Bless us get along with

NOTA2312022-10-04 11:39:544条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
ukpont34 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
保佑我们相处愉快
1年前
zhengkuibin 共回答了10个问题 | 采纳率
但愿我们相处愉快。
1年前
michellegao 共回答了1个问题 | 采纳率
祝愿我们与幸福同在。
1年前
zmddv 共回答了680个问题 | 采纳率
愿我们相处愉快
1年前

相关推荐

bless your
ooshall1年前5
总舵主春节快乐 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
字面意思是:保佑你的灵魂.这通常是西方牧师对人的祈祷,和人们保佑自身能最后上天堂
​请采纳
手机提问的朋友在客户端右上角评价点【满意】即可.
may god bless you
房伞林1年前7
ilucl 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
直译:愿上帝保佑你
意译:
May God bless you!
firefly141年前3
万蒂妮 共回答了27个问题 | 采纳率96.3%
意思是,愿上帝祝福你.may用在句中表示祝福时,句子倒装,将may至于句首.bless是“为...祝福,为...祈神赐福,保佑,庇护”的意思.
may god bless us
swee20021年前2
hunanty 共回答了17个问题 | 采纳率64.7%
愿上帝保佑我们
之所以用动词原形bless是因为这里是表示强烈愿望的一种虚拟语气
I bless the dayIfound you.
I bless the dayIfound you.
I want to stay aroud you.
And so I beg you,Let it be me.
Don'ttakethisheavenfromme.
If you must cling to somebody,now and forever,let it be me.
Each time we meet,love,I find complete love.
Without your sweet love,What life could be?
So never leave me lonely;
Tell me you love me only,
And that you'll always let it be me.
出自哪里,顺便翻译一下
带棉手套的猫1年前1
lht1012 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
就你这点分儿 还要带翻译啊
Wo告诉你好了
这首歌出自猫王Elvis Presley的 Let it be me.
邓丽君、鲍勃迪伦(忘了是不是原唱)等也唱过.
而且你第一句就错了,是
God bless the day I found you.
再加50分翻译吧
Dear If this is a fate ..I can only bless you!
Dear If this is a fate ..I can only bless you!
快点最好了``
大家帮个忙哦```
右心衰11年前1
277608913 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
亲爱的,如果这是命中注定(这是一个命),我只能祝福你.
Will it be a bless
myxueer1年前1
隔离村只牛 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
出处在何处?直接翻译是:它将是一个祝福、保佑.
圣经里面翻译为:天堂保佑!
God bless you all!
HZY0221年前6
ttcherry 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
愿意是 上帝宽恕你们...
有时候你说错话了..可以说god bless u all..
或者打喷嚏..你跟别人说excuse me 别人就说bless u 也有god bless u的意思.
God bless your
JP色廊1年前4
so_beautiful 共回答了15个问题 | 采纳率100%
一般只说 God bless you 或 May God bless you.
你这个只能说愿上帝保佑你纯洁的心灵,不过没有这么说的.