英语翻译Meticulous to a fault,Sarah is often considered persnick

tianxiexia2022-10-04 11:39:541条回答

英语翻译
Meticulous to a fault,Sarah is often considered persnickety; unless,of
course,her consummate eye for detail works in one’s favor.
主要是分号后面unless那一句不知怎么翻译,works什么含义.

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
会挣钱不会花钱 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
大意是这样的,供你参考:
莎拉总是过于谨小慎微,被认为是个爱挑剔的人,当然,除非她对细节要求完美的眼睛对某人有利(这时候人们才会对她有正面的评价).
1年前

相关推荐