英语翻译keep out of reach of chilore.store in a cool,dayplace.ta

teitou8882022-10-04 11:39:545条回答

英语翻译
keep out of reach of chilore.store in a cool,dayplace.tamper resistant:do not use if seal under cap is broken.
还有这句
take three tablets twice daily on an empty stomach .DO not exceed stated dose
是3餐前空腹吃2片,还是一天2次,每次3片?
keep out of reach of chiloren.store in a cool,day place.tamper resistant:do not use if seal under cap is broken.

已提交,审核后显示!提交回复

共5条回复
康脱三分集 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
这是药品说明吧?
1、请勿与chilore(这是专业词汇,查不到)混合,存放在阴凉、干燥的地方.如果瓶盖下的封条被撕开,请勿服用.
2、每日空腹服用两次,每次三片.请勿过量服用.
这应该是比较正确的
1年前
cc用户2004 共回答了8个问题 | 采纳率
放置在儿童触及不到的地方,存放在一个阴凉、干燥的地方,这是抗击打的:如果瓶子底部的密封条损坏请不要使用。
每日两次,每次3粒空腹食用。千万不要超过说明的剂量
1年前
zxz96821 共回答了30个问题 | 采纳率
放在小孩碰不到的地方,存放在阴凉处,如果密封有问题,请不要用
空腹时候吃,每天两次,每次3粒
1年前
桃桃木 共回答了12个问题 | 采纳率
保持难以触及的chilore 。存放于凉爽, dayplace.tamper抗性:不要使用,如果密封帽下是断了。
花3粒,每日2次就饿着肚子不要超过剂量说明
1年前
zjttysb 共回答了110个问题 | 采纳率
远离 chilore 的延伸。 储存在凉爽中,dayplace.tamper 反抗的:不使用如果在无边帽下面的印章被打破。
1年前

相关推荐