Once had,who was who gives humbled commitment.

真心爱梅2022-10-04 11:39:543条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
你的兄弟 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
Once had,who was who gives humbled commitment
曾经,是谁给谁卑微的承诺!
1年前
wssbwssbwssb 共回答了56个问题 | 采纳率
╰つ丶Once had, who was who gives humbled commitment.〆(曾经的曾经,谁卑微了谁给的承诺。)
(网上某原创签名)
1年前
qabav 共回答了3个问题 | 采纳率
曾经的曾经,谁卑微了谁给的承诺。
1年前

相关推荐

求助英文句子i stand here today humbled by the task before us这个句子的意
求助英文句子
i stand here today humbled by the task before us
这个句子的意思,和每个单词的意思,和句型,最好说白话一点
我的英文不好,能多明白就多明白 ,
已经知道它的意思应该是 我今天站在这里,面对我们眼前的任务而感到卑微,
可是谁能解释下by的在这里的用法 和humbled by the task before us 单词分别的解释,和句型,说白话一点,
y语过添情y1年前2
orange2003105 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
humble 可以做动词用,意思是贬抑,使惭愧:压制或击溃(别人的)骄傲;使自卑,所以这里是被动用法,被TASK给HUMBLE,by 其实完整的应该是 i am humbled by the task before us ,是“被”的意思.
这里的hmbled by the task是用来修饰我的状态的,所以用了这个过去分词~
关于humble单词的提问美国总统奥巴马就职演说有一句话:I stand here today humbled by t
关于humble单词的提问
美国总统奥巴马就职演说有一句话:I stand here today humbled by the task before us,这里的humble是做副词使用,但是humble没有做副词的情况,请问这是怎么回事?
gates200001年前3
punk_cat 共回答了17个问题 | 采纳率100%
这里不是副词,是非谓语动词的情况
一个句子里只应该有一个谓语动词,这句子里的谓语动词是stand,且是被动,所以humble就以humbled的形式出现
也可以理解成被动的伴随状态
求这个英语句子的语法结构I stand here today humbled by the task before us
求这个英语句子的语法结构
I stand here today humbled by the task before us,grateful for the trust you
have bestowed,mindful of the sacrifices borne by our ancestors.
nn农家娃1年前2
huihui85212 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
哪儿有状语从句啊.

humbled by the task before us:这是过去分词短语做伴随状语(如果把humbled看成形容词的话,就和后面形成三个排比的形容词短语)
grateful for..., mindful of ...,这是形容词短语做状语.其中you have bestowed 是定语从句,borne by our ancestors是过去分词短语做后置定语.

补充:
形容词(短语)作状语时, 通常说明主语的情况, 即表示主语的状态、性质、特征等.如:
The lost boy spent three days in the forest cold and hungry. 那个迷路的男孩又冷又饿地在森林中过了三天.
The moon had just
risen, very golden, over the hill. 月亮刚刚升起, 挂在山上, 十足的金黄色.
are humbled in the
are humbled in the
如题.
翻翻字典1年前2
小林乖乖 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
e humbled in the dust
v.
受奇耻大辱
I am humbled in this
遥望银河1年前1
mjmj19820420 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
在这个城市,我显得很卑微
就是说,在这个城市里,“我”感到自己微不足道了.
所以,还是在自己老家混比较好.
when we ask to be humbled,we must not recoil from being humi
when we ask to be humbled,we must not recoil from being humiliated什么 意思?
谢谢tominsisu。被要求谦虚,应该是when we are asked,而不是when we ask.这个怎么样:如果我们决定放低姿态,我们就不能在收到贬低时退缩?
情义英雄1年前1
stluyi 共回答了20个问题 | 采纳率100%
当我们被要求谦虚时,我们不能受到侮辱却仍然退缩
Think too much heart very humbled..中文意思
haiyang58581年前1
断肠人_忧愁 共回答了21个问题 | 采纳率81%
知道得越多,越懂得谦卑.
humble有是谦虚的意思
就是说你知道的越多就会发现你不知道的更多
humbled by nature,humble by nature如何翻译
快乐rr1年前3
冰韵幻絮 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
humbled by nature
这是“在大自然面前相形见绌”
humble by nature
这是“本性谦虚”
I stand here today,humbled by the tas
I stand here today,humbled by the tas
I stand here today,humbled by the task before us,grateful for the trust you have bestowed,mindful of the sacrifices borne by our ancestors.
这里后面接了几个成分,一个是:humbled by .,还有:grateful for.,和mindful of.小生知道其中humbled by...是过去分词短语做壮语,其逻辑主语是主句的"I",当然也有现在分词短语做状语,这都是非谓语动词里的.
但是小生不明白的是后面两个grateful for和mindful of 这两个形容词组成的短语为什么也是象过去分词做状语一样使用,
珠穆朗玛岛1年前2
sjsunsj 共回答了13个问题 | 采纳率100%
因为你这句演讲词是一共有3个句子浓缩而成的:
I stand here today,humbled by the task before us.
(I am) grateful for the trust you have bestowed (upon me).
(I have a) mindful of the sacrifices borne by our ancestors.
以上是分拆出来的3个句子.所以就是它含有3个相同语法形式的原因.
很高兴可以帮到你,希望会对你有助,并祝进步!