求袁唯仁《恋曲LA》的英文词翻译``

syln2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
damili122011 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
嗯``我也很喜欢这首歌``我来帮你~
首先,歌名叫《恋曲L.A》
你应该知道,L.A是洛杉矶(Los Angeles)的简称.洛杉矶简称就是L.A.所以这首歌是一首关于洛杉矶的“恋曲”.
第一句:Sunset Boulevard,Santa Monica
这两个都是专属名词.Sunset Boulevard是一条路的名字,不过洛杉矶这边有很多Sunset Boulevard的.Santa Monica也是地名.
第二句:Above the City,around the highway
在这座城市之上,在这条高速路旁.
第三句:Santa Barbara,Pasadena
Santa Barbara,Pasadena都是地名.不过Santa Barbara有点牵强了,因为它不在LA地区.
第四句:Above the clouds,round the shadow
在云朵之上,在影子之旁.
P.S:其实round和around都是一个意思,是“在……的周围”或“环绕”的意思.我之所以把它译成“在……旁”,是因为我想把我译的中文词押韵,(“上”和“旁”是同一韵脚)这样读起来韵律感要强些.希望我的回答帮上你的忙~(^-^)
1年前

相关推荐