前

相关推荐

求WOW给凯莉·达克的诗的英文原版!
求WOW给凯莉·达克的诗的英文原版!
机翻的不要!欧服的能截图的更好!感激不尽!
两位热心的兄弟谢谢了,不过这首诗的前几句的翻译呢,“星星似乎收起了光芒,它们不再为我闪耀。它们看似寒冷而淡漠,无法代替我温暖你的手。但是我忍住泪水,度日如年,拼命坚持着为你记录下在这里的每个瞬间;然而孤独很快即至,痛苦已经来临,你褪色的笑容,轻轻地从我的记忆里随风而去。”这一部分的翻译有吗?
巷子1年前1
巧克力79 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
Do not stand at my grave and weep,
I am not there,I do not sleep.
I am in a thousand winds that blow,
across Northreand's bright and shining snow.
I am the gentle showers of rain,
on westfall's golden grain.
I am in the morning hush,
of strangelethorn's jungle,green and lush.
I am in the drums loud and grand,the thunderous'hooves across Nagrand.
I am the stars warmly gleaming, over Darnassus' softly dreaming.
I am in the birds that singing,
I am in each lovely thing.
Do not stand at my grave and weep,
I am not there,I do not die.
Open Arms 帮我翻译一下《Open Arms》玛利亚·凯莉 这首歌的意思。
飞儿如沙1年前4
江上一扁舟 共回答了17个问题 | 采纳率100%
逐句翻译下 水平有限 押韵对仗是做不到了
lying beside you here in the dark 黑暗中躺在你身边
feeling your heart beat with mine,mine 感觉到你与我同步的心跳
softly you whisper 你轻身的低语
you're so sincere 是那么的诚挚热切
how could our love be so blind 我们的爱竟然如此盲目
we sailed on together 我们曾经携手向前
we drifted apart 我们也曾不幸分开
and here you are by my side 而现在你又回到了我的身边
so now i come to you with open arms 因此我张开怀抱迎向你
nothing to hide 没有丝毫的保留
believe what i say 你要相信我说的话
so (here) here i am with open arms (open arms) 因此我张开怀抱等待你
hoping you'll see what your love means to me 希望你能了解你的爱对我有多重要
open arms 我张开双臂
living without you 没有你的日子里
living alone 生活得如此孤单
this empty house seems so cold 空旷的房间让人感觉冰冷
wanting to hold you 我想抱着你
wanting you near
how much i wanted you home 我多渴望你能回到这家
but now that you've come back而现在你终于回来了
turned night into day 让我的黑夜变成了白天
i need you to stay (stay) 我需要你再次陪伴
so now i come to you with open arms (open arms)因此我.跟上面重复
nothing to hide
believe what i say
so here i am with open arms (open arms)
hoping you'll see what your love means to me
只是个大致意思 翻译的不好 勿喷
永不离线的女猎人——凯莉·达克的那首诗的英文翻译 翻译准确点的
无法称呼1年前2
faye800 共回答了14个问题 | 采纳率100%
谢谢你让我知道了这首感人的诗,及诗的作者感人的事.
由于作者是个美国人,她的诗原文就是英文的,而我们看到的则是汉语的翻译,不是直接翻译过来的,而是意译,所以原文要长很多,并且也不是严格句句对应的.原文和译文都很棒,都很感人.原文及译文如下:
English:
Do not stand at my grave and weep,
I am not there,I do not sleep.
I am in a thousand wind that blow,
across Northreand's bright and shining snow.
I am the gentle shower of rain,
on Westfall's fields of golden grain.
I am in the morning hush,
of Stragnlethorn's jungle,green and lush.
I am in the drums loud and grand,
the thunderous hooves across Nagrand.
I am the stars warmly gleaming,
over Darnassus softly dreaming.
I am in the birds that sing,
I am in each lovely thing.
Do not stand at my grave and weep,
I am not there.I do not die.
-------------------------------------------------
汉语意译:
星星似乎收起了光芒,
它们不在为我闪耀.
它们看似寒冷而淡漠,
无法代替我温暖你的手.
但是我忍住泪水,
度日如年,
拼命坚持着为你记录下在这里的每个瞬间;
然而孤独很快即至,
痛苦已经来临,
你退色的笑容,
轻轻的从我的记忆里随风而去.
原文直译如下:
Do not stand at my grave and weep.I an not there.I do not sleep.
不要站在我的墓前为我哭泣,我不在那里,我不会睡去.
I am in a thousand winds that blow,across Northreand's bright and shining snow.
我是万千呼啸的风,飞过白雪皑皑的诺森德.
I an the gentle showers of rain,on Westfall's fields of golden grain.
我是柔和细腻的雨,洒落西部荒野的金色稻田.
I am in the morning bush,of Stranglethorn's jungle,green and lush.
我是清幽安静的晨,弥漫在绿色茂盛的荆棘谷.
I am in the drums loud and grand,the thunderous hooves across Nagrand.
我是威武雄壮的鼓,踏过无限草原纳格兰.
I am the stars warmly greaming,over Darnassus softly dreaming.
我是温暖闪耀的星,照耀达纳苏斯的静谧长眠.
I am in the birds that sing,I am in each lovely thing.
我是歌唱的鸟,我存在于一切的美好.
Do not stand at my grave and cry,I am not there.I do not die.
不要站在我的墓前为我哭泣.我不在那里,我从未离去.
希望能对你有所帮助:-) Best wishes!
根据汉语句子完成英语句子,每空一词. 这个学期开始的时候凯莉非常忙. Kelly was very
根据汉语句子完成英语句子,每空一词. 这个学期开始的时候凯莉非常忙. Kelly was very
根据汉语句子完成英语句子,每空一词.
这个学期开始的时候凯莉非常忙.
Kelly was very busy ___________ ___________ ___________ __________ this term.
gdgdgdajt1年前3
52034NANA 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
at the beginning of
英语中译英真是遗憾,梵高在37岁的时候就结束了自己的生命(take one's own life)凯莉的轿车左车身上有一
英语中译英
真是遗憾,梵高在37岁的时候就结束了自己的生命(take one's own life)
凯莉的轿车左车身上有一块大的凹痕(dent).她一定是出过车祸了(must+have+past participle)
玛丽不可能忘了在这里和我会面.我昨天晚上打了电话提醒她野餐的事(cannot+have+past participle)
小蛮有情1年前2
fgfghj5j52d 共回答了18个问题 | 采纳率100%
1 It is so pitied that Van gogh took his own life at the age of 37.
2 There is a big dent on the left of Keily's sedan car,she must have had a car accident.
3 Mary cannot have forgotten that we will meet here because i told her about picnic through the phone yesterday.
希望帮上你!
英语翻译1.这是一张我的全家照.2.我和我的爷爷奶奶住在一个小村庄.3.凯莉家里有几口人4.其他的同学经常要求我帮助他们
英语翻译
1.这是一张我的全家照.
2.我和我的爷爷奶奶住在一个小村庄.
3.凯莉家里有几口人
4.其他的同学经常要求我帮助他们
5.放学后,我通常去参加一个俱乐部
6.我爸爸经常开车送我去上学
7.晚上不要熬夜,对你身体不好
8.晚饭前,我用一至两个小时完成我的家庭作业
9.每周去电脑俱乐部一次
10.露丝每门功课都是A,从来没有失败过.
11.这个男孩来自xxx,是个中学生
12.每天,我的司机用我的车送我到学校
13.他每周五给他的父母打电话.
99916000181年前1
babysunny 共回答了31个问题 | 采纳率83.9%
1. This is a picture of my family.
2. Me and my grandparents live in a small village.
3. Kelly home a few mouth people
4. The other students often ask me to help them
5. After school, I usually go to a club
6. My father often drive me to school
7. Don't stay up late at night, to your health
8. Before supper, I for one to two hours to finish my homework
9. Go to a computer club
10. Ruth each course is A, never failed.
11. The boy from XXX, is a middle school student
12. Every day, my driver use my car to send me to school
13. He every Friday to call his parents.
玛利亚 凯莉的英文怎么拼
jiang1003121年前7
lw8355 共回答了18个问题 | 采纳率100%
中文名:玛丽亚-凯莉
英文名:Mariah Carey
1997年09月全新大碟Butterfly发行,再度拿下专辑榜第一名,至此已拥有4张第一名大碟.
1998年04月MyAll发行,首周进第2.
1998年05月MyAll拿下第一名,以13首第一名单曲稳坐流行女歌手第一把交易椅.
1999年03月WhenYouBelieve获奥斯卡最佳歌曲奖.
凯莉现在能照顾好自己了英语怎么写
喵喵咪1年前1
longyw 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
Kelly can take care herself well now.