英语翻译This is too we have been tolerated.It was as I said,not

追求的兔子2022-10-04 11:39:542条回答

英语翻译
This is too we have been tolerated.It was as I said,not to be liked.So go,unlearn the lies we taught you.To life.
找出这句话中的错误,并翻译.
是不是啊

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
xkzxkz 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
朋友,这个句子中的错误出现在”not to be liked“中,不应该用不定式to,直接去掉to即可.
因为,正确的表达为:It was as I said,not be liked.(这正是我说的那样,而不是它看起来那样)
全文翻译:这是我们能够承受的极限,这正是我说的那样,而不是它看起来那样,好好生活吧,忘记我们曾经教你的谎言.
请采纳,谢谢支持!
1年前
车神阿姆斯特朗 共回答了78个问题 | 采纳率
This is we have been tolerated, too. As I said, it was not to be liked. So, go unlearn the lies we taught you to life.
因为不能改动你的词,所以句并不理想。翻译如下:
这也是我们容忍了的。像我以前所说的,我们不会喜欢的。因此,忘掉我们教你的生活中的谎言吧。
1年前

相关推荐