求《百年孤独》中的一句英文原文中文翻译是“无论走到哪里,都应该记住,过去都是假的,回忆是一条没有尽头的路,一切以往的春天

因142022-10-04 11:39:542条回答

求《百年孤独》中的一句英文原文
中文翻译是“无论走到哪里,都应该记住,过去都是假的,回忆是一条没有尽头的路,一切以往的春天都不复存在,就连那最坚韧而又狂乱的爱情归根结底也不过是一种转瞬即逝的现实!” 我急需它在英文版中对应的一句.

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
青山知可子 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
...wherever they might be they always remember that the past was a lie,that memory has no return,that every spring gone by could never be recovered,and that the wildest and most tenacious love was an ephemeral truth in the end.
原书为西班牙文,这段话出于书中第二十章.整段话为:
Upset by two nostalgias facing each other like two mirrors,he lost his marvelous sense of unreality and he ended up recommending to all of them that they leave Macon-do,that they forget everything he had taught them about the world and the human heart,that they shit on Horace,and that wherever they might be they always remember that the past was a lie,that memory has no return,that every spring gone by could never be recovered,and that the wildest and most tenacious love was an ephemeral truth in the end.
《百年孤独》英文版(One Hundred Years of Solitude):
1年前
2frxaiwzhc714 共回答了43个问题 | 采纳率
Wherever we go, we should remember past are false, memory is a no end of all the past, spring is no longer exists, even the most durable and maniacal love ultimately also is a fleeting reality!
1年前

相关推荐

英语翻译以及《百年孤独》的英文翻译。
tong50881年前3
hata1993 共回答了20个问题 | 采纳率80%
百年孤独----《One Hundred Years of Solitude》
作者:加西亚.马尔克斯----GABRIEL GARCIA MARQUEZ
中文翻西语有谁能帮我翻译一下:《百年孤独》1967年被称为拉丁美洲魔幻现实主义的代表作.其作者是加尔列尔•加
中文翻西语
有谁能帮我翻译一下:
《百年孤独》1967年被称为拉丁美洲魔幻现实主义的代表作.其作者是加尔列尔•加西亚•马尔克斯.智利诗人聂鲁达曾称赞他是“塞万提斯之后最伟大的语言大师”.马尔克斯也因此获得1982年诺贝尔文学奖.
翻成西班牙语!
蜗牛_BB1年前1
我梦_我寻 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
“Cientos años de soledad” en 1967 eran conocidos como la obra maestra mágica latinoamericana del realismo.Su autor es Kolkata hacia fuera,que inspiraría a Marquez Benghazi.El poeta chileno,Neruda lo ha elogiado como “el Cervantes más grande después del amo.” Marquez ha sido así el premio 1982 de la literatura Nobel.
英语翻译《小王子》《活着》《老人与海》《倾城之恋》《百年孤独》《生命中不能承受之轻》《围城》《苏菲的世界》《弗洛伊德的智
英语翻译
《小王子》《活着》《老人与海》《倾城之恋》《百年孤独》《生命中不能承受之轻》《围城》《苏菲的世界》《弗洛伊德的智慧》《忏悔录》《塔木德》《人性的弱点》《麦田里的守望者》《相约星期二》《图腾与禁忌》《叔本华的智慧》《沉思录》《周国平选集》《善良丰富高贵》《碎句与短章》《守望的距离》《人与永恒》《风中的纸屑》《王小波杂文随笔全编》《思维的乐趣》《柏拉图读本》《培根论人生》《人性的,太人性的》
烂情火打1年前3
j680809 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
小王子The Little Prince
老人与海The Old Man and Sea
倾城之恋Love in a Fallen City
百年孤独One Hundred Years of Solitude
生命中不能承受之轻The Unbearable Lightness of Being
围城Fortress Besieged
苏菲的世界 Sophie's World
忏悔录 The Confessions
塔木德Talmud
人性的弱点How to Win Friends & Influence People
麦田里的守望者 Catcher in the Rye
相约星期二Tuesday With Morrie
图腾与禁忌Totem & Taboo
帮忙解析一下《百年孤独》里,“雨下了四年十一个月零两天”是什么意思?是指拉美的某一段历史吗
帮忙解析一下《百年孤独》里,“雨下了四年十一个月零两天”是什么意思?是指拉美的某一段历史吗
帮忙解析一下《百年孤独》里,“雨下了四年十一个月零两天”是什么意思?是指拉美的某一段历史吗?
jungken1年前1
yuanmeidudu 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
《百年孤独》里,
而马孔多一连下了四年十一个月零两天的大雨则是《圣经·创世纪》中有关洪水浩劫及诺亚方舟等故事的移植.
诚信是一种美德.马克斯在《百年孤独》中曾写道::“ ”
燃烧的鱼1年前1
gg小小小虫 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
君子一言为定
守信是一项财宝,不应该随意虚制掷.(哥伦比亚)马尔克斯《百年孤独》
哥伦比亚作家马尔克斯在《百年孤独》中用“________________,________________”告诉我们要诚
哥伦比亚作家马尔克斯在《百年孤独》中用“________________,________________”告诉我们要诚实守信
妖怪锋1年前1
梦幻忧郁 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
守信是一项财宝,不应该随意虚掷
:拉丁美洲作家马尔克斯的《百年孤独》是一部()作品:
再荷之露1年前1
珊瑚舞 共回答了19个问题 | 采纳率100%
魔幻现实主义
未来就像人们透过光亮能看到纸背面的字一样.——《百年孤独》 求这句话的理解~
特种橙17号1年前1
昏安 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
未来就想是人们,拿起纸张,对着光亮的地方,能隐约的看到其后面的字迹,但是却模模糊糊,不甚清晰,
可以这样说,人们以现在的所作所为,借鉴而别人和自己相似的经历,得出个隐隐约约的未来,隐约看到,但却并没有清楚的看到,面对,
可能自己觉得这些字是这样的,其实并不是这样,只是自己看错了,而有些字,却是正确的,反而不相信,在怀疑着,
《百年孤独》中哪句话劝人不要说谎?
tianlanxing1年前3
yangweil 共回答了23个问题 | 采纳率69.6%
守信是一项财宝,不应该随意虚掷.
-----(哥伦比亚)马尔克斯《百年孤独》