The load on that beam is more than it will bear

whrd2022-10-04 11:39:542条回答

The load on that beam is more than it will bear
这是百度上查来的句子,这里为什么要用will

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
jinqi2004 共回答了15个问题 | 采纳率80%
这里表示的是 可能会发生 表示一个可能发生的状态 用 将来时.
1年前
addijy 共回答了399个问题 | 采纳率
那根梁上的负载要大于它可以承受的负载(意思是说可能会断掉)
1年前

相关推荐

哪位网友帮我翻译下 劳驾!A strong man will bear hardship without complai
哪位网友帮我翻译下 劳驾!A strong man will bear hardship without complaining.
风中_云1年前9
停留去思 共回答了20个问题 | 采纳率90%
ear:vt.经受得起、经得起(考验)
hardship:n.艰难困苦、艰难情况
译:强者经受得起艰难困苦,毫无怨言
A strong man will bear harship wihout complaining是什么于是啊!
cxl3201年前1
paobaaijj 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
指出你的错误,harship这个单词不存在,你要的很可能是"hardship"
完整的为:
A strong man will bear hardship wihout complaining
勇敢、强壮的男人永远都会毫不报怨的去承受艰难、困苦