杨震拒礼(杨震)四迁荆州刺史,东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“

John1542022-10-04 11:39:543条回答

杨震拒礼
(杨震)四迁荆州刺史,东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“幕夜无知者.”震曰:“天知,神知,我知,子知,何谓无知?”密愧而出.震性公廉,子孙常蔬食步行,故旧或欲令开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎?”
1.解释下面加点字.
当之郡 谒见 至夜怀金十斤以遗震
* * *
2.翻译下面句子.
以此遗之,不亦厚乎?”
3.概括短文大意

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
厨子溜溜 共回答了16个问题 | 采纳率100%
1.当他赴郡途中
2.把这种美好名声留给子孙不也是一种丰厚的财产吗?
3.本文记叙了杨震拒收友人礼物,不为子孙留产业的事迹.
1年前
alfilee 共回答了53个问题 | 采纳率
1、 当 — 正在 ; 之-到 ;郡 -指东莱郡(地名)
2、“以此遗之,不亦厚乎?”
把这种美好的名声留给子孙,不也是一种丰厚的财产吗?
“遗”读wei,第四声。留或给的意思。
3、杨震五十多岁, 连续被贬到荆州当刺史和到东莱当太守。前去时途径昌邑,他以前举荐过荆州茂才王密担任昌邑县令,王密在晚上怀揣十斤银子来送给杨震。杨震说:“(我们是老朋友)我了解你,你却不...
1年前
June__ 共回答了41个问题 | 采纳率
当之郡:当他赴郡途中
“以此遗之,不亦厚乎?” :拿这个馈赠给他们,不也很优厚吗?”
(杨震)多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤银子来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道...
1年前

相关推荐

杨震拒礼的阅读答案
欣若寒1年前3
方法工人 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
原文及译文
原文:杨震字伯起,弘农华阴人也.震少好学,明经博览,无不穷究.诸儒为之语曰:"关西孔子杨伯起."大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,神知,我知,子知.何谓无知!”密愧而出.后转涿郡太守.性公廉,不受私谒.子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!” 译文:杨震,字伯起,弘农华阴人.杨震从小好学,博通经术.众儒生说:“真是关西的孔子杨伯起啊.大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守.当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤银子来送给杨震.杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“夜里没有人知道.”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道.怎么说没有人知道呢!”王密(拿着银子)羞愧地出去了.后来杨震调动到涿郡任太守.他本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见.他的子子孙孙常吃蔬菜,步行出门,他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,说:“让后代被称作清官的子孙,把这个馈赠给他们,不也很优厚吗?”
道:路上 子:你 厚:优厚 故:以前 愧:羞愧 或:想要
以此遗之,不亦厚乎?
_______________________
此短文大意是?
_______________________
1.把这种美好名声留给子孙不也是一种丰厚的财产吗?
2.本文记叙了杨震拒收友人礼物,不为子孙留产业的事迹.