英语翻译nonruminants cannot extract much energy from the hard pa

LolitaS2022-10-04 11:39:544条回答

英语翻译
nonruminants cannot extract much energy from the hard parts a plant;however,this is more than made up for by the fast speed at which food passes through their guts

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
wu22332321 共回答了20个问题 | 采纳率90%
非反刍动物无法从坚硬植物中吸收能量,但食物快速经过内脏可以弥补这一不足.
1年前
木吉圭 共回答了1个问题 | 采纳率
不能提取多能源的坚硬部分植物;然而,这比弥补的速度快于哪些食物经过他们的内脏
1年前
joeyou 共回答了6个问题 | 采纳率
非反刍动物不能从植物的坚硬部分吸收很多能量;然而,这被食物通过它们消化道的快速所弥补。
1年前
捞t8ujggljo分 共回答了1个问题 | 采纳率
第一个单词 分开翻译 NON RUMINANTS.
1年前

相关推荐

英语翻译Nonruminants cannot extract much energy from the hard pa
英语翻译
Nonruminants cannot extract much energy from the hard parts of a plant; however,this is more than made up for by the fast speed at which food passes through their guts.
求翻译 能有分析最好了
ruminants 是反刍动物
Nonruminants 是非反刍动物
guts 是肠子
麒麟猛犸1年前4
deutsch_ustc2006 共回答了25个问题 | 采纳率80%
“非反刍动物不能从植物的坚硬部分吸取太多能量,但是它们的肠道消化食物速度快,大大弥补了这点不足.”
这句话的意思是,虽然非反刍动物每次能进食吸收的能量不多,但是由于肠道蠕动快、消化快,所以能够通过大量多次进食来弥补能量吸收少的不足.
这句话中的“this”不是指代“energy”,而是指代前面的整句话.这是难点之一.
“more than made up for”是足以弥补的意思,后面的这句话要从这里断句.这是难点之二.
我是学翻译专业的,也经常碰到长难译句,有问题大家多多交流哦 ^_^