花以兰为最,取其幽香韵致也,而瓣品之稍堪入谱者不可多得.翻译怎么翻译?大哥大姐帮帮忙吧 急

迷惘一呆2022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
几几蔷 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
花中属兰花最特别,因为它的幽香韵致.但带花瓣的花之中稍微可以记入书的没有了.
1年前
our30 共回答了66个问题 | 采纳率
For most, with Syria flowers fragrant take its charm, and is also a double those whose into spectrum splendid
1年前

相关推荐

花以兰为最,取其幽香韵致也的中文翻译
金黄田野1年前1
香山坛主 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
花中一兰花最美,是因为它有幽香的气味高雅的韵致
闲情记趣及长,爱花成癣,喜剪盆树.识张兰坡,始精剪枝养节之法,继悟接花叠石之法.花以兰为最,取其幽香韵致也,而瓣品之稍堪
闲情记趣
及长,爱花成癣,喜剪盆树.识张兰坡,始精剪枝养节之法,继悟接花叠石之法.花以兰为最,取其幽香韵致也,而瓣品之稍堪入谱者不可多得.兰坡临终时,赠余荷瓣素心春兰一盆,皆肩平心阔,茎细瓣净,可以入谱者,余珍如拱壁,值余幕游于外,芸能亲为灌溉,花叶颇茂,不二年,一旦忽萎死,起根视之,皆白如玉,且兰芽勃然,初不可解,以为无福消受,浩叹而已,事后始悉有人欲分不允,故用滚汤灌杀也.从此誓不植兰.次取杜鹃,虽无香而色可久玩,且易剪裁.以芸惜枝怜叶,不忍畅剪,故难成树.其他盆玩皆然.
初不可解,以为无福消受,
作者后来 誓不植兰 的原因是什么
lhxzys10171年前1
xuzhi0127 共回答了24个问题 | 采纳率95.8%
开始我不明白是什么原因,以为自己没有福气得到这样好的兰花,只是深深地感叹而已
后来才知道是有人想分我的兰花我没有允许,所以用热水浇灌将花烫死了.从此我发誓不再种兰花.
文言文读多的来(好+分)1.开头:及长爱花..(养花)"从此誓不植兰”倪如何看待作者做法?翻译:花以兰之最,取其幽香韵致
文言文读多的来(好+分)
1.开头:及长爱花..(养花)
"从此誓不植兰”倪如何看待作者做法?
翻译:
花以兰之最,取其幽香韵致也
以芸惜枝怜叶,不忍畅剪,故难成树.
2.(2006 中山)
从师读 (从)
以袜实米 (实)
负以致师 (负)
痛恨合生1年前1
byebyezoe 共回答了20个问题 | 采纳率80%
1.如何看待:因无原文,不好回答.
翻译:
白花之中把兰花看成是最好的,就是因为看中了她的幽香韵致.
因为芸怜惜它的枝叶,不忍心放开手脚裁剪,所以难以长成大树.
2.从:跟从
实:装
负:背着.