项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重.夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则

uu公署1112022-10-04 11:39:541条回答

项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重.夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中.有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之.于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝.骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之.项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视.

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
我的最爱毛毛 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
我分成两段了哦.
四面楚歌
  项王的部队在垓下修筑了营垒,兵少粮尽,汉军及诸侯兵把他团团包围了好几层.深夜,听到汉军在四面唱着楚地的歌,项王大为吃惊,说:“难道汉已经完全取得了楚地?怎么楚国人这么多呢?”
霸王别姬
  项王连夜起来,在帐中饮酒.有美人名虞,一直受宠跟在项王身边;有骏马名骓(zhuī,追),项王一直骑着.这时候,项王不禁慷慨悲歌,自己作诗吟唱道:“力量能拔山啊,英雄气概举世无双,时运不济呀骓马不再往前闯!骓马不往前闯啊可怎么办,虞姬呀虞姬,怎么安排你呀才妥善?”项王唱了几遍,美人虞姬在一旁应和.项王眼泪一道道流下来,左右侍者也都跟着落泪,没有一个人能抬起头来看他.
1年前

相关推荐

英语翻译古文:项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之
英语翻译
古文:项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也①!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓②,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝③。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何④!”歌数阕⑤,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
翻译:①何楚人之多:怎么楚人这么多。②骓(zhuī锥):毛色苍白相杂的马。③逝:④奈若何:把你怎么办。⑤阕:乐曲每终了一次叫一阕。“数阕”就是几遍。
UNSPP首脑老范1年前1
zhunwo 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
四面楚歌
  项王的部队在垓下修筑了营垒,兵少粮尽,汉军及诸侯兵把他团团包围了好几层.深夜,听到汉军在四面唱着楚地的歌,项王大为吃惊,说:“难道汉已经完全取得了楚地?怎么楚国人这么多呢?”
霸王别姬
  项王连夜起来,在帐中饮酒.有美人名虞,一直受宠跟在项王身边;有骏马名骓(zhuī,追),项王一直骑着.这时候,项王不禁慷慨悲歌,自己作诗吟唱道:“力量能拔山啊,英雄气概举世无双,时运不济呀骓马不再往前闯!骓马不往前闯啊可怎么办,虞姬呀虞姬,怎么安排你呀才妥善?”项王唱了几遍,美人虞姬在一旁应和.项王眼泪一道道流下来,左右侍者也都跟着落泪,没有一个人能抬起头来看他.
项王军壁垓下中垓的意思
ljj01231年前1
jelly果冻 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
垓下是陈下,是地方名
英语翻译3、翻译(1)项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重(2)然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也.(3)纵彼
英语翻译
3、翻译
(1)项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重
(2)然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也.
(3)纵彼不言,籍独不愧于心乎?
(4)吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德.
被窝里的冰激淋1年前1
NJXIER 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
1.项羽的军队驻扎在垓下,兵力单薄,粮草断绝,汉王刘邦及各诸侯的军队把他们重重围困了好几层.
2.然而当下最终在这里被困,这是老天要灭我,不是我好战的罪过啊!
3.即使他们不说我,我难道心里不惭愧吗?
4.我听说汉王悬赏千金,封万户侯来取我首级,我把这个机会送给你吧!
项王军壁垓下中项羽的主要行径
zh26031年前1
kentxg 共回答了19个问题 | 采纳率100%
刘邦封韩信为齐王,与彭越、韩信候军会师于垓下,与项王进行最后决战.
时汉军二十万,韩信军三十万,诸候军二十万,项王军十万
韩信以汉军与韩信军为中军主力,诸候军为左右侧翼,步步为营,进逼垓下.成三面合围之势,项王知不可坐以待毙,全军空营而出,垓下决战拉开帷幕.
项军实驰冷兵器之中的闪电战,与汉军和韩信军所组成的中军接战,项羽一骑突出,汉军与韩信军败退,大约十五万被项羽打散,但项羽并未能一击致命.汉军中军且战且退,虽是溃不成军,但实力仍存.
随着时间推移,项羽骑兵在前,战线逐渐拉长,骑兵与步兵失去联系.汉军与韩信所组成的中军被打散了三十余万(注,项羽全军共十万,骑兵不超过4万).然而步兵跟不上,无法对打散的汉军进行歼灭.而韩信左右两翼此时对项王步兵进行合围,项羽听到消息,无奈回师,但为时已晚,二十余万诸候军已围住了4W西楚军,其中两万被歼灭,两万被打散.项羽再击破诸候军,撤兵回营.
垓下之战,汉军与诸候联军共投入70万总兵力展开进攻,项羽投入10万进行反击.汉军一共伤亡,被打散40余万,项军共伤亡5万余.垓下决战实为汉军败而项军胜,但项军人寡而汉军人众,无法对打散的汉军进行歼灭,此战后,汉军收罗散兵,大约还有60万,但楚军只有几万人.然而,此时,无论是汉王刘邦、
神将韩信、还是谋圣张良,以及其他的文臣武将,却没有一个人敢说,我击败了项羽.
随后,张良用计,令被俘的西楚军与汉军唱楚歌,项羽闻之,以为楚地尽皆沦陷,领800余骑士仓慌出逃,其间又发生项羽以28骑大战汉军千余追击兵的东城快战.项羽再胜,行至乌江力战后自刎而死.
"君王能与共分天下,今可立致也"和"项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重"的意思
可爱心1年前1
mqqjqr123456 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
君王如果能和他们共分天下,就可以让他们立刻前来.
项王的部队在垓下修筑了营垒,兵少粮尽,汉军及诸侯兵把他团团包围了好几层.
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯围之数重 翻译
wwdrift1年前1
thomazz 共回答了19个问题 | 采纳率78.9%
你的题目少了一个字.
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重.
项羽的军队在垓下安营扎寨,士兵越来越少,粮食也吃没了,刘邦的汉军和韩信、彭越的军队又层层包围上来.
项王军壁垓下.字字翻译
angelvivian1年前1
qichehao 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
项羽的军队驻扎在垓下
英语翻译古文:项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之
英语翻译
古文:项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也①!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓②,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝③。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何④!”歌数阕⑤,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
翻译:①何楚人之多:怎么楚人这么多。②骓(zhuī锥):毛色苍白相杂的马。③逝:④奈若何:把你怎么办。⑤阕:乐曲每终了一次叫一阕。“数阕”就是几遍。
jamwl1年前1
owen86 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
四面楚歌
  项王的部队在垓下修筑了营垒,兵少粮尽,汉军及诸侯兵把他团团包围了好几层.深夜,听到汉军在四面唱着楚地的歌,项王大为吃惊,说:“难道汉已经完全取得了楚地?怎么楚国人这么多呢?”
霸王别姬
  项王连夜起来,在帐中饮酒.有美人名虞,一直受宠跟在项王身边;有骏马名骓(zhuī,追),项王一直骑着.这时候,项王不禁慷慨悲歌,自己作诗吟唱道:“力量能拔山啊,英雄气概举世无双,时运不济呀骓马不再往前闯!骓马不往前闯啊可怎么办,虞姬呀虞姬,怎么安排你呀才妥善?”项王唱了几遍,美人虞姬在一旁应和.项王眼泪一道道流下来,左右侍者也都跟着落泪,没有一个人能抬起头来看他.
项王军壁垓下为什么是壮语后置?
情殇lv1年前1
轻枫xyb 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
项王军壁(于)垓下
省略句,省略了介词“于”,项王军队在垓下筑起营垒.因此是状语后置.
英语翻译四面楚歌项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重.夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰,“汉皆已得楚乎?是何楚人
英语翻译
四面楚歌
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重.夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰,“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中.有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之.于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝.骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之.项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视.
1.及(____)数(____)则(____)自(____)莫(____)
2.全文翻译
gxing211年前4
亮亮爱的两只青蛙 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
项羽军被包围在垓下(今安徽灵壁县东南),陷于一筹莫展的境地.为了进一步动摇和瓦解楚军,一天夜里,刘邦要汉军四面唱起楚歌.楚军听了,益发怀念自己的家乡.项羽也大为吃惊,说:汉军已经完全占领了楚国的土地了吗?为什么楚人这样多呢?项羽惶惶然不能入睡,深夜在军帐里喝酒.他—面喝酒、一边激昂慷慨地唱起歌来,歌曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝!骓不逝兮可奈何?虞兮虞兮奈若何!”据说他的爱妾虞姬也起而和唱.项羽唱完歌泪流满面,左右手下都低头失声而泣.
请写出下面一段文言文的译文项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重.夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎
请写出下面一段文言文的译文
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重.夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中.有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之.于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝.骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之.项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视.
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走.平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之.项王渡淮,骑能属者百余人耳.项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰:“左.”左,乃陷大泽中,以故汉追及之.项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑.汉骑追者数千人.项王自度不得脱,谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下.然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也.今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也.”乃分其骑以为四队,四向.汉军围之数重.项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将.”令四面骑驰下,期山东为三处.于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将.是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王嗔目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里.与其骑会为三处.汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之.项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳.乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言!”
——摘自《史记》
gfffgfgh1年前1
一生一火花33 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
项王的部队在垓下修筑了营垒,兵少粮尽,汉军及诸侯兵把他团团包围了好几层.深夜,听到汉军在四面唱着楚地的歌,项王大为吃惊,说:“难道汉已经完全取得了楚地?怎么楚国人这么多呢?”

项王连夜起来,在帐中饮酒.有美人名虞,一直受宠跟在项王身边;有骏马名骓(zhuī,追),项王一直骑着.这时候,项王不禁慷慨悲歌,自己作诗吟唱道:“力量能拔山啊,英雄气概举世无双,时运不济呀骓马不再往前闯!骓马不往前闯啊可怎么办,虞姬呀虞姬,怎么安排你呀才妥善?”项王唱了几遍,美人虞姬在一旁应和.项王眼泪一道道流下来,左右侍者也都跟着落泪,没有一个人能抬起头来看他.

于是项王骑上马,部下壮士八百多人骑马跟在后面,趁夜突破重围,向南冲出,飞驰而逃.天快亮的时候,汉军才发觉,命令骑将灌婴带领五千骑兵去追赶.项王渡过淮河,部下壮士能跟上的只剩下一百多人了.项王到达阴陵,迷了路,去问一个农夫,农夫骗他说:“向左边走.”项王带人向左,陷进了大沼泽地中.因此,汉兵追上了他们.项王又带着骑兵向东,到达东城,这时就只剩下二十八人.汉军骑兵追赶上来的有几 千人.项王自己估计不能逃脱了,对他的骑兵说:“我带兵起义至今已经八年,亲自打了七十多仗,我所抵挡的敌人都被打垮,我所攻击的敌人无不降服,从来没有失败过,因而能够称霸,据有天下.可是如今终于被困在这里,这是上天要灭亡我,决不是作战的过错.今天肯定得决心战死了,我愿意给诸位打个痛痛快快的仗,一定胜它三回,给诸位冲破重围,斩杀汉将,砍倒军旗,让诸位知道的确是上天要灭亡我,决不是作战的过错.” 于是把骑兵分成四队,面朝四个方向.汉军把他们包围起几层.项王对骑兵们说:“我来给你们拿下一员汉将!”命令四面骑士驱马飞奔而下,约定冲到山的东边,分作三处集合.于是项王高声呼喊着冲了下去,汉军像草木随风倒伏一样溃败了,项王杀掉了一名汉将.这时,赤泉侯杨喜为汉军骑将,在后面追赶项王,项王瞪大眼睛呵叱他,赤泉侯连人带马都吓坏了,倒退了好几里.项王与他的骑兵在三处会合了 .汉军不知项王的去向,就把部队分为三路,再次包围上来.项王驱马冲了上去,又斩了一名汉军都尉,杀死有百八十人,聚拢骑兵,仅仅损失了两个人.项王问骑兵们道:“怎么样?”骑兵们都敬服地说:“正像大王说的那样.”